कोणत्या निर्वासितांना नवीन जीवन सुरु करण्याची आवश्यकता आहे?
-
0:01 - 0:02सुमारे दोन वर्षांपूर्वी,
-
0:02 - 0:05मला एक फोन आला ज्याने माझे जीवन बदलले.
-
0:06 - 0:09"अहो, हा तुझा चुलत भाऊ हसन आहे."
-
0:09 - 0:11मी स्तब्ध.
-
0:11 - 0:14आपण पहा,
मला 30 पेक्षा जास्त चुलत भाऊ आहेत, -
0:14 - 0:16पण मला हसन नावाचा कुणीही माहिती नव्हता.
-
0:18 - 0:20हे लक्षात आले की हसन
खरे पाहता माझ्या आईचे चुलत भाऊ होते -
0:20 - 0:23आणि आता मॉन्ट्रियलमध्ये
निर्वासित म्हणून आले होते. -
0:23 - 0:25आणि पुढील काही महिन्यांत,
-
0:25 - 0:28मला आणखी तीन नातेवाईक असतील
जे कॅनडाला आश्रय अर्जासाठी येत आहे -
0:28 - 0:31मागे कपडे पेक्षा थोडे जास्त घेऊन.
-
0:32 - 0:34आणि दोन वर्षांत
त्या फोन कॉलपासून, -
0:34 - 0:36माझे जीवन पूर्णपणे बदलले आहे.
-
0:36 - 0:37मी शैक्षणिक सोडले
-
0:37 - 0:42आणि आता विविध संघ नेतृत्व करतोय
तंत्रज्ञानशास्त्रज्ञ,संशोधक आणि शरणार्थीचे -
0:42 - 0:46नवीन प्रवाश्यांसाठी सानुकूलित स्वयं-मदत
संसाधने विकसित करीत आहे. -
0:46 - 0:50आम्ही त्यांना भाषा, सांस्कृतिक आणि इतर
अडथळ्यांवर मात करण्यास मदत करू इच्छितो -
0:50 - 0:54ज्यामुळे त्यांना स्वतःच्या आयुष्यावर
नियंत्रण गमावले आहे असे वाटते. -
0:54 - 0:57आणि आम्हाला वाटते की AI अधिकार आणि
सन्मान पुनर्संचयित करण्यास मदत करेल -
0:57 - 0:59जी मदत मिळवताना बरेच लोक हरवतात.
-
1:01 - 1:03माझ्या कुटुंबाचा निर्वासित अनुभव
अद्वितीय नाही. -
1:04 - 1:06यूएनएचसीआर मते,
-
1:06 - 1:09दर मिनिटाला 20 लोक
नवीन विस्थापित झाले आहेत -
1:09 - 1:12कारण हवामान बदल, आर्थिक संकट
-
1:12 - 1:14सामाजिक आणि राजकीय अस्थिरता.
-
1:14 - 1:17आणि स्थानिक YMCA आश्रयाला स्वयंसेवक असताना
-
1:17 - 1:20माझा चुलत भाऊ हसन
आणि इतर नातेवाईक पाठविले होते -
1:20 - 1:23आम्ही पाहिलं आणि कौतुक करायला शिकलो
-
1:23 - 1:27किती प्रयत्न आणि समन्वय
पुनर्वास आवश्यक आहे. -
1:27 - 1:31जेव्हा आपण प्रथम आगमन करता तेव्हा,
आपल्याला वकील शोधण्याची आवश्यकता असते -
1:31 - 1:33आणि दोन आठवड्यांच्या आत
कायदेशीर कागदपत्रे भरण्याची. -
1:33 - 1:37आपल्याला पूर्व-अधिकृत डॉक्टरांसह वैद्यकीय
परीक्षा निर्धारित करण्याची आवश्यकता असते, -
1:37 - 1:40तरच आपण वर्क परमिटसाठी अर्ज करू शकता.
-
1:40 - 1:42आणि आपल्याला रहाण्यासाठी
एक स्थान शोधणे आवश्यक आहे -
1:42 - 1:45कोणत्याही प्रकारचे
सामाजिक सहाय्य मिळण्यापूर्वी. -
1:47 - 1:49हजारो युनायटेड स्टेट्स पळून
-
1:49 - 1:51गेल्या काही वर्षांपासून
कॅनडात आश्रयाचा प्रयत्न करतात, -
1:51 - 1:53ते कसे दिसते ते आम्ही लगेच पाहिले
-
1:53 - 1:56जेव्हा मदतीच्या संसाधनापेक्षा
बरेच लोकांना मदतीची गरज असताते तेव्हा -
1:57 - 1:59सामाजिक सेवा त्वरीत मोजत नाहीत,
-
2:00 - 2:03आणि जरी समुदायांनी त्यांचे
चांगले कार्य केले तरीही -
2:03 - 2:05मर्यादित स्त्रोतांसह
अधिक लोकांना मदत करण्यासाठी, -
2:05 - 2:08नवागत वाट पाहत अधिक वेळ घालवितो,
-
2:08 - 2:10कोठे वळले हे माहित नसतांना.
-
2:10 - 2:12उदाहरणार्थ,मॉन्ट्रियल मध्ये,
-
2:12 - 2:16पुनर्वास प्रयत्नांना समर्थन देण्यासाठी
लाखो डॉलर्स खर्च केले जात असूनही, -
2:16 - 2:18जवळजवळ 50 टक्के नवीन लोकांना
अजूनही माहित नसत -
2:18 - 2:21की तेथे मुक्त संसाधने अस्तित्वात आहेत
-
2:21 - 2:23जे त्यांना सर्व मदत करतात पेपरवर्क भरून
-
2:23 - 2:24नोकरी शोधण्यासाठी.
-
2:25 - 2:28आव्हान हे नाही की
ही माहिती अस्तित्वात नाही. -
2:29 - 2:33त्याउलट, आवश्यक असलेल्या लोकांना
बर्याच माहितीसह बमबारी केली जाते -
2:33 - 2:36ते सर्व समजून घेणे कठीण आहे.
-
2:37 - 2:41"मला अधिक माहिती देऊ नका,
फक्त काय करावे ते मला सांगा, " -
2:41 - 2:44एक भावना आम्ही पुन्हा ऐकली होती.
-
2:44 - 2:47आणि हे आपल्या दिशा मिळविण्यासाठी
किती कठीण होते हे प्रतिबिंबित करते -
2:47 - 2:50जेव्हा आपण प्रथम एका नवीन देशात आगमन करता.
-
2:51 - 2:54नरक, मी याच विषयाशी संघर्ष केला
जेव्हा मी मॉन्ट्रियलला आलो, -
2:54 - 2:56आणि माझ्याकडे पीएचडी आहे.
-
2:56 - 2:58(हास्य)
-
2:58 - 3:01आमच्या संघाचे आणखी एक सदस्य म्हणून,
स्वत: ला निर्वासित देखील ठेवतो: -
3:02 - 3:05"कॅनडामध्ये एक सिम कार्ड
अन्न पेक्षा अधिक महत्वाचे आहे, -
3:05 - 3:07कारण आपण भुकेने मरणार नाही. "
-
3:08 - 3:11परंतु योग्य स्त्रोत आणि माहितीमध्ये
प्रवेश मिळवणे -
3:11 - 3:15फरक असू शकतो
जीवन आणि मृत्यू दरम्यान. -
3:15 - 3:17मला ते पुन्हा म्हणायचे आहे:
-
3:17 - 3:20योग्य स्त्रोत आणि माहितीमध्ये
प्रवेश मिळवणे -
3:20 - 3:24फरक असू शकतो
जीवन आणि मृत्यू दरम्यान. -
3:25 - 3:27या समस्यांचे निराकरण करण्यासाठी,
-
3:27 - 3:29आम्ही अतार बांधले,
-
3:29 - 3:32प्रथमच AI शक्तीचा आभासी वकील
-
3:32 - 3:34जो पहिल्या आठवड्यात
आपल्याला चरण-दर-चरण मार्गदर्शन करेल -
3:34 - 3:36नवीन शहरात आगमनानंतर.
-
3:36 - 3:38आपल्याला ज्याची गरज आहे
ते अटरला सांगा. -
3:39 - 3:41नंतर अतार तुम्हाला
काही मूलभूत प्रश्न विचारेल -
3:41 - 3:43आपल्या अद्वितीय परिस्थिती समजून घेण्यासाठी
-
3:43 - 3:46आणि स्त्रोतांसाठी आपली पात्रता
निश्चित करा. -
3:46 - 3:49उदाहरणार्थ: आपल्याकडे आज रात्री
राहण्यासाठी जागा आहे काय? -
3:50 - 3:52नसल्यास, आपण सर्व महिलांचे
निवारा पसंत कराल? -
3:53 - 3:55तुम्हाला मुले आहेत का?
-
3:55 - 3:59नंतर अतार एक सानुकूल,
चरण-दर-चरण टू डू लिस्ट तयार करेल -
3:59 - 4:01आपल्याला आवश्यक असलेले
सर्वकाही माहित सांगते, -
4:01 - 4:04कुठे जावे, तेथे कसे जायचे,
-
4:04 - 4:05तुमच्यासोबत काय आणले पाहिजे
-
4:05 - 4:06आणि काय अपेक्षित आहे.
-
4:07 - 4:09आपण कोणत्याही वेळी प्रश्न विचारू शकता,
-
4:09 - 4:11आणि जर अतरकडे उत्तर नसेल तर,
-
4:11 - 4:14आपण वास्तविक व्यक्तीशी
कनेक्ट व्हाल जो सांगेल. -
4:15 - 4:16पण सर्वात रोमांचक काय आहे
-
4:17 - 4:20आम्ही मानवतावादी आणि
सेवा संघटनांना मदत करतो -
4:20 - 4:24आवश्यक माहिती आणि विश्लेषण
गोळा करतो समजण्यासाठी -
4:24 - 4:26नव्याने बदलणार्या गरजा
-
4:26 - 4:27वास्तविक वेळी.
-
4:28 - 4:29ते गेम चेंजर आहे.
-
4:30 - 4:32आम्ही आधीच UNHCR सह भागीदारी केली आहे
-
4:32 - 4:34कॅनडात हे तंत्रज्ञान
प्रदान करण्यासाठी, -
4:34 - 4:38आणि आमच्या कामात मोहिम
आयोजित करतो अरबी, इंग्रजी -
4:38 - 4:41फ्रेंच, क्रेओल आणि स्पॅनिशमध्ये.
-
4:42 - 4:45जेव्हा आपण शरणार्थींच्या
प्रश्नांबद्दल बोलतो तेव्हा, -
4:45 - 4:47आपण बहुधा अधिकृत आकडेवारीवर
लक्ष केंद्रित करतो -
4:47 - 4:51जगभरात 65.8 दशलक्ष
जबरदस्तीने विस्थापित झाले. -
4:52 - 4:54पण वास्तविकता त्यापेक्षाही जास्त आहे.
-
4:55 - 5:002050 पर्यंत आणखी 140 दशलक्ष लोक असतील
-
5:00 - 5:04पर्यावरणीय घट झाल्यामुळे विस्थापित
होण्याची जोखीम आहे. -
5:04 - 5:09आणि आज - आज आहे - जवळजवळ एक अब्ज लोक
-
5:09 - 5:12जे आधीपासूनच बेकायदेशीर वसतिगृहात व
झोपडपट्ट्यांत राहत आहेत. -
5:13 - 5:15पुनर्वसन आणि एकात्मता
-
5:15 - 5:18आपल्या काळातील सर्वात मोठे
आव्हानांपैकी एक आहे. -
5:19 - 5:23आणि आमची आशा अशी आहे की अतार प्रत्येक
नवागतास वकील प्रदान करू शकेल. -
5:24 - 5:28आपली आशा आहे की अतार
अस्तित्वात असलेल्या प्रयत्नांना वाढवू शकेल -
5:29 - 5:31आणि सामाजिक सुरक्षा नेटवर दबाव कमी करेल
-
5:31 - 5:34ते आधीच कल्पनाशक्ती पलीकडे लांबले आहे.
-
5:35 - 5:38पण आमच्यासाठी सर्वात महत्वाचे म्हणजे काय
-
5:38 - 5:42की आमचे कार्य अधिकार आणि प्रतिष्ठा
पुनर्संचयित करण्यास मदत करते -
5:42 - 5:46ज्या शरणार्थीनी संपूर्ण पुनर्वसन
आणि एकत्रीकरण गमावले -
5:46 - 5:50त्यांना स्वत: ची मदत करण्यासाठी
आवश्यक असलेल्या संसाधने देऊन. -
5:50 - 5:51धन्यवाद.
-
5:51 - 5:54(टाळ्या)
- Title:
- कोणत्या निर्वासितांना नवीन जीवन सुरु करण्याची आवश्यकता आहे?
- Speaker:
- मोहम्मद इडिस
- Description:
-
यूएनएचसीआरनुसार, दर मिनिटाला 20 लोक नवीन हवामान बदल, आर्थिक संकट आणि राजकीय अस्थिरता यामुळे विस्थापित झाले आहेत. नवीन जीवन सुरू करण्याच्या अडथळ्यांवर मात करण्यासाठी आपण त्यांना कशी मदत करू शकतो?टेड निवासी मोहम्मद इडिस टेक्नोलॉजिस्ट, संशोधक आणि शरणार्थी यांच्या संघाचे नेतृत्व करीत आहेत, एटार, एआय-पावर्ड व्हर्च्युअल अॅडव्हॉकेट विकसित करणारे, जे विस्थापित लोकांना पुनर्स्थापनाद्वारे मार्गदर्शन करते आणि त्यांचे हक्क आणि प्रतिष्ठा पुनर्संचयित करण्यात मदत करते."योग्य संसाधनांमध्ये प्रवेश करणे आणि माहिती मिळविणे ही जीवन आणि मृत्यू यांच्यातील फरक असू शकते," इडिस म्हणतात.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:07
Arvind Patil approved Marathi subtitles for What refugees need to start new lives | ||
Arvind Patil accepted Marathi subtitles for What refugees need to start new lives | ||
Arvind Patil edited Marathi subtitles for What refugees need to start new lives | ||
K M edited Marathi subtitles for What refugees need to start new lives | ||
K M edited Marathi subtitles for What refugees need to start new lives | ||
K M edited Marathi subtitles for What refugees need to start new lives | ||
K M edited Marathi subtitles for What refugees need to start new lives | ||
K M edited Marathi subtitles for What refugees need to start new lives |