終結極度貧窮的四個步驟
-
0:01 - 0:04我們見證了人類歷史上進步的里程碑。
-
0:04 - 0:08在過去數十年間,全球市場的擴張
-
0:08 - 0:12讓全世界三分之一的人口
脫離了極度貧窮。 -
0:13 - 0:16但我們也見證了一個驚人的失敗。
-
0:16 - 0:18我們在努力協助的同時,
-
0:18 - 0:21竟拋棄了那些身陷在
最貧窮艱困處境的人—— -
0:21 - 0:23極度貧窮者。
-
0:23 - 0:25極度貧窮的意思
-
0:25 - 0:29已經超越了我們熟悉的金錢定義:
-
0:29 - 0:31每天靠少於兩塊錢美金過日子。
-
0:32 - 0:33它的定義也超越
-
0:33 - 0:37沒有擁有任何牲畜或土地等資產。
-
0:37 - 0:43極度貧窮的意思是
被剝奪尊嚴、目的和自我價值。 -
0:43 - 0:45意思是孤獨生活,
-
0:45 - 0:48因為你對於自己的社區而言是個擔子。
-
0:48 - 0:51意思是無法想像你自己和家人
-
0:51 - 0:53能有更好的未來。
-
0:54 - 0:56截至 2019 年年底,
-
0:56 - 1:01全世界大約有四億人
過著極度貧窮的生活。 -
1:01 - 1:05這個數字超過了
美國加上加拿大的人口總數。 -
1:06 - 1:08當災難降臨時,
-
1:08 - 1:12不論是疾病大流行、天災或人為危機,
-
1:12 - 1:15這些數字就會衝得更高。
-
1:16 - 1:20我父親法茲勒阿貝德
放棄了在企業的職涯, -
1:20 - 1:24於 1972 年在孟加拉成立了
孟加拉重整援助委員( BRAC)。 -
1:24 - 1:26孟加拉當時是一團糟,
-
1:26 - 1:28才剛度過了破壞力極大的暴風,
-
1:29 - 1:31接著又是殘酷的獨立戰爭。
-
1:32 - 1:35我父親和窮人中的窮人接觸之後,
-
1:35 - 1:40了解到貧窮不只是缺乏收入和資產。
-
1:40 - 1:42也是缺乏希望。
-
1:43 - 1:45這些人被困在貧窮中,
-
1:45 - 1:49因為他們覺得他們的狀況
是永遠不會改變的。 -
1:49 - 1:52對他們而言,貧窮就像太陽和月亮,
-
1:52 - 1:54是神賦予他們的。
-
1:55 - 1:57要讓減貧計畫能夠成功,
-
1:58 - 2:01會需要逐漸將希望
與自我價值灌輸給窮人, -
2:01 - 2:03這麼一來,只要輕拉一把,
-
2:03 - 2:05窮人就能夠靠自己脫離貧窮。
-
2:06 - 2:09BRAC 首先推出「從貧窮畢業計畫」,
-
2:09 - 2:11這是針對極度貧窮的解決方案,
-
2:11 - 2:15同時解決低收入導致的貧窮,
以及希望的破產。 -
2:15 - 2:18這個方法的對象主要是女性,
-
2:18 - 2:21因為女性受到極度貧窮的影響最大,
-
2:21 - 2:26卻同時也是最有機會
讓她們自己與家人脫離貧窮的人。 -
2:26 - 2:27在兩年的期間,
-
2:27 - 2:29我們基本上會做四件事。
-
2:30 - 2:33一、我們會提供食物或現金給女性,
-
2:33 - 2:36滿足她的基本需求,
-
2:36 - 2:38確保能達到生存的最低標準。
-
2:38 - 2:41二、我們協助她們有正當的謀生能力。
-
2:41 - 2:44做法是提供她資產,如家畜,
-
2:44 - 2:47並訓練她利用這些來賺錢。
-
2:47 - 2:50三、我們訓練她存錢、做預算
-
2:50 - 2:52並將她的存下的財富拿來做投資。
-
2:52 - 2:56四、我們協助她融入社會。
-
2:56 - 2:58首先融入和她類似的女性團體,
-
2:58 - 3:00接著融入她的社區。
-
3:01 - 3:04上述的每一點
都是其他各點成功的關鍵。 -
3:04 - 3:09但真正神奇的地方
在於她們在接受密切指導的過程中 -
3:09 - 3:12所感受到的希望和可能性,
-
3:12 - 3:14讓我跟大家說說喬琳娜的故事。
-
3:14 - 3:19喬琳娜出生在孟加拉北部的偏遠村落。
-
3:19 - 3:20她從來沒有上過學。
-
3:20 - 3:24十五歲時,她被嫁給
一個會施暴的丈夫。 -
3:25 - 3:27最終,他拋棄了她。
-
3:27 - 3:30她沒有任何收入,還帶著兩個孩子,
-
3:30 - 3:33孩子都沒去上學且嚴重營養不良。
-
3:33 - 3:35她求助無門,
-
3:35 - 3:37完全不抱希望。
-
3:37 - 3:42喬琳娜在 2005 年加入了
BRAC「從貧窮畢業計畫」。 -
3:42 - 3:44她每週能領一塊美金,
-
3:44 - 3:47另外也拿到兩頭牛,並接受企業訓練,
-
3:47 - 3:49且指導員每週會拜訪她一次。
-
3:49 - 3:51她開始累積她的資產,
-
3:51 - 3:53但最重要的是,
-
3:53 - 3:57她開始為她自己及她的孩子
想像一個更好的未來。 -
3:58 - 4:00如果今天你去造訪喬琳娜的村落,
-
4:00 - 4:04你會看到她在經營
該區域中最大的雜貨店。 -
4:04 - 4:07她會很驕傲地帶你去看她買下的土地
-
4:07 - 4:09及她建造的房子。
-
4:09 - 4:12自從 2002 年我們
推出這個計畫之後, -
4:12 - 4:14有兩百萬名孟加拉女子
-
4:14 - 4:18帶著她們自己及家人
脫離極度貧窮的處境。 -
4:18 - 4:21共有近九百萬人受惠。
-
4:21 - 4:25這個計畫的花費是每戶五百美金,
-
4:25 - 4:26為期只有兩年,
-
4:26 - 4:29但影響力卻更為久遠。
-
4:29 - 4:32倫敦經濟學院的研究者發現,
-
4:32 - 4:35在加入計畫之後七年,
-
4:35 - 4:3992% 的參與者仍然維持或提升了
-
4:39 - 4:42她們的收入、資產和消費。
-
4:43 - 4:45埃絲特杜芙洛和阿比吉特巴納吉
-
4:45 - 4:48是去年贏得諾貝爾獎的
兩位麻省理工學院經濟學家, -
4:48 - 4:51他們進行了多國的評估,
-
4:51 - 4:56評定畢業方案是能夠打破
貧窮陷阱的最有效方法之一。 -
4:57 - 5:00我父親找到了對一些人
行得通的解決方案, -
5:00 - 5:02但他並不因此滿足。
-
5:02 - 5:04他一直想知道,
-
5:04 - 5:07我們在規模上的野心是否夠大。
-
5:07 - 5:11所以當我們在孟加拉
做到全國規模時, -
5:11 - 5:14他想要知道我們如何
能將規模擴大到全球。 -
5:14 - 5:17那就要涉及政府了。
-
5:17 - 5:22全球的政府已在減貧計畫上
投入了數十億美金, -
5:22 - 5:25但那些錢大部分都浪費掉了,
-
5:25 - 5:28因為這些計畫若不是
無法接觸到最貧窮的人, -
5:28 - 5:32就是接觸到卻無法產生
顯著的長期影響。 -
5:33 - 5:36我們正在努力結合各國政府,
-
5:36 - 5:40協助他們自己採用
從貧窮畢業計畫並將規模擴大, -
5:40 - 5:46將他們已經提撥來
對抗極端貧窮的數十億美金 -
5:46 - 5:47發揮出最大效用。
-
5:48 - 5:52我們的計畫是要協助
另外兩千一百萬人 -
5:52 - 5:54自己脫離極度貧窮,
-
5:54 - 5:58我們會在接下來六年
於八個國家中進行, -
5:58 - 6:02BRAC 團隊會到各國的現場去協助。
-
6:02 - 6:042019 年 7 月,
-
6:05 - 6:08我父親被診斷出末期腦癌,
-
6:08 - 6:10只剩下四個月可以活。
-
6:10 - 6:15他領導了 BRAC 四十七年,
當他要離開這個組織時, -
6:16 - 6:18他提醒我們,在他一生中,
-
6:19 - 6:21他見過樂觀擊敗絕望,
-
6:22 - 6:25當你點燃了人們心中的自信火花,
-
6:25 - 6:29就算是最貧窮的人
也可能轉變他們的生活。 -
6:29 - 6:32我父親在十二月過世。
-
6:33 - 6:36他點燃了數百萬人心中的火花,
-
6:37 - 6:39在他人生最後的日子裡,
-
6:39 - 6:43他懇求我們持續努力,
再去協助幾百萬人。 -
6:44 - 6:47這個機會在等著我們去抓住,
-
6:47 - 6:50所以我們別再想像
一個沒有極度貧窮的世界了, -
6:50 - 6:54開始一起動手建造這個世界吧。
-
6:54 - 6:56謝謝。
- Title:
- 終結極度貧窮的四個步驟
- Speaker:
- 夏莫蘭.阿貝德
- Description:
-
全世界至少有四億人生活在極度貧窮中:在財務上和社會上都極其脆弱,希望和尊嚴也消磨殆盡。BRAC 是一個國際開發組織,旨在對抗貧窮,夏莫蘭.阿貝德和他的團隊開發出了一種永續、多面向的計畫,已經協助了數百萬人靠自己脫離貧窮,創造出滿是機會的人生。這支影片能協助你進一步了解他們的大膽計畫:與政府合作,在接下來的六年,將這個能夠改變人生的計畫帶給其他兩千一百萬人。(這個野心勃勃的計畫是 TED 為了鼓勵和資助全球改革而推出的大膽計畫。)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:09
Amanda Chu approved Chinese, Traditional subtitles for 4 steps to ending extreme poverty | ||
Amanda Chu accepted Chinese, Traditional subtitles for 4 steps to ending extreme poverty | ||
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for 4 steps to ending extreme poverty | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for 4 steps to ending extreme poverty | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for 4 steps to ending extreme poverty |