Return to Video

Kratka istorija sira

  • 0:07 - 0:10
    Pre carstava i plemića,
  • 0:10 - 0:12
    pre grnčarstva i pisma,
  • 0:12 - 0:14
    pre metalnog oruđa i oružja -
  • 0:14 - 0:16
    postojao je sir.
  • 0:16 - 0:19
    Još 8 000. godine p.n.e,
  • 0:19 - 0:23
    najstariji neolitski zemljoradnici
    koji su živeli u Plodnom polumesecu
  • 0:23 - 0:25
    započeli su tradiciju proizvodnje sira
  • 0:25 - 0:29
    koja je gotovo stara
    koliko i sama civilizacija.
  • 0:29 - 0:33
    Uspon zemljoradnje je doveo
    do pripitomljavanja ovaca i koza,
  • 0:33 - 0:36
    koje su drevni zemljoradnici
    uzgajali radi mleka.
  • 0:36 - 0:40
    Međutim, kada se ostavi
    na toplom na nekoliko sati,
  • 0:40 - 0:42
    to sveže mleko se ukiseli.
  • 0:42 - 0:48
    Zbog mlečne kiseline se mlečni proteini
    zgrušavaju, vezujući se u meko grumenje.
  • 0:48 - 0:51
    Otkrivši ovaj neobični preobražaj,
  • 0:51 - 0:53
    zemljoradnici bi iscedili
    preostalu tečnost -
  • 0:53 - 0:55
    koja je kasnije nazvana surutkom -
  • 0:55 - 1:00
    i otkrili su da se žućkasti ugrušci
    mogu jesti sveži kao mek namaz.
  • 1:02 - 1:06
    Ovo grumenje ili grude
    postali su osnova za sir,
  • 1:06 - 1:11
    koji će kasnije da puštaju da ostari,
    iscedi se, sazre i zapeni
  • 1:11 - 1:14
    u obilje mlečnih poslastica.
  • 1:15 - 1:20
    Otkriće sira je neolitskim ljudima pružilo
    značajnu prednost u preživljavanju.
  • 1:20 - 1:24
    Mleko je bogato esencijalnim proteinima,
    mastima i mineralima.
  • 1:24 - 1:28
    Međutim, takođe sadrži
    visoke količine laktoze -
  • 1:28 - 1:33
    šećera koga su teško prerađivali
    mnogi drevni i savremeni stomaci.
  • 1:33 - 1:39
    Sir, međutim, mogao je da obezbedi sve
    prednosti mleka uz mnogo manje laktoze.
  • 1:39 - 1:42
    A kako je mogao da se čuva i skladišti,
  • 1:42 - 1:45
    ove esencijalne hranljive materije
    je bilo moguće jesti
  • 1:45 - 1:48
    tokom sporadičnih
    perioda gladi i dugih zima.
  • 1:48 - 1:53
    Neki komadi grnčarije iz sedmog
    milenijuma p.n.e. pronađeni u Turskoj
  • 1:53 - 1:57
    i dalje sadrže nagoveštaje ostataka
    sira i maslaca koji su u njima stajali.
  • 1:57 - 1:59
    Do kraja bronzanog doba,
  • 1:59 - 2:02
    sir je bio uobičajena namirnica
    u pomorskoj trgovini
  • 2:02 - 2:04
    širom istočnog Mediterana.
  • 2:04 - 2:08
    U gusto naseljenim
    gradovima-državama Mesopotamije,
  • 2:08 - 2:11
    sir je postao temelj
    kulinarskog i religioznog života.
  • 2:11 - 2:13
    Neki od najranijih poznatih zapisa
  • 2:13 - 2:16
    uključuju administrativne beleške
    o sledovanjima sira,
  • 2:16 - 2:20
    nabrajaju razne sireve
    za različite rituale i narode
  • 2:20 - 2:22
    širom Mesopotamije.
  • 2:22 - 2:27
    Zapisi iz obližnjih civilizacija
    u Turskoj takođe pominju sirište.
  • 2:27 - 2:31
    Ovaj životinjski nusproizvod,
    koji nastaje u stomacima određenih sisara
  • 2:31 - 2:35
    može da ubrza i kontroliše zgrušavanje.
  • 2:36 - 2:40
    Vremenom se ovo prefinjeno sredstvo
    za izradu sira proširilo svetom,
  • 2:40 - 2:44
    krčeći put širokoj lepezi
    novih tvrđih sireva.
  • 2:44 - 2:48
    Iako su neke konzervativnije kulture
    hrane odbacivale ovaj mlečni delikates,
  • 2:48 - 2:53
    mnogo više njih je prigrlilo sir
    i ubrzo su dodali sopstvene lokalne ukuse.
  • 2:54 - 2:56
    Nomadski Mongoli su koristili mleko jaka
  • 2:56 - 3:01
    da bi proizveli tvrde grude bjaslaga
    koje suše na suncu.
  • 3:01 - 3:07
    Egipćani su uživali u kozjem sitnom siru,
    cedeći surutku kroz rogozinu od trske.
  • 3:07 - 3:12
    U Južnoj Aziji, mleko je zgrušavano
    kiselinama iz raznih namirnica,
  • 3:12 - 3:15
    poput limunovog soka, sirćeta ili jogurta,
  • 3:15 - 3:18
    a potom je vešano
    da se suši u vekne panira.
  • 3:18 - 3:22
    Ovaj meki, blagi sir je mogao
    da se dodaje u kari i soseve
  • 3:22 - 3:26
    ili da se prosto prži
    kao brzi vegetarijanski obrok.
  • 3:26 - 3:30
    Grci su proizvodili ploče
    usoljenog feta sira,
  • 3:30 - 3:34
    pored tvrđe vrste slične
    današnjem pekorinu romanu.
  • 3:35 - 3:37
    Ovaj sir za rendanje
    se proizvodio u Siciliji
  • 3:37 - 3:40
    i korišćen je u jelima širom Mediterana.
  • 3:41 - 3:45
    Pod rimskom vladavinom
    „suvi sir“ ili „caseus aridus“
  • 3:45 - 3:47
    je postao suštinsko sledovanje
  • 3:47 - 3:53
    za skoro 500 000 vojnika koji su čuvali
    ogromne granice Rimskog carstva.
  • 3:53 - 3:56
    A kada je Zapadno Rimsko carstvo palo,
  • 3:56 - 3:58
    proizvodnja sira
    je nastavila da se razvija
  • 3:58 - 4:02
    na načine koji su bili tipični
    za srednjovekovna evropska sela.
  • 4:02 - 4:06
    U stotinama benediktinskih manastira
    raspoređenih širom Evrope,
  • 4:06 - 4:09
    srednjovekovni kaluđeri
    su stalno eksperimentisali
  • 4:09 - 4:12
    sa različitim vrstama mleka,
    praksama proizvodnje sira
  • 4:12 - 4:17
    i procesima sazrevanja koji su iznedrili
    mnoge trenutno popularne sireve.
  • 4:17 - 4:21
    Parmezan, rokfor, munster
    i nekoliko švajcarskih vrsta
  • 4:21 - 4:25
    su sve preradili i usavršili
    ovi sveštenici sirari.
  • 4:26 - 4:30
    U Alpima, švajcarska proizvodnja sira
    je bila naročito uspešna -
  • 4:30 - 4:33
    proizvodeći bezbroj sireva
    od kravljeg mleka.
  • 4:33 - 4:35
    Do kraja XIV veka,
  • 4:35 - 4:40
    alpski sir iz oblasti Grijer u Švajcarskoj
    postao je toliko profitabilan
  • 4:40 - 4:43
    da su susedne države
    izvršile invaziju na grijerske visoravni
  • 4:43 - 4:46
    kako bi preuzele kontrolu
    nad rastućom trgovinom sira.
  • 4:47 - 4:49
    Sir je ostao popularan tokom renesanse,
  • 4:49 - 4:53
    a Industrijska revolucija je preselila
    proizvodnju sira iz manastira
  • 4:53 - 4:55
    u mehanizaciju.
  • 4:55 - 5:00
    Danas, svet proizvodi otprilike
    22 milijarde kilograma sira godišnje,
  • 5:00 - 5:02
    koji se izvozi i konzumira širom sveta.
  • 5:02 - 5:05
    Međutim, 10 000 godina
    nakon njegovog otkrića,
  • 5:05 - 5:10
    seoska domaćinstva i dalje idu tragovima
    svojih neolitskih predaka,
  • 5:10 - 5:14
    ručno proizvodeći jednu od najstarijih
    i najvoljenijih namirnica čovečanstva.
Title:
Kratka istorija sira
Speaker:
Pol Kinsted (Paul Kindstedt)
Description:

Pogledajte celu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/a-brie-f-history-of-cheese-paul-s-kindstedt

Pre carstava i plemića, pre grnčarije i pisma, pre metalnog oruđa i oružja - postojao je sir. Još 8 000 godina p. n. e, neolitski zemljoradnici su započeli tradiciju proizvodnje sira koja je gotovo stara koliko i civilizacija. Danas, svet proizvodi oko 22 milijarde kilograma sira godišnje, koji se izvozi i konzumira širom sveta. Pol Kinsted deli sa nama istoriju jedne od naših najstarijih i najvoljenijih namirnica.

Lekcija: Pol Kinsted, režija: Šarlot Kambon.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:15
Ivana Korom approved Serbian subtitles for A brie(f) history of cheese
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A brie(f) history of cheese
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for A brie(f) history of cheese
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for A brie(f) history of cheese
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for A brie(f) history of cheese
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for A brie(f) history of cheese
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for A brie(f) history of cheese

Serbian subtitles

Revisions