Return to Video

Nigel Marsh: Ako dosiahnuť rovnováhu medzi pracovným a osobným životom

  • 0:00 - 0:02
    Vravel som si,
  • 0:02 - 0:04
    že začnem jednoduchou prosbou.
  • 0:05 - 0:07
    A to aby ste sa
  • 0:07 - 0:09
    všetci na chvíľu odmlčali,
  • 0:09 - 0:11
    vy úbohé padavky,
  • 0:11 - 0:14
    a popremýšľali nad vašou biednou existenciou.
  • 0:14 - 0:16
    (Smiech)
  • 0:18 - 0:20
    Nuž, to bola rada,
  • 0:20 - 0:22
    ktorú dal Sv. Benedikt svojim pomerne vyľakaným nasledovníkom
  • 0:22 - 0:24
    v piatom storočí.
  • 0:24 - 0:26
    Bola to rada, ktorú som sa rozhodol nasledovať,
  • 0:26 - 0:29
    keď mi bolo 40.
  • 0:29 - 0:32
    Až do toho momentu som bol klasický firemný bojovník --
  • 0:32 - 0:34
    jedol som príliš veľa, pil som príliš veľa,
  • 0:34 - 0:36
    pracoval som príliš tvrdo,
  • 0:36 - 0:38
    a zanedbával som rodinu.
  • 0:38 - 0:40
    Rozhodol som sa preto, že sa pokúsim
  • 0:40 - 0:42
    zmeniť svoj život.
  • 0:42 - 0:44
    Konkrétne som sa rozhodol,
  • 0:44 - 0:46
    že sa pokúsim vyriešiť problém tak zložitý, akým je
  • 0:46 - 0:49
    rovnováha medzi pracovným a osobným životom
  • 0:49 - 0:52
    Odišiel som z práce,
  • 0:52 - 0:55
    a strávil rok doma,
  • 0:55 - 0:58
    s mojou ženou a štyrmi malými deťmi.
  • 0:58 - 1:00
    Ale to, čo som sa naučil o rovnováhe medzi prácou a životom
  • 1:00 - 1:02
    počas toho roka,
  • 1:02 - 1:04
    bolo, že je pomerne ľahké
  • 1:04 - 1:06
    vybalansovať osobný a pracovný život,
  • 1:06 - 1:08
    keď nemáte žiadnu prácu.
  • 1:08 - 1:12
    (Smiech)
  • 1:12 - 1:14
    Nie príliš užitočná schopnosť,
  • 1:14 - 1:17
    hlavne keď dochádzajú peniaze.
  • 1:17 - 1:19
    Tak som sa vrátil do práce
  • 1:19 - 1:22
    a od tej doby posledných sedem rokov trávim
  • 1:22 - 1:25
    zápasením, študovaním
  • 1:25 - 1:28
    a písaním o rovnováhe života a práce.
  • 1:28 - 1:30
    A mám štyri postrehy,
  • 1:30 - 1:32
    o ktoré by som sa dnes rád podelil.
  • 1:32 - 1:34
    Prvým je,
  • 1:34 - 1:37
    že ak má spoločnosť v tomto dosiahnuť nejaký pokrok,
  • 1:37 - 1:40
    potrebujeme úprimnú diskusiu.
  • 1:40 - 1:42
    Ale problémom je,
  • 1:42 - 1:44
    že veľa ľudí rozpráva príliš veľa hlúpostí
  • 1:44 - 1:46
    o rovnováhe medzi pracovným a osobným životom.
  • 1:47 - 1:49
    Všetky tie debaty o flexibilnom pracovnom čase,
  • 1:49 - 1:52
    neformálnych piatkoch,
  • 1:52 - 1:54
    alebo otcovskej materskej dovolenke,
  • 1:54 - 1:57
    slúžia na zamaskovanie hlavného problému,
  • 1:57 - 1:59
    ktorým je,
  • 1:59 - 2:02
    že niektoré zamestnania a kariérne voľby
  • 2:02 - 2:05
    sú zásadne nekompatibilné
  • 2:05 - 2:07
    s možnosťou byť zmysluplne zapojený,
  • 2:07 - 2:09
    na dennej báze,
  • 2:09 - 2:11
    do života mladej rodiny.
  • 2:13 - 2:15
    Prvým krokom k riešeniu akéhokoľvek problému
  • 2:15 - 2:18
    je uvedomenie si skutočnej situácie v ktorej sa nachádzate.
  • 2:18 - 2:22
    A realita spoločnosti v ktorej sa nachádzame,
  • 2:22 - 2:24
    je taká, že tu máme tisíce a tisíce
  • 2:24 - 2:26
    ľudí
  • 2:26 - 2:30
    žijúcich životy v tichej zúfalosti,
  • 2:30 - 2:32
    pracujúc dlhé, úmorne hodiny
  • 2:32 - 2:34
    v prácach, ktoré nenávidia,
  • 2:34 - 2:36
    aby si mohli kúpiť veci, ktoré nepotrebujú,
  • 2:36 - 2:38
    a aby zapôsobili na ľudí, ktorých nemajú radi.
  • 2:38 - 2:40
    (Smiech)
  • 2:40 - 2:43
    (Potlesk)
  • 2:43 - 2:47
    Som presvedčený, že možnosť chodiť v piatok do práce v džínoch a krátkych rukávoch
  • 2:47 - 2:49
    nerieši skutočný problém.
  • 2:49 - 2:52
    (Smiech)
  • 2:53 - 2:55
    Druhý postreh, o ktorý sa chcem podeliť,
  • 2:55 - 2:57
    je, že sa musíme postaviť pravde,
  • 2:57 - 2:59
    že vlády a korporácie
  • 2:59 - 3:02
    za nás tieto problémy nevyriešia .
  • 3:02 - 3:04
    Mali by sme prestať hľadať mimo nás;
  • 3:04 - 3:06
    je to na nás,
  • 3:06 - 3:09
    aby sme prebrali kontrolu a zodpovednosť
  • 3:09 - 3:12
    nad životmi, ktoré chceme viesť.
  • 3:12 - 3:14
    Ak si sami nenaplánujete svoj život,
  • 3:14 - 3:17
    tak to niekto iný spraví za vás,
  • 3:17 - 3:19
    a vám sa zrovna nemusí páčiť
  • 3:19 - 3:21
    ich predstava o rovnováhe.
  • 3:21 - 3:24
    Je veľmi dôležité --
  • 3:24 - 3:26
    toto nie je na webe, že? prídem asi o prácu --
  • 3:26 - 3:28
    je veľmi dôležité,
  • 3:28 - 3:31
    aby ste nikdy nedali kvalitu svojho života
  • 3:31 - 3:34
    do rúk komerčnej korporácii.
  • 3:35 - 3:38
    Nehovorím tu len o tých zlých spoločnostiach --
  • 3:38 - 3:41
    bitúnky ľudských duší, ako ich volám.
  • 3:41 - 3:43
    (Smiech)
  • 3:43 - 3:46
    Hovorím o všetkých spoločnostiach,
  • 3:46 - 3:48
    pretože komerčné spoločnosti
  • 3:48 - 3:50
    sú v podstate navrhnuté k tomu,
  • 3:50 - 3:52
    aby z vás dostali toľko,
  • 3:52 - 3:54
    koľko je len legálne možné.
  • 3:54 - 3:56
    Je to v ich podstate, je to ich DNA,
  • 3:56 - 3:58
    je to to, čo robia --
  • 3:58 - 4:01
    a to aj tie dobré spoločnosti s dobrým úmyslom.
  • 4:01 - 4:03
    Na jednej strane je
  • 4:03 - 4:05
    možnosť umiestniť dieťa do firemnej škôlky
  • 4:05 - 4:07
    nádherné a osvietené.
  • 4:07 - 4:09
    Na druhej strane, je to nočná mora.
  • 4:09 - 4:12
    Znamená to len, že strávite viac času v tej prekliatej kancelárii.
  • 4:14 - 4:16
    Musíme byť zodpovední
  • 4:16 - 4:18
    za stanovovanie a dodržiavanie
  • 4:18 - 4:21
    hraníc, ktoré chceme vo svojom živote.
  • 4:22 - 4:24
    Tretím pozorovaním je,
  • 4:24 - 4:26
    že musíme byť opatrní
  • 4:26 - 4:29
    s časovým obdobím ktoré si vyberáme
  • 4:29 - 4:32
    na posúdenie našej rovnováhy.
  • 4:33 - 4:35
    ešte predtým než som sa po roku doma
  • 4:35 - 4:37
    vrátil do práce,
  • 4:37 - 4:39
    tak som si sadol
  • 4:39 - 4:41
    a vypracoval,
  • 4:41 - 4:44
    krok za krokom, detailný opis
  • 4:44 - 4:47
    ideálne vyváženého dňa,
  • 4:47 - 4:49
    o ktorý usilujem.
  • 4:49 - 4:52
    Vyzeral nejak takto:
  • 4:52 - 4:54
    Zobudiť sa dobre odpočinutý
  • 4:54 - 4:56
    po dobrom nočnom spánku.
  • 4:56 - 4:58
    Mať sex.
  • 4:59 - 5:01
    Vyvenčiť psa.
  • 5:01 - 5:04
    Mať raňajky so ženou a deťmi.
  • 5:04 - 5:06
    Mať znova sex.
  • 5:06 - 5:09
    (Smiech)
  • 5:09 - 5:12
    Odviezť deti do školy po ceste do práce.
  • 5:12 - 5:14
    Tri hodiny pracovať.
  • 5:14 - 5:17
    Zašportovať si s priateľmi počas obeda.
  • 5:17 - 5:19
    Pracovať ďalšie tri hodiny.
  • 5:19 - 5:22
    Stretnúť sa s kamošmi v krčme na skorý večerný drink.
  • 5:23 - 5:25
    Odísť domov na večeru
  • 5:25 - 5:28
    so ženou a deťmi.
  • 5:28 - 5:31
    Pol hodinu meditovať.
  • 5:31 - 5:33
    Mať sex.
  • 5:33 - 5:36
    Vyvenčiť psa. Mať znova sex.
  • 5:36 - 5:39
    Ísť si ľahnúť.
  • 5:39 - 5:44
    (Potlesk)
  • 5:44 - 5:46
    Ako často myslíte, že mám taký deň?
  • 5:46 - 5:49
    (Smiech)
  • 5:49 - 5:51
    Musíme byť realistickí.
  • 5:51 - 5:53
    Nemôžete to spraviť všetko za jeden deň.
  • 5:53 - 5:56
    Musíme predĺžiť časový rámec
  • 5:56 - 5:58
    v ktorom hodnotíme rovnováhu v našom živote,
  • 5:58 - 6:00
    ale musíme ho predĺžiť
  • 6:00 - 6:02
    bez padnutia do pasce,
  • 6:02 - 6:05
    akou je: "Budem si užívať na dôchodku,
  • 6:05 - 6:07
    až deti odídu z domu,
  • 6:07 - 6:10
    keď ma moja žena opustí, až moje zdravie upadne,
  • 6:10 - 6:12
    nezostali mi žiadni priatelia a ani záľuby."
  • 6:12 - 6:14
    (Smiech)
  • 6:14 - 6:17
    Deň je príliš krátky, do dôchodku zase príliš ďaleko.
  • 6:17 - 6:20
    Musí existovať stredná cesta.
  • 6:21 - 6:23
    Štvrté pozorovanie:
  • 6:23 - 6:25
    Musíme k rovnováhe pristupovať
  • 6:25 - 6:28
    rovnovážne.
  • 6:28 - 6:30
    Minulý rok ma navštívila priateľka --
  • 6:30 - 6:33
    a nevadí jej, že rozprávam tento príbeh -- minulý rok ma navštívila
  • 6:33 - 6:35
    a povedala: "Nigel, čítala som tvoju knihu.
  • 6:35 - 6:38
    A uvedomujem si, že môj život je úplne mimo rovnováhy.
  • 6:38 - 6:41
    Je totálne dominovaný prácou.
  • 6:41 - 6:44
    Pracujem 10 hodín denne, cestujem dve hodiny denne.
  • 6:44 - 6:46
    Všetky moje vzťahy zlyhali.
  • 6:46 - 6:48
    V mojom živote nie je nič,
  • 6:48 - 6:50
    okrem mojej práce.
  • 6:50 - 6:53
    Tak som sa rozhodla s tým niečo spraviť a vyriešiť to.
  • 6:53 - 6:55
    Zapísala som sa v telocvični."
  • 6:55 - 6:58
    (Smiech)
  • 6:58 - 7:01
    Nechcem to znevažovať,
  • 7:01 - 7:05
    ale byť fit 10-hodinový pracant
  • 7:05 - 7:08
    nie je viac vyvážené, je to viac fit.
  • 7:08 - 7:10
    (Smiech)
  • 7:10 - 7:13
    Aj keď fyzické cvičenie je milé,
  • 7:13 - 7:15
    sú aj iné súčasti života.
  • 7:15 - 7:17
    Existuje intelektuálna stránka, je emocionálna stránka,
  • 7:17 - 7:19
    a spirituálna stránka.
  • 7:19 - 7:21
    Na to aby sme boli vyrovnaní,
  • 7:21 - 7:23
    verím, že sa musíme venovať
  • 7:23 - 7:25
    všetkým týmto oblastiam --
  • 7:25 - 7:28
    nie len spraviť 50 brušákov.
  • 7:28 - 7:30
    To môže byť odstrašujúce.
  • 7:30 - 7:33
    Lebo ľudia hovoria: "Do kelu kamoš, nemám čas sa dostať do formy;
  • 7:33 - 7:35
    a ty chceš aby som chodil do kostola a volal matke."
  • 7:35 - 7:37
    Ja tomu rozumiem.
  • 7:37 - 7:40
    Úplne rozumiem ako to môže byť odstrašujúce.
  • 7:40 - 7:43
    Ale udalosť, ktorá sa mi stala pred pár rokmi
  • 7:43 - 7:45
    mi dala novú perspektívu.
  • 7:45 - 7:48
    Moja žena, ktorá je tu dnes niekde v hľadisku,
  • 7:48 - 7:51
    mi zavolala do práce
  • 7:51 - 7:54
    a vravela: "Nigel, musíš vyzdvihnúť nášho najmladšieho syna,"
  • 7:54 - 7:56
    Harryho, "zo školy."
  • 7:56 - 7:59
    Lebo ona musela byť niekde inde s ostatnými troma deťmi v ten večer.
  • 7:59 - 8:02
    Tak som to popoludnie odišiel z práce o hodinu skôr
  • 8:02 - 8:05
    a vyzdvihol Harryho pri bráne školy.
  • 8:06 - 8:08
    Šli sme do miestneho parku,
  • 8:08 - 8:11
    blbli okolo hojdačiek, hrali tie prosté hry.
  • 8:11 - 8:14
    Potom sme zašli hore na kopec do miestnej kaviarne,
  • 8:14 - 8:17
    dali si pizzu na olovrant
  • 8:17 - 8:19
    a potom dole kopcom domov,
  • 8:19 - 8:21
    okúpal som ho
  • 8:21 - 8:24
    a obliekol mu jeho batmanovské pyžamo.
  • 8:24 - 8:26
    Prečítal som mu potom kapitolu
  • 8:26 - 8:29
    z Roald Dahlovho "Jakub a obrovská broskyňa".
  • 8:29 - 8:31
    Uložil som ho do postele, prikryl,
  • 8:31 - 8:33
    dal pusu na čelo a zaprial "dobrú noc, kamoš,"
  • 8:33 - 8:35
    a vychádzal som z jeho spálne.
  • 8:35 - 8:37
    Ako som odchádzal zo spálne,
  • 8:37 - 8:40
    povedal: "Oci?" vravím "Áno, kamoš?"
  • 8:40 - 8:42
    On: "Tati, toto bol úplne najlepší deň
  • 8:42 - 8:45
    v mojom živote."
  • 8:47 - 8:50
    Nič som nespravil,
  • 8:50 - 8:53
    nezobral som ho do Disney World-u, ani nekúpil Playstation.
  • 8:53 - 8:55
    Moja pointa je,
  • 8:55 - 8:58
    že záleží na maličkostiach.
  • 8:58 - 9:00
    Byť vyrovnanejší
  • 9:00 - 9:03
    neznamená dramatické zmeny vo vašom živote.
  • 9:03 - 9:05
    Aj s najmenšími vkladmi
  • 9:05 - 9:07
    na správne miesta,
  • 9:07 - 9:10
    môžete radikálne zmeniť kvalitu vašich vzťahov
  • 9:10 - 9:12
    a kvalitu vášho života.
  • 9:12 - 9:14
    Navyše si myslím,
  • 9:14 - 9:17
    že to môže zmeniť spoločnosť.
  • 9:17 - 9:19
    Lebo ak to spraví dostatok ľudí,
  • 9:19 - 9:22
    môžeme zmeniť spoločenskú definíciu úspechu
  • 9:22 - 9:25
    od morónsky jednoduchého pojatia,
  • 9:25 - 9:29
    že kto umrie s najviac peniazmi vyhráva,
  • 9:29 - 9:32
    na viac zmysluplnú a rovnovážnu definíciu
  • 9:32 - 9:36
    ako vyzerá dobre žitý život.
  • 9:36 - 9:38
    A to je, myslím,
  • 9:38 - 9:40
    idea hodná šírenia.
  • 9:40 - 9:43
    (Potlesk)
Title:
Nigel Marsh: Ako dosiahnuť rovnováhu medzi pracovným a osobným životom
Speaker:
Nigel Marsh
Description:

Rovnováha medzi pracovným a osobným životom, vraví Nigel Marsh, je príliš dôležitá na to, aby o nej rozhodoval váš zamestnávateľ. Na TEDxSydney, Marsh načrtá ideálne vyvážený deň medzi rodinou, časom pre seba a produktivitou -- a ponuka nám povzbudenie k tomu, ako to dokázať.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:44
Roman Studenic added a translation

Slovak subtitles

Revisions