Return to Video

Ariel Garten: Spoznaj Sebe Samoga, upotrebljavajući skener mozga

  • 0:00 - 0:02
    Maksima "Spoznaj sebe"
  • 0:02 - 0:04
    postoji još od doba starih Grka.
  • 0:04 - 0:07
    Neki pripisuju to znanje iz zlatnog svijeta Platonu,
  • 0:07 - 0:09
    drugi Pitagori,
  • 0:09 - 0:12
    ali istina je da zapravo nije bitno koji je mudrac to rekao prvi
  • 0:12 - 0:15
    jer je i dan danas to mudar savjet.
  • 0:16 - 0:18
    "Spoznaj sebe."
  • 0:18 - 0:20
    Jezgrovito je
  • 0:20 - 0:22
    gotovo do točke da je beznačajno,
  • 0:22 - 0:25
    ali odzvanja poznato i istinito, zar ne ?
  • 0:25 - 0:28
    "Spoznaj sebe"
  • 0:28 - 0:30
    Razumijem tu bezvremensku izreku
  • 0:30 - 0:33
    kao izjavu o problemima, ili točnije zabunama
  • 0:33 - 0:35
    o svjesnosti.
  • 0:35 - 0:37
    Oduvjek sam bila fascinirana spoznavanjem sebe.
  • 0:37 - 0:39
    Fascinacija me odvela do uranjanja u umjetnost,
  • 0:39 - 0:41
    studija neuroznanosti
  • 0:41 - 0:43
    i kasnije do toga da sam postala psihoterapeut.
  • 0:43 - 0:45
    Danas, kombiniram sve svoje strasti
  • 0:45 - 0:47
    kao predsjednica uprave InteraXona,
  • 0:47 - 0:49
    računalne kompanije koja koristi um kao sredstvo koje kontrolira računalne procese.
  • 0:49 - 0:51
    Moj cilj je, vrlo jednostavno,
  • 0:51 - 0:53
    pomoći ljudima da postanu bolje usklađeni
  • 0:53 - 0:55
    sami sa sobom.
  • 0:55 - 0:57
    Uzimam iz te male izreke,
  • 0:57 - 0:59
    "Spoznaj sebe"
  • 0:59 - 1:01
    Ako promislite malo,
  • 1:01 - 1:03
    ovaj imperativ je na neki način karakteristika koja definira našu vrstu,
  • 1:03 - 1:05
    zar ne ?
  • 1:05 - 1:07
    Mislim, to je svijest o sebi
  • 1:07 - 1:09
    koja razdvaja Homo sapiensa
  • 1:09 - 1:12
    od ranijih oblika naše vrste.
  • 1:12 - 1:14
    Danas smo često prezaposleni
  • 1:14 - 1:16
    baveći se svojim iPhonovima i iPodovima
  • 1:16 - 1:19
    kako bismo stvarno zastali da spoznamo sami sebe.
  • 1:19 - 1:22
    Pod gomilom stalnih tekstualnih poruka,
  • 1:22 - 1:25
    emailova, stalnih promjena medijskih kanala
  • 1:25 - 1:28
    i lozinki i aplikacija i podsjetnika i Tweetova i tagova,
  • 1:28 - 1:31
    gubimo iz vida čemu zapravo sva ta zbrka:
  • 1:31 - 1:33
    zbog nas
  • 1:33 - 1:35
    Većinu vremena smo zaokupljeni
  • 1:35 - 1:39
    svim načinima kako možemo projicirati sebe u svijet.
  • 1:39 - 1:42
    I jedva da možemo naći vremena kako bismo se dublje
  • 1:42 - 1:45
    zagledali u sebe.
  • 1:45 - 1:47
    Stvorili smo si paniku svime time.
  • 1:47 - 1:49
    I osjećamo se kao da trebamo
  • 1:49 - 1:52
    otići daleko, daleko u osamljeno sklonište i ostaviti sve iza sebe.
  • 1:52 - 1:54
    I tako smo došli daleko
  • 1:54 - 1:56
    na vrh planine
  • 1:56 - 1:58
    pretpostavljajući da bi nam sjedenje u osami
  • 1:58 - 2:00
    trebalo podariti odmor koji trebamo
  • 2:00 - 2:02
    kako bismo razrješili jurnjavu, kaotičnu svakodnevicu
  • 2:02 - 2:04
    i opet našli sami sebe.
  • 2:04 - 2:06
    Ali na toj planini
  • 2:06 - 2:09
    gdje opet postignemo taj predivan mir našeg uma,
  • 2:09 - 2:12
    šta mi zapravo postižemo?
  • 2:12 - 2:15
    To je zapravo samo uspješan bijeg.
  • 2:15 - 2:17
    Pomislite na pojam koji koristimo: "Povlačenje."
  • 2:17 - 2:20
    To je pojam kojeg koriste vojske kada izgube bitku.
  • 2:20 - 2:22
    Znači da se moramo maknuti odavdje.
  • 2:22 - 2:24
    Osjećamo li tako pritiske ovog svijeta,
  • 2:24 - 2:26
    da, kako bismo ušli dublje u sebe,
  • 2:26 - 2:29
    trebamo bježati u planine ?
  • 2:29 - 2:32
    I problem s bježanjem od svakodnevice
  • 2:32 - 2:35
    je da se na kraju krajeva moraš vratiti doma.
  • 2:35 - 2:37
    Dakle, kada promislite o tome,
  • 2:37 - 2:39
    mi smo skoro kao turisti
  • 2:39 - 2:42
    koji posjećuju sami sebe tamo negdje.
  • 2:42 - 2:45
    I na kraju svega, svaki odmor dođe do svojeg kraja.
  • 2:45 - 2:48
    Pa je moje pitanje vama,
  • 2:48 - 2:50
    možemo li naći načine da spoznamo same sebe
  • 2:50 - 2:52
    bez bijega?
  • 2:52 - 2:54
    Možemo li redefinirati svoj odnos
  • 2:54 - 2:56
    sa tehnologiziranim svijetom
  • 2:56 - 2:58
    kako bismo imali jači osjećaj samosvjesnosti
  • 2:58 - 3:00
    kojeg tražimo?
  • 3:00 - 3:03
    Možemo li živjeti ovdje i sada u svojoj mreži od žica,
  • 3:03 - 3:06
    a i dalje slijediti te stare upute:
  • 3:06 - 3:09
    "Spoznaj sebe?"
  • 3:09 - 3:11
    Ja kažem da je odgovor Da!
  • 3:11 - 3:13
    I ovdje sam danas kako bih podijelila s vama novi način
  • 3:13 - 3:15
    u kojem radimo sa tehnologijom sa ciljem
  • 3:15 - 3:17
    spoznavanja svoga unutarnjeg Ja
  • 3:17 - 3:19
    kao nikada prije -
  • 3:19 - 3:21
    uljuđivanjem tehnologije
  • 3:21 - 3:23
    i produbljujući tu svoju prastaru potragu
  • 3:23 - 3:26
    kako bismo bolje spoznali sebe.
  • 3:26 - 3:30
    Zove se upravljanje računalom pomoću misli.
  • 3:32 - 3:34
    Možda jeste, a možda i niste primijetili
  • 3:34 - 3:36
    da nosim na svojem čelu malu elektrodu.
  • 3:36 - 3:38
    To je zapravo senzor moždanih valova
  • 3:38 - 3:40
    koji očitava električnu aktivnost mog mozga
  • 3:40 - 3:42
    dok držim ovo predavanje.
  • 3:42 - 3:45
    Ovi moždani valovi su analizirani i možemo ih vidjeti kao graf.
  • 3:45 - 3:48
    Dopustite da vam pokažem kako to izgleda.
  • 3:48 - 3:51
    Ova plava linije je moj moždani val.
  • 3:51 - 3:53
    To je direktan signal koji se snima dok dolazi iz moje glave,
  • 3:53 - 3:55
    prikazan u stvarnom vremenu.
  • 3:55 - 3:58
    Zeleni i crveni dijelovi pokazuju isti signal prikazan u frekvencijskoj domeni,
  • 3:58 - 4:00
    s nižim frekvencijama ovdje
  • 4:00 - 4:02
    i višim frekvencijama tu gore.
  • 4:02 - 4:05
    Vi zapravo gledate direktno u moju glavu dok ja pričam.
  • 4:07 - 4:10
    Ovi grafovi su intrigantni, valoviti,
  • 4:10 - 4:12
    ali iz ljudske perspektive,
  • 4:12 - 4:14
    nisu zapravo vrlo upotrebljivi.
  • 4:14 - 4:16
    Zato smo proveli mnogo vremena
  • 4:16 - 4:18
    razmišljajući kako učiniti te podatke smislenim
  • 4:18 - 4:20
    ljudima koji ih upotrebljavaju.
  • 4:20 - 4:23
    Na primjer, što kad bih ja mogla upotrijebiti ove informacije
  • 4:23 - 4:25
    kako bih saznala koliko sam opuštena u svakom trenutku?
  • 4:25 - 4:27
    Ili što ako bih mogla uzeti te informacije
  • 4:27 - 4:30
    i staviti ih u organski oblik na ekranu?
  • 4:30 - 4:33
    Oblik ovdje na desno
  • 4:33 - 4:35
    je postao indikator onoga što se događa u mojoj glavi.
  • 4:35 - 4:37
    Što sam opuštenija,
  • 4:37 - 4:39
    više će energije pasti kroz to.
  • 4:39 - 4:41
    Mogla bih biti zainteresirana saznati
  • 4:41 - 4:43
    koliko sam fokusirana,
  • 4:43 - 4:46
    kako bih stavila svoju razinu pažnje na ploču koja je na drugoj strani.
  • 4:46 - 4:48
    I što je moj mozak fokusiraniji,
  • 4:48 - 4:51
    tim više energije će šikljati van iz ploče.
  • 4:51 - 4:54
    Inače, ne bih mogla znati koliko sam fokusirana ili opuštena
  • 4:54 - 4:57
    na opipljiv način.
  • 4:57 - 4:59
    Kao što znamo, naši osjećaji o tome kako osjećamo
  • 4:59 - 5:01
    su zloglasno nepouzdani.
  • 5:01 - 5:04
    Svi smo doživjeli da nam se stres prikrade, bez da uopće opazimo
  • 5:04 - 5:06
    dok se nismo "ispuhali" na nekome tko to nije zaslužio
  • 5:06 - 5:09
    i onda shvatimo da smo vjerojatno trebali provjeriti sami sa sobom
  • 5:09 - 5:11
    malo ranije.
  • 5:11 - 5:13
    Nova svjesnost
  • 5:13 - 5:15
    otvara široke mogućnosti
  • 5:15 - 5:18
    za primjene koje pomažu kako bi poboljšale naše živote i nas same.
  • 5:18 - 5:21
    Pokušavamo stvoriti tehnologiju koja upotrebljava te uvide
  • 5:21 - 5:24
    kako bi učinila naš rad efikasnijim, naše odmore opuštenijim
  • 5:24 - 5:27
    i naše veze dubljim i više ispunjavajućim.
  • 5:28 - 5:31
    Podijelit ću neke od ovih vizija s vama za trenutak,
  • 5:31 - 5:34
    ali prvo želim da pogledamo kako smo uopće došli ovamo.
  • 5:34 - 5:37
    Usput, slobodno u bio kojem trenutku bacite pogled na to što se zbiva u mojoj glavi.
  • 5:37 - 5:39
    (Smijeh)
  • 5:39 - 5:41
    Moj tim u InteraXonu i ja
  • 5:41 - 5:44
    razvijamo već skoro cijelo desetljeće umom kontrolirale aplikacije.
  • 5:44 - 5:46
    U prvoj fazi razvoja
  • 5:46 - 5:49
    bili smo stvarno entuzijastični zbog svih stvari koje možemo kontrolirati našim umovima.
  • 5:49 - 5:52
    Činili smo da se stvari aktiviraju, zasvijetle i rade
  • 5:52 - 5:54
    samo misleći.
  • 5:54 - 5:56
    I nadilazili smo prostor
  • 5:56 - 5:58
    između uma i uređaja.
  • 5:58 - 6:01
    Oživjeli smo široko polje prototipova i proizvoda
  • 6:01 - 6:03
    koji se mogu kontrolirati umom,
  • 6:03 - 6:05
    kao umom-kontrolirane kućne uređaje
  • 6:05 - 6:07
    ili aparate za igre na sreću ili video igre
  • 6:07 - 6:09
    ili levitirajuću stolicu.
  • 6:09 - 6:11
    Kreirali smo tehnologiju i aplikacije
  • 6:11 - 6:13
    koje su uključivale ljudsku maštu
  • 6:13 - 6:15
    i bilo je stvarno uzbuljivo.
  • 6:15 - 6:17
    I onda smo bili zatraženi da napravimo nešto stvarno veliko
  • 6:17 - 6:19
    za Olimpijadu.
  • 6:19 - 6:21
    Bili smo pozvani za napravimo ogromnu instalaciju
  • 6:21 - 6:23
    za Zimsku Olimpijadu u Vancuveru,
  • 6:23 - 6:25
    koja je bila upotrebljena u Vancuveru,
  • 6:25 - 6:27
    i koja je kontrolirala osvjetljenje na C.N. Tower-u,
  • 6:27 - 6:30
    Kanadskom Parlamentu i zgradama na slapovima Niagare
  • 6:30 - 6:33
    s potpuno drugog kraja države
  • 6:33 - 6:35
    upotrebljavajući svoje umove.
  • 6:35 - 6:38
    Kroz 17 dana na Olipijadi, 7000 posjetitelja iz cijelog svijeta
  • 6:38 - 6:40
    je zapravo dobilo priliku da individualno kontolira svjetla
  • 6:40 - 6:42
    C.N. Tower-a, zgrade Parlamenta i Niagare u stvarnom vremenu
  • 6:42 - 6:44
    sa svojim umovima, diljem države,
  • 6:44 - 6:46
    3000 km udaljeni.
  • 6:46 - 6:48
    Dakle, kontroliranje nečega svojim umom
  • 6:48 - 6:50
    je prilično kul.
  • 6:50 - 6:53
    Ali mi smo uvijek zainteresirani za više razine ljudske interakcije.
  • 6:53 - 6:55
    I tako smo počeli istraživati
  • 6:55 - 6:57
    umom-kontrolirane aplikacije
  • 6:57 - 7:00
    u nešto kompleksnijem okviru od same kontrole.
  • 7:00 - 7:03
    I to je bilo odgovaranje.
  • 7:03 - 7:05
    Shvatili smo da imamo sistem
  • 7:05 - 7:07
    koji je dopuštao tehnologiji da zna nešto o vama.
  • 7:07 - 7:11
    I može se uključiti u odnos s vama.
  • 7:11 - 7:13
    Stvorili smo "sobu koja odgovara"
  • 7:13 - 7:16
    i gdje su svjetla, glazba i rolete prilagođeni vašem stanju.
  • 7:16 - 7:19
    Pratili su te male pomake u vašoj mentalnoj aktivnosti.
  • 7:19 - 7:21
    I kako ste se ušuškavali u opuštenost, nakon kraja teškog dana
  • 7:21 - 7:23
    na kauču u vašem uredu,
  • 7:23 - 7:26
    glazba bi se stopila s vama.
  • 7:26 - 7:28
    Kada biste čitali, stolna lampa bi se pojačala i postala svjetlija.
  • 7:28 - 7:31
    Ako biste zakunjali, sustav bi to znao,
  • 7:31 - 7:34
    i zatamnio svjetla dok padate u san.
  • 7:34 - 7:37
    Tada smo shvatili da, kada bi tehnologija mogla znati nešto o vama
  • 7:37 - 7:39
    i kada bi to koristila da vam pomogne,
  • 7:39 - 7:42
    postojale bi i vrjednije primjene.
  • 7:42 - 7:45
    Mogli biste saznati nešto o sebi.
  • 7:45 - 7:47
    Mogli biste spoznati neke aspekte vas samih
  • 7:47 - 7:49
    koji su sve samo ne nevidljivi
  • 7:49 - 7:52
    i spoznati stvari koje su prije bile skrivene.
  • 7:52 - 7:54
    Dopustite da vam pokažem o čemu govorim.
  • 7:54 - 7:56
    Evo aplikacije
  • 7:56 - 7:58
    koju sam kreairala za iPad.
  • 7:58 - 8:00
    Dakle, cilj igre Zen Bound
  • 8:00 - 8:02
    je omotati uže oko drvenog oblika.
  • 8:02 - 8:04
    Koristite uređaj na svojoj glavi.
  • 8:04 - 8:07
    Uređaj na glavi se bežično spaja sa iPadom ili smartphone-om.
  • 8:07 - 8:09
    Taj uređaj sadržava
  • 8:09 - 8:12
    senzor na čelu i iznad uha.
  • 8:12 - 8:14
    Originalnu Zen Bound igru
  • 8:14 - 8:17
    igrate pomicanjem prstiju po osjetljivom podlošku
  • 8:17 - 8:19
    U igri koju smo mi kreirali, naravno,
  • 8:19 - 8:21
    vi kontrolirate drveni oblik na ekranu
  • 8:21 - 8:23
    koristeći svoj um.
  • 8:23 - 8:25
    I dok se fokusirate na drveni oblik,
  • 8:25 - 8:27
    on se rotira.
  • 8:27 - 8:30
    Što se više fokusirate, on se brže okreće.
  • 8:30 - 8:32
    Ovo je stvarno tako.
  • 8:32 - 8:34
    Ovo nije prevara.
  • 8:34 - 8:36
    Ono što je meni stvarno interesantno
  • 8:36 - 8:38
    je što na kraju igre dobijete statistike i povratnu informaciju
  • 8:38 - 8:40
    o tome kakvi ste bili.
  • 8:40 - 8:42
    Imate grafove i dijagrame
  • 8:42 - 8:44
    koji vam kažu kako ste igrali
  • 8:44 - 8:47
    ne samo koliko ste užeta koristili ili koji je vaš najbolji rezultati
  • 8:47 - 8:49
    nego i što se događalo
  • 8:49 - 8:51
    u vašem umu.
  • 8:51 - 8:53
    I to je vrijedna povratna informacija
  • 8:53 - 8:56
    koju možemo upotrijebiti kako bismo shvatili što se događa
  • 8:56 - 8:59
    unutar nas samih.
  • 8:59 - 9:01
    Ja to volim zvati
  • 9:01 - 9:03
    "intra - aktivno."
  • 9:03 - 9:05
    Inače mislimo o tehnologiji
  • 9:05 - 9:07
    kao o nečemu interaktivnom.
  • 9:07 - 9:09
    Ova tehnologija
  • 9:09 - 9:11
    je intra-aktivna.
  • 9:11 - 9:14
    Ona spoznaje što je unutar vas
  • 9:14 - 9:17
    i gradi određeni oblik odzivnog odgovora
  • 9:17 - 9:19
    između vas i tehnologije
  • 9:19 - 9:21
    kako biste vi mogli upotrijebiti tu infromaciju
  • 9:21 - 9:23
    da se unaprijedite.
  • 9:23 - 9:25
    Možete upotrijebiti ovu informaciju
  • 9:25 - 9:28
    kako biste shvatili svoju odzivnu petlju.
  • 9:28 - 9:32
    U InteraXonu,
  • 9:32 - 9:35
    intra-aktivna tehnologija
  • 9:35 - 9:38
    je jedan od naših definirajućih prioriteta.
  • 9:38 - 9:41
    Na taj način mi razumijemo svijet unutra
  • 9:41 - 9:43
    i reflektiramo ga na van
  • 9:43 - 9:46
    u tu usku petlju.
  • 9:46 - 9:49
    Na primjer - umom kontrolirano upravljanje računalom
  • 9:49 - 9:51
    može naučiti djecu koja imaju Sindrom nedostatka pažnje
  • 9:51 - 9:53
    kako da poboljšaju svoju koncentraciju.
  • 9:53 - 9:57
    Hiperaktivna djeca imaju manju komponentu beta valova kada su fokusirana
  • 9:57 - 9:59
    i veću komponentu theta valova.
  • 9:59 - 10:02
    Tako da možete stvoriti aplikaciju koja nagrađuje stanja kada je mozak fokusiran.
  • 10:02 - 10:05
    Tako da možete zamisliti djecu koja igraju video igre upotrebljavajući svoje moždane valove
  • 10:05 - 10:08
    i pritom smanjuju simptome svoje hiperaktivnosti.
  • 10:08 - 10:11
    Ovo može biti efektno kao i Ritalin.
  • 10:11 - 10:13
    Možda čak i važnije,
  • 10:13 - 10:15
    umom-kontroliralno upravljanje računalom može dati hiperaktivnoj djeci
  • 10:15 - 10:18
    pogled u njihovo vlastito mentalno stanje,
  • 10:18 - 10:20
    kako bi bolje mogli razumjeti sebe
  • 10:20 - 10:22
    i spoznati svoje potrebe.
  • 10:22 - 10:26
    Način na koji će ova djeca moći upotrebljavati svoje nove spoznaje kako bi unaprijedili sebe
  • 10:26 - 10:29
    će ispraviti mnoge nekorisne i u društvu raširene stigme
  • 10:29 - 10:31
    s kojima se susreću ljudi kojima je
  • 10:31 - 10:33
    dijagnozirana hipaeraktivnost.
  • 10:33 - 10:35
    Možemo baciti pogled u svoje glave
  • 10:35 - 10:37
    i ostvariti interakciju sa onime što je nekada bilo skriveno od nas,
  • 10:37 - 10:42
    onime što je nekada bilo mistificirano i što nas je razdvajalo.
  • 10:42 - 10:45
    Tehnologija moždanih valova može nam pomoći da shvatimo sami sebe, predvidjeti naše emocije
  • 10:45 - 10:47
    i naći najbolja rješenja za naše potrebe.
  • 10:47 - 10:50
    Zamislite tu kolektivnu svijest individualca,
  • 10:50 - 10:53
    shvaćenu, izračunatu i razvučenu preko cijelog životnog vijeka.
  • 10:53 - 10:55
    Zamislite uvid koji iz toga možete dobiti
  • 10:55 - 10:57
    iz ovog, na neki način, drugog kuta gledanja.
  • 10:57 - 11:00
    Bilo bi kao da uranjate u svoj vlastiti Google.
  • 11:00 - 11:02
    A što se Google-a tiče,
  • 11:02 - 11:04
    danas možete tražiti i označavati slike
  • 11:04 - 11:07
    na temelju toga kako ste se osjećali i što ste mislili kada ste ih gledali.
  • 11:07 - 11:09
    Možete označiti slike mladunčadi životinja kao sretne,
  • 11:09 - 11:12
    ili što god je mladunčad vama
  • 11:12 - 11:14
    i onda možete pretražiti bazu podataka
  • 11:14 - 11:16
    vodeći se svojim osjećajima
  • 11:16 - 11:19
    umjesto riječima koje pokazuju na njih.
  • 11:19 - 11:21
    Ili možete označiti Facebook fotografije
  • 11:21 - 11:24
    sa emocijama koje ste pripisali
  • 11:24 - 11:26
    tim sjećanjima
  • 11:26 - 11:28
    i onda odmah odrediti prioritete,
  • 11:28 - 11:30
    tokove koji privlače vaše pažnju,
  • 11:30 - 11:33
    kao i ovo.
  • 11:33 - 11:35
    Poljuđivanje tehnologije
  • 11:35 - 11:38
    znači uzimati što je već prirodno u ljudsko-tehnološkom iskustvu
  • 11:38 - 11:41
    i gradeći tehnologiju neprimjetno u tandemu sa ljudskošću.
  • 11:41 - 11:43
    I kako se poravna s našim ljudskim ponašanjima
  • 11:43 - 11:46
    može nam pomoći kako bismo bolje shvatili što radimo,
  • 11:46 - 11:49
    i još važnije, zašto,
  • 11:49 - 11:51
    stvarajući veliku sliku
  • 11:51 - 11:53
    iz svih važnih malih djelova
  • 11:53 - 11:55
    koji čine ono što smo mi.
  • 11:55 - 11:57
    Sa poljuđenom tehnologijom
  • 11:57 - 11:59
    možemo nadzirati kvalitetu svojih ciklusa sna.
  • 11:59 - 12:02
    Kada produktivnost počne opadati,
  • 12:02 - 12:04
    možemo se vratiti na te podatke
  • 12:04 - 12:06
    i vidjeti kako možemo učiniti efektivniju ravnotežu
  • 12:06 - 12:08
    između rada i igre.
  • 12:08 - 12:10
    Znate li što uzrokuje umor u vama
  • 12:10 - 12:12
    ili što vas diže i i energizira,
  • 12:12 - 12:15
    šta vas čini da se osjećate deprsivno,
  • 12:15 - 12:19
    ili koje će vas zabavne stvari izvući iz tog stanja ?
  • 12:19 - 12:21
    Zamislite kada biste imali pristup tim podacima
  • 12:21 - 12:24
    koji bi vam omogućili da na skali sveukupne sreće odredite
  • 12:24 - 12:27
    koji ljudi vas u vašem životu čine najsretnjima,
  • 12:27 - 12:30
    ili koje aktivnosti vam donose užitak.
  • 12:30 - 12:33
    Biste li izdvojili više vremena za te ljude? Da li bi posložili prioritete u skladu sa time?
  • 12:33 - 12:36
    Biste li se razveli?
  • 12:36 - 12:38
    Što vam umom-kontrolirano upravljanje računalom dopušta da činite je
  • 12:38 - 12:41
    da izgradite obojane, slojevite slike vaših života.
  • 12:41 - 12:44
    I s time možemo spoznati sebe i svoju psihu
  • 12:44 - 12:47
    i stvoriti priču svojih ponašanja tijekom vremena.
  • 12:47 - 12:49
    Možemo vidjeti temeljne priče naših umova
  • 12:49 - 12:51
    koje nas guraju naprijed
  • 12:51 - 12:54
    i kažu nam što se događa.
  • 12:54 - 12:56
    I od tamo
  • 12:56 - 12:58
    možemo naučiti kako promjeniti zaplet, ishod
  • 12:58 - 13:00
    i karakter
  • 13:00 - 13:02
    naših vlastitih priča.
  • 13:02 - 13:04
    Prije dvjije tisuće godina
  • 13:04 - 13:07
    ti Grci su imali neke snažne uvide.
  • 13:07 - 13:10
    Znali su da se život posloži
  • 13:10 - 13:13
    kada počnete živjeti ovu malo frazu,
  • 13:13 - 13:16
    kada dođete u dodir sa sobom.
  • 13:16 - 13:19
    Shvatili su moć ljudske priče
  • 13:19 - 13:21
    i vrijednosti pojmova kao što su
  • 13:21 - 13:24
    promjena, razvoj i rast.
  • 13:24 - 13:27
    Ali razumjeli su i nešto mnogo bazičnije -
  • 13:27 - 13:30
    a to je ono veselje kada nešto otkrijemo,
  • 13:30 - 13:33
    užitak i fascinacija koje dobivamo iz svijeta
  • 13:33 - 13:35
    i iz toga što živimo u njemu
  • 13:35 - 13:37
    bogatstvo koje dobivamo
  • 13:37 - 13:40
    iz gledanja, osjećanja i spoznavanja života koji jesmo.
  • 13:40 - 13:42
    Moja mama je umjetnica,
  • 13:42 - 13:45
    i kao dijete često sam gledala kako u život donosi stvari jednim potezom kista.
  • 13:45 - 13:48
    U jednom trenutku bilo je sve bijeli prostor, čista mogućnost.
  • 13:48 - 13:50
    I u sljedećem je bilo živo,
  • 13:50 - 13:53
    sa svojim idejama i izričajima.
  • 13:53 - 13:55
    I dok sam sjedila u prikrajku
  • 13:55 - 13:58
    gledajući ju kako transformira platno po platno,
  • 13:58 - 14:02
    shvatila sam da možete stvoriti svoj vlastiti svijet.
  • 14:02 - 14:04
    Shvatila sam da naši unutarnji svjetovi
  • 14:04 - 14:07
    naše ideje, emocije, mašta --
  • 14:07 - 14:11
    nisu ograničeni našim umom i tijelima.
  • 14:11 - 14:14
    Ako nešto možete pomisliti, možete to i stvoriti,
  • 14:14 - 14:17
    možete to oživjeti.
  • 14:17 - 14:19
    Za mene, umom kontrolirano upravljanje računalima
  • 14:19 - 14:21
    je jednostavno i moćno kao i kist --
  • 14:21 - 14:24
    još jedan alat za otključati i oživjeti
  • 14:24 - 14:26
    skrivene svjetove unutar nas.
  • 14:26 - 14:28
    Veselim se danu
  • 14:28 - 14:31
    kada ću moći sjesti pored vas,
  • 14:31 - 14:33
    gledajući svijet koji mi stvaramo
  • 14:33 - 14:35
    sa svojim novim kutijama alata
  • 14:35 - 14:37
    i otkrića koja postižemo
  • 14:37 - 14:39
    koja postižemo.
  • 14:39 - 14:41
    Hvala vam !
  • 14:41 - 14:43
    (Pljesak)
Title:
Ariel Garten: Spoznaj Sebe Samoga, upotrebljavajući skener mozga
Speaker:
Ariel Garten
Description:

Zamislite da igrate video igru koju kontrolirate svojim umom. Sada zamislite da vas ta igra uči o vašim vlastitim uzorcima ponašanja kada ste pod stresom, opušteni ili fokusirani. Na TEDx Toronto Ariel Garten pokazuje kako promatranje vlastite moždane aktivnosti daje novo značenje poslovici - "spoznaj sebe"

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:43
Andrej Sepcic added a translation

Croatian subtitles

Revisions