Ariel Garten: Spoznaj Sebe Samoga, upotrebljavajući skener mozga
-
0:00 - 0:02Maksima "Spoznaj sebe"
-
0:02 - 0:04postoji još od doba starih Grka.
-
0:04 - 0:07Neki pripisuju to znanje iz zlatnog svijeta Platonu,
-
0:07 - 0:09drugi Pitagori,
-
0:09 - 0:12ali istina je da zapravo nije bitno koji je mudrac to rekao prvi
-
0:12 - 0:15jer je i dan danas to mudar savjet.
-
0:16 - 0:18"Spoznaj sebe."
-
0:18 - 0:20Jezgrovito je
-
0:20 - 0:22gotovo do točke da je beznačajno,
-
0:22 - 0:25ali odzvanja poznato i istinito, zar ne ?
-
0:25 - 0:28"Spoznaj sebe"
-
0:28 - 0:30Razumijem tu bezvremensku izreku
-
0:30 - 0:33kao izjavu o problemima, ili točnije zabunama
-
0:33 - 0:35o svjesnosti.
-
0:35 - 0:37Oduvjek sam bila fascinirana spoznavanjem sebe.
-
0:37 - 0:39Fascinacija me odvela do uranjanja u umjetnost,
-
0:39 - 0:41studija neuroznanosti
-
0:41 - 0:43i kasnije do toga da sam postala psihoterapeut.
-
0:43 - 0:45Danas, kombiniram sve svoje strasti
-
0:45 - 0:47kao predsjednica uprave InteraXona,
-
0:47 - 0:49računalne kompanije koja koristi um kao sredstvo koje kontrolira računalne procese.
-
0:49 - 0:51Moj cilj je, vrlo jednostavno,
-
0:51 - 0:53pomoći ljudima da postanu bolje usklađeni
-
0:53 - 0:55sami sa sobom.
-
0:55 - 0:57Uzimam iz te male izreke,
-
0:57 - 0:59"Spoznaj sebe"
-
0:59 - 1:01Ako promislite malo,
-
1:01 - 1:03ovaj imperativ je na neki način karakteristika koja definira našu vrstu,
-
1:03 - 1:05zar ne ?
-
1:05 - 1:07Mislim, to je svijest o sebi
-
1:07 - 1:09koja razdvaja Homo sapiensa
-
1:09 - 1:12od ranijih oblika naše vrste.
-
1:12 - 1:14Danas smo često prezaposleni
-
1:14 - 1:16baveći se svojim iPhonovima i iPodovima
-
1:16 - 1:19kako bismo stvarno zastali da spoznamo sami sebe.
-
1:19 - 1:22Pod gomilom stalnih tekstualnih poruka,
-
1:22 - 1:25emailova, stalnih promjena medijskih kanala
-
1:25 - 1:28i lozinki i aplikacija i podsjetnika i Tweetova i tagova,
-
1:28 - 1:31gubimo iz vida čemu zapravo sva ta zbrka:
-
1:31 - 1:33zbog nas
-
1:33 - 1:35Većinu vremena smo zaokupljeni
-
1:35 - 1:39svim načinima kako možemo projicirati sebe u svijet.
-
1:39 - 1:42I jedva da možemo naći vremena kako bismo se dublje
-
1:42 - 1:45zagledali u sebe.
-
1:45 - 1:47Stvorili smo si paniku svime time.
-
1:47 - 1:49I osjećamo se kao da trebamo
-
1:49 - 1:52otići daleko, daleko u osamljeno sklonište i ostaviti sve iza sebe.
-
1:52 - 1:54I tako smo došli daleko
-
1:54 - 1:56na vrh planine
-
1:56 - 1:58pretpostavljajući da bi nam sjedenje u osami
-
1:58 - 2:00trebalo podariti odmor koji trebamo
-
2:00 - 2:02kako bismo razrješili jurnjavu, kaotičnu svakodnevicu
-
2:02 - 2:04i opet našli sami sebe.
-
2:04 - 2:06Ali na toj planini
-
2:06 - 2:09gdje opet postignemo taj predivan mir našeg uma,
-
2:09 - 2:12šta mi zapravo postižemo?
-
2:12 - 2:15To je zapravo samo uspješan bijeg.
-
2:15 - 2:17Pomislite na pojam koji koristimo: "Povlačenje."
-
2:17 - 2:20To je pojam kojeg koriste vojske kada izgube bitku.
-
2:20 - 2:22Znači da se moramo maknuti odavdje.
-
2:22 - 2:24Osjećamo li tako pritiske ovog svijeta,
-
2:24 - 2:26da, kako bismo ušli dublje u sebe,
-
2:26 - 2:29trebamo bježati u planine ?
-
2:29 - 2:32I problem s bježanjem od svakodnevice
-
2:32 - 2:35je da se na kraju krajeva moraš vratiti doma.
-
2:35 - 2:37Dakle, kada promislite o tome,
-
2:37 - 2:39mi smo skoro kao turisti
-
2:39 - 2:42koji posjećuju sami sebe tamo negdje.
-
2:42 - 2:45I na kraju svega, svaki odmor dođe do svojeg kraja.
-
2:45 - 2:48Pa je moje pitanje vama,
-
2:48 - 2:50možemo li naći načine da spoznamo same sebe
-
2:50 - 2:52bez bijega?
-
2:52 - 2:54Možemo li redefinirati svoj odnos
-
2:54 - 2:56sa tehnologiziranim svijetom
-
2:56 - 2:58kako bismo imali jači osjećaj samosvjesnosti
-
2:58 - 3:00kojeg tražimo?
-
3:00 - 3:03Možemo li živjeti ovdje i sada u svojoj mreži od žica,
-
3:03 - 3:06a i dalje slijediti te stare upute:
-
3:06 - 3:09"Spoznaj sebe?"
-
3:09 - 3:11Ja kažem da je odgovor Da!
-
3:11 - 3:13I ovdje sam danas kako bih podijelila s vama novi način
-
3:13 - 3:15u kojem radimo sa tehnologijom sa ciljem
-
3:15 - 3:17spoznavanja svoga unutarnjeg Ja
-
3:17 - 3:19kao nikada prije -
-
3:19 - 3:21uljuđivanjem tehnologije
-
3:21 - 3:23i produbljujući tu svoju prastaru potragu
-
3:23 - 3:26kako bismo bolje spoznali sebe.
-
3:26 - 3:30Zove se upravljanje računalom pomoću misli.
-
3:32 - 3:34Možda jeste, a možda i niste primijetili
-
3:34 - 3:36da nosim na svojem čelu malu elektrodu.
-
3:36 - 3:38To je zapravo senzor moždanih valova
-
3:38 - 3:40koji očitava električnu aktivnost mog mozga
-
3:40 - 3:42dok držim ovo predavanje.
-
3:42 - 3:45Ovi moždani valovi su analizirani i možemo ih vidjeti kao graf.
-
3:45 - 3:48Dopustite da vam pokažem kako to izgleda.
-
3:48 - 3:51Ova plava linije je moj moždani val.
-
3:51 - 3:53To je direktan signal koji se snima dok dolazi iz moje glave,
-
3:53 - 3:55prikazan u stvarnom vremenu.
-
3:55 - 3:58Zeleni i crveni dijelovi pokazuju isti signal prikazan u frekvencijskoj domeni,
-
3:58 - 4:00s nižim frekvencijama ovdje
-
4:00 - 4:02i višim frekvencijama tu gore.
-
4:02 - 4:05Vi zapravo gledate direktno u moju glavu dok ja pričam.
-
4:07 - 4:10Ovi grafovi su intrigantni, valoviti,
-
4:10 - 4:12ali iz ljudske perspektive,
-
4:12 - 4:14nisu zapravo vrlo upotrebljivi.
-
4:14 - 4:16Zato smo proveli mnogo vremena
-
4:16 - 4:18razmišljajući kako učiniti te podatke smislenim
-
4:18 - 4:20ljudima koji ih upotrebljavaju.
-
4:20 - 4:23Na primjer, što kad bih ja mogla upotrijebiti ove informacije
-
4:23 - 4:25kako bih saznala koliko sam opuštena u svakom trenutku?
-
4:25 - 4:27Ili što ako bih mogla uzeti te informacije
-
4:27 - 4:30i staviti ih u organski oblik na ekranu?
-
4:30 - 4:33Oblik ovdje na desno
-
4:33 - 4:35je postao indikator onoga što se događa u mojoj glavi.
-
4:35 - 4:37Što sam opuštenija,
-
4:37 - 4:39više će energije pasti kroz to.
-
4:39 - 4:41Mogla bih biti zainteresirana saznati
-
4:41 - 4:43koliko sam fokusirana,
-
4:43 - 4:46kako bih stavila svoju razinu pažnje na ploču koja je na drugoj strani.
-
4:46 - 4:48I što je moj mozak fokusiraniji,
-
4:48 - 4:51tim više energije će šikljati van iz ploče.
-
4:51 - 4:54Inače, ne bih mogla znati koliko sam fokusirana ili opuštena
-
4:54 - 4:57na opipljiv način.
-
4:57 - 4:59Kao što znamo, naši osjećaji o tome kako osjećamo
-
4:59 - 5:01su zloglasno nepouzdani.
-
5:01 - 5:04Svi smo doživjeli da nam se stres prikrade, bez da uopće opazimo
-
5:04 - 5:06dok se nismo "ispuhali" na nekome tko to nije zaslužio
-
5:06 - 5:09i onda shvatimo da smo vjerojatno trebali provjeriti sami sa sobom
-
5:09 - 5:11malo ranije.
-
5:11 - 5:13Nova svjesnost
-
5:13 - 5:15otvara široke mogućnosti
-
5:15 - 5:18za primjene koje pomažu kako bi poboljšale naše živote i nas same.
-
5:18 - 5:21Pokušavamo stvoriti tehnologiju koja upotrebljava te uvide
-
5:21 - 5:24kako bi učinila naš rad efikasnijim, naše odmore opuštenijim
-
5:24 - 5:27i naše veze dubljim i više ispunjavajućim.
-
5:28 - 5:31Podijelit ću neke od ovih vizija s vama za trenutak,
-
5:31 - 5:34ali prvo želim da pogledamo kako smo uopće došli ovamo.
-
5:34 - 5:37Usput, slobodno u bio kojem trenutku bacite pogled na to što se zbiva u mojoj glavi.
-
5:37 - 5:39(Smijeh)
-
5:39 - 5:41Moj tim u InteraXonu i ja
-
5:41 - 5:44razvijamo već skoro cijelo desetljeće umom kontrolirale aplikacije.
-
5:44 - 5:46U prvoj fazi razvoja
-
5:46 - 5:49bili smo stvarno entuzijastični zbog svih stvari koje možemo kontrolirati našim umovima.
-
5:49 - 5:52Činili smo da se stvari aktiviraju, zasvijetle i rade
-
5:52 - 5:54samo misleći.
-
5:54 - 5:56I nadilazili smo prostor
-
5:56 - 5:58između uma i uređaja.
-
5:58 - 6:01Oživjeli smo široko polje prototipova i proizvoda
-
6:01 - 6:03koji se mogu kontrolirati umom,
-
6:03 - 6:05kao umom-kontrolirane kućne uređaje
-
6:05 - 6:07ili aparate za igre na sreću ili video igre
-
6:07 - 6:09ili levitirajuću stolicu.
-
6:09 - 6:11Kreirali smo tehnologiju i aplikacije
-
6:11 - 6:13koje su uključivale ljudsku maštu
-
6:13 - 6:15i bilo je stvarno uzbuljivo.
-
6:15 - 6:17I onda smo bili zatraženi da napravimo nešto stvarno veliko
-
6:17 - 6:19za Olimpijadu.
-
6:19 - 6:21Bili smo pozvani za napravimo ogromnu instalaciju
-
6:21 - 6:23za Zimsku Olimpijadu u Vancuveru,
-
6:23 - 6:25koja je bila upotrebljena u Vancuveru,
-
6:25 - 6:27i koja je kontrolirala osvjetljenje na C.N. Tower-u,
-
6:27 - 6:30Kanadskom Parlamentu i zgradama na slapovima Niagare
-
6:30 - 6:33s potpuno drugog kraja države
-
6:33 - 6:35upotrebljavajući svoje umove.
-
6:35 - 6:38Kroz 17 dana na Olipijadi, 7000 posjetitelja iz cijelog svijeta
-
6:38 - 6:40je zapravo dobilo priliku da individualno kontolira svjetla
-
6:40 - 6:42C.N. Tower-a, zgrade Parlamenta i Niagare u stvarnom vremenu
-
6:42 - 6:44sa svojim umovima, diljem države,
-
6:44 - 6:463000 km udaljeni.
-
6:46 - 6:48Dakle, kontroliranje nečega svojim umom
-
6:48 - 6:50je prilično kul.
-
6:50 - 6:53Ali mi smo uvijek zainteresirani za više razine ljudske interakcije.
-
6:53 - 6:55I tako smo počeli istraživati
-
6:55 - 6:57umom-kontrolirane aplikacije
-
6:57 - 7:00u nešto kompleksnijem okviru od same kontrole.
-
7:00 - 7:03I to je bilo odgovaranje.
-
7:03 - 7:05Shvatili smo da imamo sistem
-
7:05 - 7:07koji je dopuštao tehnologiji da zna nešto o vama.
-
7:07 - 7:11I može se uključiti u odnos s vama.
-
7:11 - 7:13Stvorili smo "sobu koja odgovara"
-
7:13 - 7:16i gdje su svjetla, glazba i rolete prilagođeni vašem stanju.
-
7:16 - 7:19Pratili su te male pomake u vašoj mentalnoj aktivnosti.
-
7:19 - 7:21I kako ste se ušuškavali u opuštenost, nakon kraja teškog dana
-
7:21 - 7:23na kauču u vašem uredu,
-
7:23 - 7:26glazba bi se stopila s vama.
-
7:26 - 7:28Kada biste čitali, stolna lampa bi se pojačala i postala svjetlija.
-
7:28 - 7:31Ako biste zakunjali, sustav bi to znao,
-
7:31 - 7:34i zatamnio svjetla dok padate u san.
-
7:34 - 7:37Tada smo shvatili da, kada bi tehnologija mogla znati nešto o vama
-
7:37 - 7:39i kada bi to koristila da vam pomogne,
-
7:39 - 7:42postojale bi i vrjednije primjene.
-
7:42 - 7:45Mogli biste saznati nešto o sebi.
-
7:45 - 7:47Mogli biste spoznati neke aspekte vas samih
-
7:47 - 7:49koji su sve samo ne nevidljivi
-
7:49 - 7:52i spoznati stvari koje su prije bile skrivene.
-
7:52 - 7:54Dopustite da vam pokažem o čemu govorim.
-
7:54 - 7:56Evo aplikacije
-
7:56 - 7:58koju sam kreairala za iPad.
-
7:58 - 8:00Dakle, cilj igre Zen Bound
-
8:00 - 8:02je omotati uže oko drvenog oblika.
-
8:02 - 8:04Koristite uređaj na svojoj glavi.
-
8:04 - 8:07Uređaj na glavi se bežično spaja sa iPadom ili smartphone-om.
-
8:07 - 8:09Taj uređaj sadržava
-
8:09 - 8:12senzor na čelu i iznad uha.
-
8:12 - 8:14Originalnu Zen Bound igru
-
8:14 - 8:17igrate pomicanjem prstiju po osjetljivom podlošku
-
8:17 - 8:19U igri koju smo mi kreirali, naravno,
-
8:19 - 8:21vi kontrolirate drveni oblik na ekranu
-
8:21 - 8:23koristeći svoj um.
-
8:23 - 8:25I dok se fokusirate na drveni oblik,
-
8:25 - 8:27on se rotira.
-
8:27 - 8:30Što se više fokusirate, on se brže okreće.
-
8:30 - 8:32Ovo je stvarno tako.
-
8:32 - 8:34Ovo nije prevara.
-
8:34 - 8:36Ono što je meni stvarno interesantno
-
8:36 - 8:38je što na kraju igre dobijete statistike i povratnu informaciju
-
8:38 - 8:40o tome kakvi ste bili.
-
8:40 - 8:42Imate grafove i dijagrame
-
8:42 - 8:44koji vam kažu kako ste igrali
-
8:44 - 8:47ne samo koliko ste užeta koristili ili koji je vaš najbolji rezultati
-
8:47 - 8:49nego i što se događalo
-
8:49 - 8:51u vašem umu.
-
8:51 - 8:53I to je vrijedna povratna informacija
-
8:53 - 8:56koju možemo upotrijebiti kako bismo shvatili što se događa
-
8:56 - 8:59unutar nas samih.
-
8:59 - 9:01Ja to volim zvati
-
9:01 - 9:03"intra - aktivno."
-
9:03 - 9:05Inače mislimo o tehnologiji
-
9:05 - 9:07kao o nečemu interaktivnom.
-
9:07 - 9:09Ova tehnologija
-
9:09 - 9:11je intra-aktivna.
-
9:11 - 9:14Ona spoznaje što je unutar vas
-
9:14 - 9:17i gradi određeni oblik odzivnog odgovora
-
9:17 - 9:19između vas i tehnologije
-
9:19 - 9:21kako biste vi mogli upotrijebiti tu infromaciju
-
9:21 - 9:23da se unaprijedite.
-
9:23 - 9:25Možete upotrijebiti ovu informaciju
-
9:25 - 9:28kako biste shvatili svoju odzivnu petlju.
-
9:28 - 9:32U InteraXonu,
-
9:32 - 9:35intra-aktivna tehnologija
-
9:35 - 9:38je jedan od naših definirajućih prioriteta.
-
9:38 - 9:41Na taj način mi razumijemo svijet unutra
-
9:41 - 9:43i reflektiramo ga na van
-
9:43 - 9:46u tu usku petlju.
-
9:46 - 9:49Na primjer - umom kontrolirano upravljanje računalom
-
9:49 - 9:51može naučiti djecu koja imaju Sindrom nedostatka pažnje
-
9:51 - 9:53kako da poboljšaju svoju koncentraciju.
-
9:53 - 9:57Hiperaktivna djeca imaju manju komponentu beta valova kada su fokusirana
-
9:57 - 9:59i veću komponentu theta valova.
-
9:59 - 10:02Tako da možete stvoriti aplikaciju koja nagrađuje stanja kada je mozak fokusiran.
-
10:02 - 10:05Tako da možete zamisliti djecu koja igraju video igre upotrebljavajući svoje moždane valove
-
10:05 - 10:08i pritom smanjuju simptome svoje hiperaktivnosti.
-
10:08 - 10:11Ovo može biti efektno kao i Ritalin.
-
10:11 - 10:13Možda čak i važnije,
-
10:13 - 10:15umom-kontroliralno upravljanje računalom može dati hiperaktivnoj djeci
-
10:15 - 10:18pogled u njihovo vlastito mentalno stanje,
-
10:18 - 10:20kako bi bolje mogli razumjeti sebe
-
10:20 - 10:22i spoznati svoje potrebe.
-
10:22 - 10:26Način na koji će ova djeca moći upotrebljavati svoje nove spoznaje kako bi unaprijedili sebe
-
10:26 - 10:29će ispraviti mnoge nekorisne i u društvu raširene stigme
-
10:29 - 10:31s kojima se susreću ljudi kojima je
-
10:31 - 10:33dijagnozirana hipaeraktivnost.
-
10:33 - 10:35Možemo baciti pogled u svoje glave
-
10:35 - 10:37i ostvariti interakciju sa onime što je nekada bilo skriveno od nas,
-
10:37 - 10:42onime što je nekada bilo mistificirano i što nas je razdvajalo.
-
10:42 - 10:45Tehnologija moždanih valova može nam pomoći da shvatimo sami sebe, predvidjeti naše emocije
-
10:45 - 10:47i naći najbolja rješenja za naše potrebe.
-
10:47 - 10:50Zamislite tu kolektivnu svijest individualca,
-
10:50 - 10:53shvaćenu, izračunatu i razvučenu preko cijelog životnog vijeka.
-
10:53 - 10:55Zamislite uvid koji iz toga možete dobiti
-
10:55 - 10:57iz ovog, na neki način, drugog kuta gledanja.
-
10:57 - 11:00Bilo bi kao da uranjate u svoj vlastiti Google.
-
11:00 - 11:02A što se Google-a tiče,
-
11:02 - 11:04danas možete tražiti i označavati slike
-
11:04 - 11:07na temelju toga kako ste se osjećali i što ste mislili kada ste ih gledali.
-
11:07 - 11:09Možete označiti slike mladunčadi životinja kao sretne,
-
11:09 - 11:12ili što god je mladunčad vama
-
11:12 - 11:14i onda možete pretražiti bazu podataka
-
11:14 - 11:16vodeći se svojim osjećajima
-
11:16 - 11:19umjesto riječima koje pokazuju na njih.
-
11:19 - 11:21Ili možete označiti Facebook fotografije
-
11:21 - 11:24sa emocijama koje ste pripisali
-
11:24 - 11:26tim sjećanjima
-
11:26 - 11:28i onda odmah odrediti prioritete,
-
11:28 - 11:30tokove koji privlače vaše pažnju,
-
11:30 - 11:33kao i ovo.
-
11:33 - 11:35Poljuđivanje tehnologije
-
11:35 - 11:38znači uzimati što je već prirodno u ljudsko-tehnološkom iskustvu
-
11:38 - 11:41i gradeći tehnologiju neprimjetno u tandemu sa ljudskošću.
-
11:41 - 11:43I kako se poravna s našim ljudskim ponašanjima
-
11:43 - 11:46može nam pomoći kako bismo bolje shvatili što radimo,
-
11:46 - 11:49i još važnije, zašto,
-
11:49 - 11:51stvarajući veliku sliku
-
11:51 - 11:53iz svih važnih malih djelova
-
11:53 - 11:55koji čine ono što smo mi.
-
11:55 - 11:57Sa poljuđenom tehnologijom
-
11:57 - 11:59možemo nadzirati kvalitetu svojih ciklusa sna.
-
11:59 - 12:02Kada produktivnost počne opadati,
-
12:02 - 12:04možemo se vratiti na te podatke
-
12:04 - 12:06i vidjeti kako možemo učiniti efektivniju ravnotežu
-
12:06 - 12:08između rada i igre.
-
12:08 - 12:10Znate li što uzrokuje umor u vama
-
12:10 - 12:12ili što vas diže i i energizira,
-
12:12 - 12:15šta vas čini da se osjećate deprsivno,
-
12:15 - 12:19ili koje će vas zabavne stvari izvući iz tog stanja ?
-
12:19 - 12:21Zamislite kada biste imali pristup tim podacima
-
12:21 - 12:24koji bi vam omogućili da na skali sveukupne sreće odredite
-
12:24 - 12:27koji ljudi vas u vašem životu čine najsretnjima,
-
12:27 - 12:30ili koje aktivnosti vam donose užitak.
-
12:30 - 12:33Biste li izdvojili više vremena za te ljude? Da li bi posložili prioritete u skladu sa time?
-
12:33 - 12:36Biste li se razveli?
-
12:36 - 12:38Što vam umom-kontrolirano upravljanje računalom dopušta da činite je
-
12:38 - 12:41da izgradite obojane, slojevite slike vaših života.
-
12:41 - 12:44I s time možemo spoznati sebe i svoju psihu
-
12:44 - 12:47i stvoriti priču svojih ponašanja tijekom vremena.
-
12:47 - 12:49Možemo vidjeti temeljne priče naših umova
-
12:49 - 12:51koje nas guraju naprijed
-
12:51 - 12:54i kažu nam što se događa.
-
12:54 - 12:56I od tamo
-
12:56 - 12:58možemo naučiti kako promjeniti zaplet, ishod
-
12:58 - 13:00i karakter
-
13:00 - 13:02naših vlastitih priča.
-
13:02 - 13:04Prije dvjije tisuće godina
-
13:04 - 13:07ti Grci su imali neke snažne uvide.
-
13:07 - 13:10Znali su da se život posloži
-
13:10 - 13:13kada počnete živjeti ovu malo frazu,
-
13:13 - 13:16kada dođete u dodir sa sobom.
-
13:16 - 13:19Shvatili su moć ljudske priče
-
13:19 - 13:21i vrijednosti pojmova kao što su
-
13:21 - 13:24promjena, razvoj i rast.
-
13:24 - 13:27Ali razumjeli su i nešto mnogo bazičnije -
-
13:27 - 13:30a to je ono veselje kada nešto otkrijemo,
-
13:30 - 13:33užitak i fascinacija koje dobivamo iz svijeta
-
13:33 - 13:35i iz toga što živimo u njemu
-
13:35 - 13:37bogatstvo koje dobivamo
-
13:37 - 13:40iz gledanja, osjećanja i spoznavanja života koji jesmo.
-
13:40 - 13:42Moja mama je umjetnica,
-
13:42 - 13:45i kao dijete često sam gledala kako u život donosi stvari jednim potezom kista.
-
13:45 - 13:48U jednom trenutku bilo je sve bijeli prostor, čista mogućnost.
-
13:48 - 13:50I u sljedećem je bilo živo,
-
13:50 - 13:53sa svojim idejama i izričajima.
-
13:53 - 13:55I dok sam sjedila u prikrajku
-
13:55 - 13:58gledajući ju kako transformira platno po platno,
-
13:58 - 14:02shvatila sam da možete stvoriti svoj vlastiti svijet.
-
14:02 - 14:04Shvatila sam da naši unutarnji svjetovi
-
14:04 - 14:07naše ideje, emocije, mašta --
-
14:07 - 14:11nisu ograničeni našim umom i tijelima.
-
14:11 - 14:14Ako nešto možete pomisliti, možete to i stvoriti,
-
14:14 - 14:17možete to oživjeti.
-
14:17 - 14:19Za mene, umom kontrolirano upravljanje računalima
-
14:19 - 14:21je jednostavno i moćno kao i kist --
-
14:21 - 14:24još jedan alat za otključati i oživjeti
-
14:24 - 14:26skrivene svjetove unutar nas.
-
14:26 - 14:28Veselim se danu
-
14:28 - 14:31kada ću moći sjesti pored vas,
-
14:31 - 14:33gledajući svijet koji mi stvaramo
-
14:33 - 14:35sa svojim novim kutijama alata
-
14:35 - 14:37i otkrića koja postižemo
-
14:37 - 14:39koja postižemo.
-
14:39 - 14:41Hvala vam !
-
14:41 - 14:43(Pljesak)
- Title:
- Ariel Garten: Spoznaj Sebe Samoga, upotrebljavajući skener mozga
- Speaker:
- Ariel Garten
- Description:
-
Zamislite da igrate video igru koju kontrolirate svojim umom. Sada zamislite da vas ta igra uči o vašim vlastitim uzorcima ponašanja kada ste pod stresom, opušteni ili fokusirani. Na TEDx Toronto Ariel Garten pokazuje kako promatranje vlastite moždane aktivnosti daje novo značenje poslovici - "spoznaj sebe"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:43