Return to Video

Fatmagülün Suçu Ne 27.Bölüm Part 1

  • Not Synced
    חלק 1 Fatmag?l?n סוקו Ne 27.B?l?m
    0:07.28 אוהד משנה על ידי www.whatisfatmagulsfault.com
    1:15.46 אתה לא מבין את זה!
    1:19.08 אני אוהב אותך!
    1:28.67 כל כך הרבה ...
    1:36.27 אני אוהב אותך כל כך הרבה.
    1:41.02 השתגעת.
    1:44.83 אני אומר שאני אוהב אותך.
    1:47.39 איך אתה יכול להגיד את זה?
    1:48.83 איך אתה מעז!
    1:50.36 כן ...
    1:51.92 אני יודע שאין לי זכות לאהוב אותך.
    1:54.05 אבל אני לא יכול לשלוט בזה.
    1:56.11 א ..
    1:57.52 לא הלכתי משם, כי אני לא יכול להיות realizedI בלעדיך.
    2:00.95 כי פחדתי לאבד אותך ...
    2:04.08 ... אני לא אתגרש.
    2:08.89 Fatmag?l ...
    2:11.55 אני התאהבתי בך ממבט הראשון.
    2:13.42 מה אתה מנסה לעשות?
    2:15.58 האם אתה מתכוון להכריח אותי לאהוב את younow, כאילו שום דבר לא קרה?
    2:18.92 - האם אתה הולך לענות אותי עוד יותר - מס
    2:22.51 אני לא מצפה ממך כלום.
    2:25.79 אני פשוט ...
    2:28.86 - אני רק רוצה לקוות -. אל מקווים!
    2:32.26 אתה אפילו לא תעז לדבר איתי, אם אתה יודע מה שאני מרגיש באמת עליך.
    2:36.14 אלה לא רק מילים. אני באמת אוהב אותך!
    2:37.76 שתוק! לא אומר את זה לעולם!
    2:41.04 - אני אוהב אותך -. שתוק!
    2:42.73 - אני אוהב אותך -. שתוק!
    2:44.14 - אני אוהב אותך -! תשתקו. אל תגידו את זה!
    2:46.01 אתה לא יודע איך אני feel.You לא יודע כלום!
    3:56.82 - שינה, בן. לישון -. אני לא יכול.
    4:00.10 אוקיי, אז לא ישן.
    4:01.54 אני מפחד ממנו לצעוק עלינו שוב.
    4:04.60 עצומים את עיניך.
    4:05.75 איך הוא מעז צועק עליך ככה? איך הוא מעז!
    4:08.44 הוא צעק על אמא שלי ועשה את זה.
    4:10.63 - מוראט - אל תצעקו על הבן שלי.
    4:13.53 איך הוא מעז להרים את ידו עליך!
    4:15.88 איך הוא מעז להפחיד מוראט כזה?
    4:21.85 Mukaddes, אני מדבר אליך.
    4:24.63 תראה אותך.
    4:26.06 איך הוא יכול להכות את אשת שלי?
    4:30.19 אבל זה אשמתך ... כן, זה שלך.
    4:33.22 - אל תתחילו את זה, Rahmi -. זה מה שקורה אם אתה עוזב את הבית שלך.
    4:36.53 ידעתי שלשפשף אותו פנימה
    4:40.91 איך הוא יכול להפחיד את מוראט כזה?
    4:43.69 מגיעים לי האם הבן שלי משהו כזה? איך הוא יכול?
    4:46.59 אולי לא הייתי צריכים comeif תוכל לשמור לנדנד לי.
    4:51.94 אל תעשו את הילד עוד יותר upset.This הוא לא הזמן ולא המקום לדבר על זה.
    4:56.53 אל תפגעו זה בזה אפילו יותר, מתוך כעס. נסה להירגע ראשון.
    ואז כל מה ש5:00.81 הבעיה שלך היא ... אתה צריך לפתור את זה בעצמכם.
    5:05.75 בעצמכם.
    5:08.53 אבל בבקשה לא להילחם.
    5:12.25 אוקיי, son.Okay, הילד שלי.
    5:44.15 Fatmag?l ...
    5:45.99 אני התאהבתי בך ממבט הראשון.
    6:58.55 אחד לעזאזל של לילה, הא?
    7:00.99 הפעם הראשונה שאני מארח אורחים בבית שלי ...
    7:04.33 ... ולראות מה קורה.
    7:05.89 אני לא יודע מה לומר, "girl.I מ 'המום.
    7:09.58 אני לא מאמין it.Leman האנם ומוניר Dayi.
    7:13.58 האם זה גם הגיוני?
    7:14.89 זה מאוד מכוער מאוד.
    7:18.08 מעולם לא סמכתי על מוניר Dayi בכל מקרה.
    7:20.77 זה היה כאילו יש לו מסיכה מוזרה על פניו.
    7:24.42 אני יודע איזה סוג של אדם שהוא היה ...
    7:26.95 ... כשהוא נתן לה slipthat הלכתי לילדה הזאת.
    7:30.27 אבל מעולם לא חשבתי שהוא יהיה זה נמוך.
    7:38.58 אני מתכוון, איך הוא יכול ...
    7:39.73 ... מסתכל על אלה peoplein את העיניים במשך כל הזמן הזה.
    7:41.86 איך הוא יכול לנהל כדי להסתיר את זה?
    7:44.58 אף פעם לא אהבתי אותו, anyway.Now אני שונא אותו.
    7:47.17 אל תאשימו אותו בלבד.
    7:48.39 אלה של thingsare סוג אף פעם לא חד צדדי.
    7:50.23 לא משנה מה, באמת.
    7:51.73 זה לא היה צריך לקרות בבית שלי.
    7:54.05 מול האבא שלי.
    7:55.95 "איזה סוג של משפחה יש לנו את עצמנו", הוא חושב עכשיו.
    8:00.14 אתה מהרהר את אותו הדבר, לא?
    8:03.29 בואו נחזור פנימה.
    8:05.67 סלים שלא מתבייש enough.Don 'ייתן לו להיות לבד עם האבא שלך.
    8:33.26 - האם אתה רוצה לשתות משהו, אבא - לא, הילד שלי. תודה.
    8:38.07 אנחנו כל כך sorrythat עדים זה.
    8:42.76 אתה לא צריך להצטער עליו.
    8:45.67 זה היה מאוד מ 'unfortunate.I מצטער מאוד.
    8:48.79 זה לא בשבילנו judge.But זה לא היה נחמד בכלל.
    8:57.70 אני לשטוף את הפנים.
    9:02.51 מסכן Selim.He נראה מאוד מצטער.
    9:05.04 איזה אדם חסר בושה.
    9:07.95 אמר שהוא היה מעוניין בגיי, מדי?
    9:10.29 גיי לא נתן לו כל תקוות, בכל מקרה.
    9:12.32 הוא הראה לנו את פרצופו האמיתי עכשיו.
    9:14.29 אני לא רוצה לראות את himclose לגיי שוב אי פעם!
    9:17.79 אוקיי, לא 'honey.Don לכעוס.
    9:19.41 מלטם הוא כועס על זה מספיק.
    9:21.82 כדאי לעזוב עכשיו.
    9:23.69 אבא, זה לא כל כך מאוחר עדיין.
    9:26.44 אל תתעקשו הלילה, ילדה.
    9:28.44 סלים הוא נוכחות enough.Our מתביישת כאן לא תגרום לו להרגיש טוב יותר.
    9:33.72 האדי.
    9:34.97 אוקיי, תן ??לי להגיד לו שאתה עוזב.
    9:38.66 אדם, מוצא 'him.Don לא לתת לו לעשות משהו טיפשי.
    9:40.82 אני מחפש אותו, טלפון man.His כבוי.
    9:43.29 הוא הולך לעשות משהו silly.Please למצוא אותו.
    9:46.94 יותר קל לומר מאשר done.I הביט בכל מקום שאולי הוא נעלם.
    9:51.63 ואני ממשיך לחפש.
    9:53.69 - איך מזג האוויר בבית - זה מתחת לאפס.
    מה 9:57.25 מול disgracein של משפחת הבנות.
    10:00.25 שמרו על הגב שלך נשענים נגד מוניר.
    10:02.10 לא מצחיקים, מ 'man.I כבר התפזר ...
    10:06.94 - סלים, אמא ואבא שלי עוזבים -. אוקיי, מותק. אני בא.
    10:10.03 תתקשרו אליי אם אתה מוצא משהו.
    10:12.19 אוקיי, אעשה זאת.
    10:15.03 - האם היה זה ארדואן - כן, הוא מחפש Vural.
    10:46.16 אוקיי, תן ??לנו להיפגש ולדבר על זה מחר.
    10:48.90 ?emsi הוא לא כאן בכל מקרה.
    לא 10:52.00 אתה משועמם שלי, עשה לך? אני סיכן את חיי הנישואין שלי בשבילך.
    10:56.59 - אני הקרבתי את הכבוד שלי בשבילך -. אף פעם לא הכרחתי אותך לעשות שום דבר.
    11:00.75 אני לא אכריח אותך לעשות anything.Leave אותי לבד. קבל את שלי!
    11:19.81 - Abla, מה eni?te שלי אמר - מה אתה מצפה שהוא יגיד?
    11:23.84 - אבל אנחנו צריכים לדבר על זה -. אל תלכו לשם.
    11:26.90 eni?te שלך ??לא רוצה לדבר איתך.
    11:30.71 אבל הוא צריך תן לי להסביר!
    11:33.28 מה אתה הולך להסביר? רק לשבת כאן.
    11:35.21 אני לא רוצה שלא באשמה זו של happen.It שלי!
    11:39.62 לימן היה אובססיבי איתי.
    11:41.74 היא לא ויתרה, לא משנה כמה ניסיתי.
    11:43.87 היא התעקשה. ודברים בין usinevitably פיתחה.
    11:46.46 ואז ניסיתי לסיים itbut היא לא נתנה לי ללכת.
    11:51.21 אל תגידו לי את הסיפור הזה, מוניר!
    11:53.81 רק בגלל שאני לא דברו על זה, זה לא אומר שאני לא היה מודע לכך.
    11:57.40 הייתי מודע לכל דבר.
    11:59.12 אני יודע איך אתה השתלשל אחריה.
    12:01.27 אני יודע איך מערכת היחסים grew.And אז איך אתה ניסית להיפטר ממנה.
    12:06.02 אוקיי, אני מקבל את אשמתי, אבל ...
    12:08.68 אין "אבלים" על זה, מוניר.
    12:10.65 אל תגידו מילה אחרת.
    12:13.08 הפחדים שלי התגשמו.
    12:15.90 וברגע הגרוע ביותר האפשרי.
    12:18.93 אתה שולל us.You עשו את כולנו מתביישים.
    12:21.77 היינו עומד לעזוב הכל מאחור ...
    12:23.65 רק כאשר כל דבר אחר שמיין ...
    12:27.02 ... עכשיו אנחנו חוזרים למקום בו התחלנו.
    12:30.58 אני לא יודע איך אנחנו יכולים להתגבר על זה.
    12:33.02 לעזאזל! זה הכל בגלל לימן!
    12:38.93 כמה קל להאשים את האישה, לא?
    12:43.30 ... כאילו שהיא עשתה את זה לבד.
    12:45.21 אבל זה אשמתו של שניכם!
    13:43.33 ?emsi ...
    13:47.98 תנו לי explain.Please.
    13:49.89 אני לא רוצה לשמוע שום דבר.
    13:51.48 זה לא מה שהיה seems.I נשבעים.
    13:53.67 אין שום דבר רציני בין us.Never היה.
    13:59.26 יש כבר חיבה בינינו.
    14:02.17 תפסו אותי חלש.
    14:04.23 אני לא יודע איך, אבל זה גרם לי התרחק.
    14:08.17 לא יכולתי שלא it.Please לנסות להבין.
    14:11.32 זה לא היה משהו רציני.
    14:13.29 מספיק.
    14:15.29 אל לצמצם את עצמך עוד יותר.
    14:19.35 לא הייתי רוצה שתלמד אותו בדרך זו.
    14:23.48 אני כל כך מתבייש.
    מדי, 14:25.32 אותי.
    14:28.82 אני להגיש תביעת גירושין מחר.
    14:33.17 מאז יש לך שום דבר אחר לומר.
    14:36.29 חשבתי שלא היית מתנגד לזה.
    14:39.57 אתה כבר סיפר לך methat רצה להתגרש.
    14:43.26 הלוואי ... אמר לך הסיבה methe גם כן. אז זה ...
    14:48.54 ... אף אחד לא היה צריך להיפגע.
    14:54.07 אתה יכול להישאר כאן untilyou למצוא מקום בעצמך.
    14:57.07 אין שום דבר אחר שאני אעשה בשבילך.
    14:59.98 ולא שום דבר אחר לומר.
    15:46.00 - אנחנו בבית! אנחנו בבית - קל, בנו.
    15:51.97 - Halac???m -! חמוד!
    15:54.56 Ho?geldin.
    15:56.91 התגעגעתי אליך כל כך הרבה!
    15:58.66 התגעגעתי אליך כל כך הרבה, יותר מדי.
    16:02.60 Ho?geldin.
    16:18.31 - מה קרה -? זה שהאדם שעשה את זה.
    16:20.84 אבל לא מזכיר את זה.
    17:10.87 אתה לא צריך לזרוק יותר בעץ.
    17:12.40 הבית חם מספיק.
    17:17.43 שאני אספר לך מה קרה?
    17:25.93 אפשר להציע לך תה?
    17:28.18 - היית -? לא תודה.
    17:30.31 אני יכול להרתיח אותך שומר וpeacebloom.It אפילו לא לוקח חמש דקות.
    17:34.27 כרצונך.
    17:36.43 למה את טלוויזיה הוא, האלה?
    17:38.68 - רוצים אותי כדי להפעיל אותו - לא, Fatmag?l. לא להפעיל אותו.
    17:40.96 Eni?te, אני חוזר!
    17:44.12 Ho?geldin.
    17:46.96 היית גם דואג לנו?
    17:51.34 הייתי.
    17:53.46 כמובן שאני היה.
    17:59.02 בואו לכאן.
    18:27.96 מדוע אף אחד לא מדבר?
    18:31.05 אנחנו לא במצב רוח טובה, בן.
    18:33.86 אבל אמרו שהכל היה בסדר.
    18:36.18 של הכל בסדר, בן.
    18:40.49 ... בסדר.
    18:43.67 א ..
    18:46.61 אני לא רוצה לדבר על זה.
    18:49.08 כפי שכבר אמר לי Rahmi.
    18:50.64 אף אחד לא שואל אותי שאלות, ולא מצפה לתשובות.
    18:58.11 הוא אמר שאף אחד לא מדבר על זה.
    19:01.86 זו הסיבה שאני יתקבל לחזור הביתה.
    19:06.05 כדי לסיים העצב של Rahmi.
    19:07.70 ולא לקלקל "של מוראט life.i יש לחזור עליהם.
    19:12.70 שום דבר אינו מה שהוא נראה.
    19:15.83 זה כל מה שאתה צריך לדעת.
    19:27.48 יאללה, פיפי לפני הזמן במיטה.
    19:31.79 - בחייך, אני כבר עייף -. אני רוצה לשכב איתי חלא.
    20:35.13 - חלא, האם אתה כועס על אמא שלי -? מס
    20:39.38 אותך, אבא?
    20:41.57 לא, בן. אני לא.
    20:43.07 למה אנחנו הולכים משם לאחר מכן?
    20:47.94 היי אתה, בוא יש "here.I התגעגע אליך.
    20:51.94 שאתה מתגעגע אליי אפילו moreif לא חזרתי, לא הייתם?
    20:56.38 אמא אמרה היינו מוצא בית אחר.
    20:59.76 ולחיות בה מכאן ואילך.
    21:01.91 אבל אני אמרתי לא.
    21:03.85 אמרתי, "אני לא רוצה בית אחר, אני רוצה את האבא שלי."
    21:08.85 ילד טוב.
    21:09.72 זה גרם לאמא שלי כועסת על אף.
    21:11.66 היא כעסה על האיש הזה, יותר מדי.
    21:14.07 איש רע, הוא הכה את האמא שלי.
    21:20.25 אמא שלך היא נכונה. זה היה day.You זמן צריך ללכת למיטה.
    21:24.50 - אבל, עם Hala -. כמובן עם Hala שלך.
    21:27.28 האם לחמם קצת חלב לזה נאה?
    21:31.38 - אני אעשה זאת, לאחר שמיטתו -. ואני אביא את הפיג'מה שלו.
    21:35.22 לכו לשירותים החברה.
    21:36.66 - אוקיי -. יש שהוא הולך.
    21:44.72 מוטב שילכו, גם כן.
    21:48.13 - לצחצח השיניים, מדי - אוקיי.
    22:02.50 תשאירו את זה me.I יכול לעשות את זה.
    22:05.12 להכין חלב של מורא.
    22:10.19 אנחנו שמחים שהם יחזרו, נכון?
    22:12.37 שמחים שהם חזרו.
    22:25.09 כשהגענו hotelshe כבר ארזו, מחכים לנו.
    22:28.03 מסומן מחוץ למלון וכל זה.
    22:29.97 היא נכנסה למכונית silentlywithout כל התנגדות.
    22:33.15 שמתי את חלב על הכיריים.
    22:38.40 - מה קרה -? אפילו לא צריך לשאול.
    22:41.65 - זה ברור -. האם גבר שעושה לה את זה?
    22:47.59 נו, האלה.
    22:48.87 אוקיי, sweety.You הולך ללבוש הפיג'מה שלך.
    22:52.37 - הלילה טוב -. הלילה טוב.
    23:00.28 מוראט אמר האיש צעק על האמא שלו.
    23:02.49 נראה שהיא סיפר לדרך.
    23:04.18 - קצת גס -. תוצרתה לדמם פנים. הוא חיה.
    23:07.56 שש.
    23:08.99 זה כואב Rahmi כל כך הרבה.
    23:11.18 - בקושי יכולתי להרגיע אותו -. אני יכול לדמיין.
    23:13.65 הלוואי שהיא לא תגיע לknowwho היא מהימנה, בדרך זו.
    23:17.06 - הלוואי שהיא לא -. אבל היא חזרה בגלל שהוא לא רוצה אותה.
    23:19.68 אחרת, החלטתה נעשתה על withoutcaring לא ABI שלי ולא המשפחה שלה.
    23:25.02 איש הזה היה גם שם.
    23:27.09 - הוא עשה משהו - לא, יקירים.
    23:29.71 הוא לא יכול היה לצאת מcarwhen הוא ראה אותנו שם.
    23:33.37 אתה מתכוון, האם יש stillsomething ביניהם?
    23:36.68 Mukaddes למד את הלקח שלה.
    23:39.58 היא אפילו לא הסתכלה על פניו.
    23:41.62 היא פשוט קיבל בcarand נסענו משם.
    24:16.99 מה קרה?
    24:18.80 האם שתיים להתווכח, כמו גם?
    26:20.23 איך מצאת את המקום הזה?
    26:24.82 אתה לא בודק את הטלפון שלך? אני כבר קורא לך במשך שעות.
    26:29.88 גו away.Leave אותי לבד.
    26:40.41 תראו, אני לא כאן כדי לדבר.
    26:43.79 אני לא באתי לכאן כדי לתת עצות youan או נחמה.
    26:48.69 אני לא מתכוון להציק לך.
    26:50.82 אני כאן becauseI'm דואג לך.
    26:53.69 כי אני מודאג.
    26:57.72 אין מה להיות מודאגים.
    26:59.91 אני רוצה להיות לבד.
    27:01.35 בנאדם, אני חושב שאתה לא צריך להיות לבד.
    27:04.60 בואו, בואו נלך לנשום קצת אוויר צח.
    27:06.60 בואו נלך.
    27:09.00 תראה, אני יכול לא imaginethis יקרה.
    27:14.47 כולנו יודעים howlow של מוניר אדם היה ...
    27:17.44 ... אבל אני אף פעם לא thoughthe יכול ללכת כל כך רחוק.
    27:21.41 איך הוא יכול לעשות את זה.
    27:24.53 בואו נלך לסירה.
    27:33.38 קדימה, של man.Let ללכת סירה או משהו כזה.
    27:35.38 ארדואן, ישאיר אותי לבד!
    27:37.44 - לאן אתה הולך - רק תעזוב אותי. לך מכאן!
    27:42.53 Vural, לאן אתה הולך גבר?
    27:44.75 תעזבו אותי! עוף המפה!
    27:47.69 Vural!
    27:54.06 תנו לי את זה!
    27:56.75 - תן לי את המפתח -. אני לא יכול לתת לך לנהוג במצב הזה.
    27:59.44 זה בסדר. זה בסדר.
    28:01.19 - ארדואן, תן לי את המפתח -. אני יודע איך אתה מרגיש, אבל אני לא יכול לתת לך לעשות את זה.
    28:04.50 - איך אתה יכול לדעת איך אני מרגיש - אוקיי, אתה צודק. אבל בבקשה, בואו נלך למקום ולדבר.
    28:09.19 אין מה לדבר about.Everyone יודע הכל.
    28:12.94 - האם אתה יודע איך האבא שלי מרגיש עכשיו - אני יכול לתאר לעצמך.
    28:16.06 אני אהרוג את האמא ש**** er.Give את זה!
    28:19.40 הם הרסו את האבא שלי!
    28:21.12 הרוסים ... אני אהרוג את האמא ש**** אה!
    28:24.65 אני אהרוג אותו!
    28:26.78 לעזאזל הכל!
    28:29.53 לעזאזל! לעזאזל!
    28:48.65 מסכנה, הוא בטח היה כל כך מפוחד.
    האם כל מה שיקרו 28:57.18 לפניו?
    29:00.93 אמא שלו לא נתנה לו לדבר.
    29:04.96 נראית שהיא אמרה לו לא לדבר על זה.
    29:07.34 היא סגרה את ילד upwhenever הוא פתח את הפה שלו.
    29:10.59 היא לא היו כל rightsto לגרום לו לעבור את זה.
    29:13.12 זה נראה, היא לא אמרה לי מוראט על זה כלום.
    29:16.77 היא לא אמרה, "זה האבא שלך".
    29:20.24 היא רצתה תחילה לעשות surethat הגבר היה מקבל אותה.
    29:24.02 תודה לאל שהיא יכולה לחשוב על זה.
    29:26.96 אם הילד ידע הכל ...
    29:29.27 היא לוחצת על himon טלפון, כדי לטפל בה.
    29:32.49 היא הלכה אליו anywayalthough היא ידעה שהיא לא רצתה.
    29:36.77 הוא נשוי גם כן. הוא too.She הילדים כבר הולך להרוס משפחה שגם כן.
    29:41.11 הוא לא נתן לה לעשות את זה.
    29:43.96 אבל שימוש באלימות נגדה ... אינם מתקבלים על הדעת.
    29:46.96 למה אלימות, כאשר יש areother דרכים לפתור את הבעיה ...
    29:52.99 נראה כי הוא lowenough להכות אישה.
    30:11.49 אבל היא מסרבת לדבר על it.She אוסר אותו.
    30:15.24 היא פשוט מתביישת לבוא backhome עם זנבה בין רגליה.
    30:20.24 היא לא רוצה שזה יהיה שפשף פנימה
    30:21.77 - אז בבקשה לא לשאול אותה על כל דבר -. אני לא רוצה לדעת על זה בכל מקרה.
    30:25.49 זה יגרום לה אפילו grumpier.Let קל ללכת עליה.
    30:30.80 - אז שהדברים לא יקבלו אפילו יותר גרוע -. אוקיי.
    30:36.08 אתה לא נראה מוטרד מזה בלבד.
    30:39.86 האם יש משהו אחר מטריד אותך?
    30:44.30 לא, מה עוד יכול להטריד אותי?
    30:50.26 אוקיי ... אני כל כך עייף היום.
    30:54.11 אני אלך לbathroom.And אז למיטה.
    30:59.30 לילה טוב.
    31:25.26 אני עדיין מרגיש כאילו אני עומד לבכות.
    31:28.45 עדיין מרגיש כiFit לא עבר.
    31:32.73 משהו עדיין שורק בתוכי.
    31:34.98 כמו משהו רע יקרה שוב.
    31:37.60 בדיוק כמו איך זה גרם לי feelwhen הם לקחו מוראט ממני.
    31:43.88 אני מרגיש כאילו שזה יקרה שוב.
    31:46.29 מעולם לא חשבנו לקחת anyonewould מוראט ממני.
    31:49.82 לעולם לפני שאני thoughtI לא יראו אותו יותר.
    31:53.70 אבל עכשיו אני לא יכול לקבל thosethoughts יצא מדעתי.
    31:57.98 אני מפחד לאבד אותו שוב.
    32:00.60 זו הרגשה רעה מאוד. זה כמו ...
    32:04.73 ... כל כך ... אני אפילו לא יכול לתאר את זה.
    32:07.26 אני מבין אותך היטב, אבי.
    32:10.66 אני יודע טוב מאוד פחד מלאבד מישהו.
    32:16.66 בגלל ...
    32:18.73 ... זה לוקח ממך כל מה שאתה מרגיש thatmakes טוב על אותו אדם.
    32:22.76 ומה שנותר הוא ...
    32:25.26 ... רק געגוע, וכעס עצום.
    32:33.32 אתה מרגיש שחסר somethingis תמיד בחיים שלך.
    32:35.41 משהו אין לו תחליף.
    32:38.04 אתה מרגיש כאילו אתה זר לעולם הזה.
    32:42.47 זה גורם לך להרגיש לא בנוח.
    32:45.66 תמיד בפינים וneedles.On הבהונות.
    32:48.35 זה בדיוק מה שאני מרגיש.
    32:51.10 בדיוק כמו שאמרתם.
    32:53.85 מוראט הוא כל כולי.
    32:56.38 אני לא יכול לחיות בלעדיו.
    32:59.78 אני אמות.
    33:01.53 אני אב.
    33:04.13 אוקיי ... הראש שלי מבולבל.
    33:07.91 - אני לא כמו אבות אחרים. אבל ... - אל תגידו את זה, ABI. אתה אבא נהדר.
    33:12.16 הלוואי שהייתי יכול להיות כמוך.
    33:15.78 הלוואי שהייתי יכול להיות טובה, אכפתיות F-...
    33:20.44 אתה כבר אדם טוב.
    33:22.94 אני בטוח שאתה תהיה אבא נהדר.
    33:25.56 אני מתכוון .... בבוא העת.
    33:29.69 בואו, Fatmag?l ... מה עושה מוראט?
    33:32.94 הנרדמת.
    33:34.28 טובים, תן לו sleep.My הבנים יקרים.
    33:37.00 תנו לו לישון בביתו שלו.
    33:39.53 הוא כל כך פחד על ידי אותו אדם.
    33:42.16 הוא הכה Mukaddes, יותר מדי.
    33:44.75 - אבל אני תגרום לו לשלם על זה -. אבי, לא.
    33:47.84 איך הוא מעז להרים את ידו על אשתי?
    33:49.94 תגיד לי אתה ... יש לי אי פעם ...
    33:53.78 ... פגעת בה, אפילו עם המילים שלי?
    33:56.19 האם אני צועק עליה?
    33:57.69 אבל גבר שהכה אותה.
    34:00.40 אני תגרום לו לשלם.
    34:02.50 אבי, תן ??לו בסופו של 'here.Don לא להאריך אותו, בבקשה.
    34:05.50 מס '.. אני אמצא אותו.
    34:08.53 אני אתן לו עונש.
    34:10.12 אבי, הוא לא מטריד אותך יותר.
    יש 34:12.00 too.He הוא נשוי משפחה שאכפת לו.
    34:15.31 בגלל זה, פשוט תן לזה go.Just לשכוח את זה.
    34:19.12 הלוואי שמעולם לא קרה.
    34:23.21 הלוואי שלא ידע Mukaddes שיקר לי.
    34:27.46 אני כל כך שבור.
    34:35.09 היא לא הולכת להתחתן meif היא לא משקרת לי.
    34:38.18 היא התחתנה ללדת מוראט.
    34:40.99 אוקיי, עכשיו אני כועס עליה ...
    34:43.84 אני נפגעתי, אבל ...
    34:45.71 ... בזכותה יש לי משפחה.
    34:48.02 - יש לי ילד -. זה נכון.
    34:52.84 וגם ... היא אמרה שהיא מצאה מפלט בי.
    34:57.74 היא סמכה עליי.
    34:59.46 לאחר שאותו היא מהימנה ביותר בגד בה.
    35:03.90 אבל היא בחרה בי, כדי להגן עליה.
    35:07.15 היא רצתה להיות איתי.
    35:09.99 אלה הם דברים חשובים, לא?
    35:16.55 בכל אופן, אני אלך לבדוק מוראט.
    35:19.93 בלי להעיר אותו ... אני אנשק ולהריח את הבן שלי.
    35:29.02 Fatmag?l, תן לי רגע ...
    35:34.11 אני מצטער.
    35:39.74 אני לא רוצה להרגיז you.Or להפוך את החיים שלך אפילו יותר קשה.
    35:49.30 כל מה שאני רוצה זה ...
    35:52.86 ... כדי להיות קרוב אליך.
    35:58.39 אם מה שאמרתי לך יהיה לצייר youfurther ממני ...
    36:02.86 ... בואו נעמיד פנים שלא אמר את זה.
    36:05.08 פשוט ישכחו מזה.
    36:23.55 Fatmag?l?
    36:27.48 אפנדים?
    36:29.39 מה קרה?
    36:32.05 מה קרה לך? האם אתה בוכה?
    36:36.45 מס '..
    36:39.55 - בחייך, יגיד לי מה קרה -. שום דבר לא קרה.
    36:43.95 Fatmag?l, בוא חמוד.
    36:47.64 בואו לשבת ולדבר.
    36:50.04 Abla, אין באמת על מה לדבר.
    36:52.61 אתה תמיד שומר על שתיקה.
    36:54.67 אתה לא לחלוק אותו עם anyone.How זמן אתה יכול לסבול את זה בשקט?
    37:01.42 כל הדברים שאתה מדחיק תור insidewill לתוך סלעים.
    37:05.14 וממשיכים לקבל יותר כבד.
    37:07.51 אני חושש שיום אחד אתה יהיה notbe מסוגל לשאת אותו.
    37:10.04 Abla, אני תדאג "fine.Don.
    37:13.60 אל תעשו את זה, please.You צריך לדבר אותו החוצה.
    37:17.26 ארס זה יכול להיות רק על ידי להיפטר מלדבר.
    37:20.39 אתה צריך (מקצועי) לעזרה.
    37:24.17 בבקשה, אל תגידו לנו למצוא no.Let רופא טוב.
    37:27.42 אתה תראה, כמה טוב יהיה לך.
    37:32.42 זה לא somethingyou יכול להתגבר בכוחות עצמך.
    37:37.26 Abla בבקשה. לא יותר מדי
    37:39.17 אם אתה לא יכול לדבר על זה, לכתוב את זה על נייר, ולאחר מכן לקרוע אותו לגזרים.
    37:43.41 אבל לעשות משהו בנידון.
    37:52.73 הו Fatmag?l ... מה קרה?
    37:55.48 שום דבר?
    37:58.32 חשבתי שאת בוכה.
    38:00.07 לא, אני לא בוכה.
    38:02.38 מוראט ישן עמוק ועמוק.
    38:06.69 אני הולך למיטה כמו לילה well.Good לך.
    38:08.76 night.Me יותר מדי טוב, אני הולך לישון, יותר מדי.
    38:13.54 מה קרה?
    38:17.47 לילה טוב.
    38:54.50 אתה לא ישן.
    38:57.13 אני יודע שאתה לא.
    38:59.91 קדימה ולפתוח את העיניים.
    39:09.41 אל תעשו לי עצוב שוב, בסדר?
    39:14.78 אל תלכו שוב.
    39:17.84 ראו מה הם עשו לך כשאתה הלך משם.
    39:22.09 אף פעם לא רבו אפילו פעם אחת.
    39:23.94 לעולם פעם אחת צעקתי עליך.
    39:26.37 כי אני אוהב אותך.
    39:28.94 הייתם איש להעלות handto שהוא אוהב?
    39:35.19 זו הסיבה ... אל תעזבו אותי שוב.
    39:38.25 הייתי כל כך sad.I חשב שאני עומד למות.
    39:46.53 אני יודע ...
    39:48.90 אתה אף פעם לא אהב אותי כמו שאתה אהבת את האיש הזה.
    39:53.25 אני יודע שאתה לא אוהב אותי.
    39:56.06 אבל אני אוהב אותך.
    39:58.90 הם אתם והילד שלי.
    40:05.53 ואני אוהב אותך עד יום מותי.
    40:07.90 עד יום מותי.
    40:13.84 אל תעשו לי את זה שוב.
    40:16.28 אנא.
    me.Say ההבטחה 40:18.49 "אני לא אעשה את זה שוב."
    40:21.81 יבטיח לי לאחר מכן.
    40:24.34 אוקיי, יבכה okay.Don.
    40:27.43 השינה now.You לישון עכשיו.
    40:30.77 לילה טוב.
    40:47.80 - קדימה בפנים -. ארדואן?
    40:51.12 אנחנו בבית, אמא.
    40:55.77 Ho?geldiniz.
    40:57.52 Ho?bulduk, חשבתי שהיית אמור לישון.
    41:00.02 לא, חיכיתי לך.
    41:02.15 טובים, אתה יכול ללכת לישון עכשיו.
    41:04.52 אוקיי. הלילה טוב, Vural.
    41:10.83 - האם הוא בסדר - הוא הוא.
    41:24.74 שאכין לך קפה?
    41:27.89 אנו משרתים שום משקאות אלכוהוליים בשעה זו.
    41:30.11 - אני ישנתי בכל מקרה -. אוקיי, טוב.
    41:38.64 - Alo -. ?emsi.
    41:41.46 Vural הוא כאן.
    41:43.24 - כיצד? מה שלומו - הוא בסדר.
    41:45.86 יש להם רק come.Erdo?an ו.
    41:47.86 אני כבר התקשרתי ואמרתי אל תדאגו.
    41:49.83 תודה לך.
    41:52.33 יגידו ארדואן כדי לפקוח עין על him.Please.
    41:54.86 יגידו לו שלא לעזוב אותו לבד, בסדר?
    41:56.58 הוא עם תדאג 'him.Don.
    רק 42:00.39 אני כבר התקשרתי אליך כדי ליידע אותך.
    42:03.27 - הלילה טוב -. תודה לך.
    42:07.14 גם אתה.
    42:35.76 המגבות הן במגירות.
    42:37.95 אתה יודע איפה של הפיג'מה are.It לא מקום שאתה אף פעם לא נשאר בעבר.
    42:48.23 Vural ...
    42:49.95 - אל תתנו לעצמך ללכת -. מה אני הולך לעשות?
    42:53.98 לדעת החברים וenemiesbetter שלך מעתה והלאה.
    43:01.01 האם יש גבר anybodycloser אליו יותר מאמא שלו?
    43:06.76 מי גבר הכי אוהב?
    43:11.13 מי שהוא מבקש בזמנים הקשים ביותר?
    43:15.95 האם אמא שלך לא תסלח כל הטעויות שלך?
    43:21.48 האם היא לא האדם שאוהב אותך הכי הרבה ...
    43:28.01 היא האדם שמעריך youas המיוחד ביותר.
    43:32.63 היא האדם היחיד שwouldnever לעזוב את היד שלך.
    43:39.13 האדם היחיד שאתה יכול לסמוך עליו.
    43:42.44 כמובן.
    43:44.54 אם אתה לא יכול לסמוך על אף momthen מי אתה יכול לסמוך עליו?
    43:53.69 מי אני יכול לסמוך על החברה?
    43:57.79 מה אני כאן?
    43:59.69 יש לך את החבר שלך כאן.
    44:02.72 אני מבטיח לך, man.I תמיד יהיה איתך.
    44:05.79 אני אעשה שמוניר החברמן לשלם על כל זה.
    44:09.66 מנוול זה.
    44:11.88 לא מאמינים איך הוא נראה עיני intoyour במשך כל הזמן הזה ...
    44:15.91 הוא אפילו ניסה להשתמש בך הדוד withmy נגדי.
    44:20.28 אבל הוא הוכיח colors.You האמיתי שלו ראה את זה.
    44:23.78 אבל הוא לא יקבל משם עם זה.
    44:28.28 אני תגרום לו להתחרט.
    44:29.75 רק אמון me.And אתה תראה.
    44:37.16 האם eni?te יוצא מחר?
    44:39.06 - כן, בשעתי הבוקר מוקדם -. אני לא אהיה מסוגל לראות אותו לאחר מכן?
    44:42.50 זה יותר טוב אם אתה לא.
    44:44.94 Abla, לא אומר את זה בבקשה.
    44:48.00 - בכל מקרה, אני אתקשר אליו מחר בבוקר ולאחר מכן -. אל תקראו לו, מוניר.
    44:51.19 אל תדברו איתו עד שהוא מתקרר "off.Don לא לעשות דברים יותר גרועים אפילו.
    44:55.97 בסדר, בסדר.
    44:58.13 זה יהיה נחמד אם אתה יכול להישאר כולם awayfrom לזמן מה.
    45:01.34 אני אעשה זאת.
    45:03.19 זה לא מצב שממנו אנו יכולים לשחזר בקלות, מוניר.
    45:06.22 - חס ושלום, הרבה יותר גרוע יכול לקרות -. אני יודע. זו הסיבה שאני הולך משם.
    45:12.56 בואו דברים להתיישב כולם down.And להיות רגועים יותר.
    45:16.50 אל תחזרו עד אז.
    45:18.72 ablac???m אוקיי.
    45:24.94 היזהרו.
Title:
Fatmagülün Suçu Ne 27.Bölüm Part 1
Description:

Fatmagülün Suçu Ne 27.Bölüm Part 1

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
48:18

Hebrew subtitles

Incomplete

Revisions