Return to Video

O que os refuxiados precisan para comezar unha nova vida

  • 0:01 - 0:02
    Hai dous anos,
  • 0:02 - 0:05
    recibín unha chamada que
    cambiou a miña vida.
  • 0:06 - 0:08
    "Ola, son o teu primo Hassen."
  • 0:09 - 0:11
    Eu quedei paralizado.
  • 0:11 - 0:14
    Teño ben máis de trinta primos,
  • 0:14 - 0:16

    pero non coñecía a ninguén chamado Hassen.
  • 0:18 - 0:20
    Resultou que Hassen
    era un curmán da miña nai
  • 0:20 - 0:23
    que acababa de chegar
    a Montreal como refuxiado.
  • 0:23 - 0:25
    Nos seguintes meses,
  • 0:25 - 0:28
    tres parentes meus virían
    ó Canadá buscando asilo
  • 0:29 - 0:31
    con pouco máis que a roupa posta.
  • 0:32 - 0:34
    Nos dous anos posteriores a esta chamada,
  • 0:34 - 0:35
    a miña vida cambiou por completo.
  • 0:36 - 0:37
    Deixei a academia
  • 0:37 - 0:42
    e agora dirixo un equipo diverso
    de tecnólogos, investigadores e refuxiados
  • 0:42 - 0:46
    que desenvolve recursos personalizados
    de autoaxuda para os novos refuxiados.
  • 0:46 - 0:50
    Queremos axudalos a vencer a linguaxe,
    a cultura e as outras barreiras
  • 0:50 - 0:54
    que lles fan sentir que perderon
    o control das propias vidas.
  • 0:54 - 0:57
    Sentimos que a IA pode axudar
    a restaurar os dereitos e a dignidade
  • 0:57 - 0:59
    que moitos perden cando buscan axuda.
  • 1:01 - 1:03
    A experiencia da miña familia
    como refuxiados non é única.
  • 1:04 - 1:06
    Segundo ACNUR,
  • 1:06 - 1:09
    cada minuto, hai 20 novos desprazados
  • 1:09 - 1:12
    polo cambio climático, crises económicas
  • 1:12 - 1:13
    e inestabilidade social e política.
  • 1:14 - 1:17
    E foi mentres traballabamos
    no refuxio local de YMCA
  • 1:17 - 1:20
    onde meu primo Hassen
    e outros parentes foron enviados
  • 1:20 - 1:22
    que vimos e aprendemos a apreciar
  • 1:22 - 1:26
    o esforzo e a coordinación
    que o reasentamento require
  • 1:27 - 1:30
    Cando chegas, tes que buscar un avogado
  • 1:30 - 1:32
    e encher documentos legais
    en dúas semanas.
  • 1:33 - 1:37
    Tamén tes que superar
    un exame médico cun médico autorizado,
  • 1:37 - 1:39
    só para poder pedir
    un visado de traballo.
  • 1:39 - 1:42
    E tes que empezar a buscar
    un sitio onde vivir
  • 1:42 - 1:45
    antes de recibir calquera tipo
    de asistencia social.
  • 1:47 - 1:49
    Con miles que foxen dos Estados Unidos
  • 1:49 - 1:51
    para buscar asilo no Canadá
    os últimos anos,
  • 1:51 - 1:53
    rapidamente vimos como é
  • 1:53 - 1:56
    cando hai máis persoas que necesitan axuda
    que recursos para axudalas.
  • 1:57 - 1:59
    Os servizos sociais
    non se amplían rapidamente,
  • 1:59 - 2:02
    e mesmo se as comunidades
    fan o maior esforzo
  • 2:02 - 2:05
    para axudar a máis persoas
    con recursos limitados,
  • 2:05 - 2:08
    os que chegan quedan máis tempo
    esperando no limbo,
  • 2:08 - 2:09
    sen saber onde ir.
  • 2:10 - 2:12
    En Montreal, por exemplo,
  • 2:12 - 2:16
    a pesar dos millóns de dólares gastos
    para apoio aos reasentamentos
  • 2:16 - 2:18
    case 50% dos que chegan
    aínda non saben
  • 2:18 - 2:20
    que existen recursos gratis
  • 2:20 - 2:23
    para axudalos con todo,
    desde os documentos
  • 2:23 - 2:24
    ata atopar un traballo.
  • 2:25 - 2:28
    O desafío non é que non
    existan esas informacións.
  • 2:29 - 2:33
    Polo contrario, os necesitados
    son bombardeados con tanta información
  • 2:33 - 2:35
    que se fai dificil darlle sentido a todo.
  • 2:37 - 2:40
    "Non me deas máis
    información, dime só que facer."
  • 2:40 - 2:44
    era a preocupación oída
    unha e outra vez.
  • 2:44 - 2:47
    Isto reflicte o incriblemente
    difícil que é adaptarse
  • 2:47 - 2:49
    cando chegas a un novo país.
  • 2:51 - 2:54
    Hostia, tiven os mesmos problemas
    cando cheguei a Montreal,
  • 2:54 - 2:56
    e teño un doutoramento.
  • 2:56 - 2:58
    (Risa)
  • 2:58 - 3:01
    Como outro membro do noso equipo,
    tamén refuxiado, dixo:
  • 3:02 - 3:05
    "En Canadá, unha tarxeta SIM
    é máis importante ca a comida,
  • 3:05 - 3:07
    porque non morreremos coa fame."
  • 3:08 - 3:11
    Pero obter acceso
    aos recursos e á información correcta
  • 3:11 - 3:15
    pode ser a diferenza
    entre a vida e a morte.
  • 3:15 - 3:16
    Deixádeme dicilo de novo:
  • 3:16 - 3:20
    obter acceso aos recursos
    e á información correcta
  • 3:20 - 3:24
    pode ser a diferenza
    entre a vida e a morte.
  • 3:25 - 3:27
    Para resolver estas cuestións,
  • 3:27 - 3:28
    construímos Atar,
  • 3:28 - 3:31
    a primeira avogada virtual baseada en AI
  • 3:31 - 3:34
    que te guía paso a paso
    durante a túa primeira semana
  • 3:34 - 3:35
    na nova cidade.
  • 3:36 - 3:37
    Só dille a Atar o que necesitas.
  • 3:39 - 3:41
    Atar entón faiche
    algunhas preguntas básicas
  • 3:41 - 3:43
    para entender
    a túa situación particular
  • 3:43 - 3:45
    e determina a túa elixibilidade
    para os recursos.
  • 3:46 - 3:48
    Por exemplo: Tes un sitio
    onde durmir esta noite?
  • 3:50 - 3:52
    Se non, preferirías un albergue
    só para mulleres?
  • 3:53 - 3:54
    Tes fillos?
  • 3:55 - 3:59
    Atar xera entón unha lista
    paso a paso de cousas que facer
  • 3:59 - 4:01
    que che indica
    todo o que necesitas saber,
  • 4:01 - 4:03
    onde ir, como chegar,
  • 4:03 - 4:05
    que levar contigo
  • 4:05 - 4:06
    e que expectativas ter.
  • 4:07 - 4:09
    Podes facer preguntas en calquera momento,
  • 4:09 - 4:11
    e se o Atar non ten unha reposta,
  • 4:11 - 4:13
    poñerate en contacto
    cunha persoa real que a teña.
  • 4:15 - 4:16
    Pero o máis emocionante
  • 4:16 - 4:20
    é que axudamos a organizacións
    e servizos humanitarios
  • 4:20 - 4:24
    a recoller os datos
    e as análises necesarios para comprender
  • 4:24 - 4:26
    o cambio das necesidades dos que chegan
  • 4:26 - 4:27
    en tempo real.
  • 4:28 - 4:29
    Isto é algo revolucionario.
  • 4:30 - 4:32
    Xa fixemos unha parcería con ACNUR
  • 4:32 - 4:34
    para proporcionar esta
    tecnoloxía en Canadá,
  • 4:34 - 4:37
    e no noso traballo diriximos
    campañas en árabe, inglés,
  • 4:37 - 4:40
    francés, crioulo e español.
  • 4:42 - 4:45
    Cando falamos do problema dos refuxiados,
  • 4:45 - 4:47
    a miúdo centrámonos
    nas estatísticas oficiais
  • 4:47 - 4:51
    dos 65.8 millóns de desprazados forzosos
    en todo o mundo.
  • 4:52 - 4:55
    Pero a realidade é moito maior.
  • 4:55 - 5:00
    Para o 2050, haberá máis
    de 140 millón de persoas
  • 5:00 - 5:04
    en risco de ser desprazadas
    debido á degradación ambiental.
  • 5:04 - 5:09
    E hoxe --hoxe-- hai
    case mil millóns de persoas
  • 5:09 - 5:12
    que xa viven en asentamentos
    ilegais e barrios marxinais.
  • 5:13 - 5:15
    Reasentamento e integración
  • 5:15 - 5:18
    son os maiores desafíos do noso tempo.
  • 5:19 - 5:23
    E a nosa esperanza é que Atar proporcione
    un avogado a cada recén chegado.
  • 5:24 - 5:28
    A nosa esperanza é que Atar
    amplifique os esforzos que xa existen
  • 5:29 - 5:31
    e que alivie a presión
    na rede de protección social
  • 5:31 - 5:33
    que xa está tensionada
    alén do imaxinable.
  • 5:35 - 5:38
    Pero o que é importante para nós
  • 5:38 - 5:42
    é que o noso traballo axude
    a restablecer os dereitos e a dignidade
  • 5:42 - 5:46
    que os refuxiados perden durante
    o reasentamento e a integración
  • 5:46 - 5:50
    dándolles os recursos que necesitan
    para se axudaren a si mesmos.
  • 5:50 - 5:51
    Grazas.
  • 5:51 - 5:54
    (Aplausos)
Title:
O que os refuxiados precisan para comezar unha nova vida
Speaker:
Muhammed Idris
Description:

Cada minuto, hai 20 novos desprazados pola mudanza climática, crises económicas e inestabilidade política, segundo o ACNUR. Como podemos axudalos a vencer as barreiras para comezar unha nova vida? O residente de TED Muhammed Idris lidera un equipo de tecnólogos, investigadores e refuxiados para crear Atar, o primeiro avogado baseado en IA que os guía durante o reasentamento, e axúdaos a recuperar os seus dereitos e a súa dignidade. "Obter acceso aos bos recursos e información pode ser a diferenza entre a vida e a morte." di Idrid.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:07

Galician subtitles

Revisions Compare revisions