Return to Video

Quatro passos para acabar com a miséria

  • 0:01 - 0:04
    Somos testemunhas
    de um progresso humano monumental.
  • 0:04 - 0:08
    Nas últimas décadas,
    a expansão do mercado global
  • 0:08 - 0:13
    tirou da miséria
    um terço da população mundial.
  • 0:13 - 0:16
    Porém também somos testemunhas
    de um fracasso surpreendente.
  • 0:16 - 0:18
    Nossos esforços para elevar as pessoas
  • 0:18 - 0:21
    deixaram para trás aqueles que vivem
    nas mais duras formas de pobreza:
  • 0:21 - 0:23
    os extremamente pobres.
  • 0:23 - 0:27
    O significado de ser extremamente pobre
    vai além da definição monetária
  • 0:27 - 0:29
    que todos nós conhecemos:
  • 0:29 - 0:31
    viver com menos de US$ 2 por dia.
  • 0:32 - 0:35
    Vai além de não ter bens,
  • 0:35 - 0:37
    como gado ou terras.
  • 0:37 - 0:41
    Ser extremamente pobre
    significa ser despojado de sua dignidade,
  • 0:41 - 0:43
    propósito e autoestima.
  • 0:43 - 0:45
    Significa viver isolado,
  • 0:45 - 0:47
    porque você é um fardo
    para sua própria comunidade.
  • 0:48 - 0:51
    Significa ser incapaz
    de imaginar um futuro melhor
  • 0:51 - 0:53
    para você e sua família.
  • 0:54 - 0:56
    No final de 2019,
  • 0:56 - 1:01
    cerca de 400 milhões de pessoas
    viviam em extrema pobreza no mundo todo.
  • 1:01 - 1:05
    Isso é mais do que as populações
    dos Estados Unidos e do Canadá juntas.
  • 1:06 - 1:08
    E, quando ocorre uma calamidade,
  • 1:08 - 1:12
    seja uma pandemia, um desastre natural
    ou uma crise provocada pelo homem,
  • 1:12 - 1:15
    esses números aumentam
    de forma astronômica.
  • 1:16 - 1:20
    Meu pai, Fazle Abed,
    desistiu de uma carreira corporativa
  • 1:20 - 1:24
    para fundar a BRAC,
    aqui em Bangladesh, em 1972.
  • 1:24 - 1:26
    Bangladesh estava destruída,
  • 1:26 - 1:29
    tendo acabado de passar
    por um ciclone devastador
  • 1:29 - 1:31
    seguido por uma guerra brutal
    por independência.
  • 1:32 - 1:34
    Trabalhando com os mais pobres dos pobres,
  • 1:34 - 1:40
    meu pai percebeu que pobreza
    era mais do que falta de renda e bens.
  • 1:40 - 1:42
    Também era falta de esperança.
  • 1:43 - 1:45
    As pessoas estavam presas à pobreza,
  • 1:45 - 1:49
    pois sentiam que a condição era imutável.
  • 1:49 - 1:52
    A pobreza para elas
    era como o Sol e a Lua,
  • 1:52 - 1:54
    algo que Deus havia lhes dado.
  • 1:55 - 1:58
    Para que os programas
    de redução da pobreza tenham sucesso,
  • 1:58 - 2:01
    eles precisariam infundir
    esperança e autoestima
  • 2:01 - 2:03
    para que, com um pouco de apoio,
  • 2:03 - 2:05
    as pessoas conseguissem sair da pobreza.
  • 2:06 - 2:09
    A BRAC foi pioneira
    na "Graduation Approach",
  • 2:09 - 2:11
    uma solução para a miséria
  • 2:11 - 2:15
    que aborda tanto a pobreza de renda
    quanto a de esperança.
  • 2:15 - 2:18
    A abordagem funciona
    principalmente com mulheres,
  • 2:18 - 2:21
    porque elas são
    as mais afetadas pela miséria,
  • 2:21 - 2:25
    mas também as que têm maior chance
    de saírem e tirarem suas famílias dela.
  • 2:26 - 2:29
    Em um período de dois anos,
    fazemos basicamente quatro coisas.
  • 2:30 - 2:33
    Primeiro, atendemos
    às necessidades básicas da mulher
  • 2:33 - 2:36
    oferecendo-lhe alimento ou dinheiro,
  • 2:36 - 2:38
    garantindo o mínimo para a sobrevivência.
  • 2:38 - 2:41
    Segundo, proporcionamos a ela
    um sustento apropriado,
  • 2:41 - 2:44
    oferecendo-lhe um bem, como gado,
  • 2:44 - 2:47
    e treinando-a para ganhar
    dinheiro com isso.
  • 2:47 - 2:50
    Terceiro, nós a treinamos
    para economizar, fazer orçamento
  • 2:50 - 2:52
    e investir sua nova riqueza.
  • 2:52 - 2:56
    E quarto, nós a ajudamos
    em sua integração social,
  • 2:56 - 2:58
    primeiro em grupos de mulheres como ela
  • 2:58 - 3:00
    e depois em sua comunidade.
  • 3:01 - 3:04
    Cada um desses elementos
    é o segredo para o sucesso dos demais,
  • 3:04 - 3:08
    mas a verdadeira magia é a esperança
    e o senso de possibilidade
  • 3:08 - 3:12
    que as mulheres desenvolvem
    por meio da mentoria que recebem.
  • 3:12 - 3:14
    Vou falar sobre Jorina.
  • 3:14 - 3:19
    Jorina nasceu em um povoado distante
    do norte de Bangladesh.
  • 3:19 - 3:20
    Ela nunca foi à escola
  • 3:20 - 3:24
    e, aos 15 anos, casou-se
    com um homem que a maltratava.
  • 3:25 - 3:27
    Ele acabou abandonando-a,
  • 3:27 - 3:29
    deixando-a sem renda
  • 3:29 - 3:33
    e com dois filhos que não iam à escola
    e estavam gravemente desnutridos.
  • 3:33 - 3:35
    Sem ninguém a quem pedir ajuda,
  • 3:35 - 3:37
    ela não tinha esperança.
  • 3:37 - 3:42
    Jorina ingressou no programa
    Graduation da BRAC em 2005.
  • 3:42 - 3:44
    Ela recebia US$ 1 por semana,
  • 3:44 - 3:45
    duas vacas,
  • 3:45 - 3:47
    treinamento empresarial
  • 3:47 - 3:49
    e uma visita semanal de um mentor.
  • 3:49 - 3:51
    Ela começou a formar seus bens,
  • 3:51 - 3:53
    mas, o mais importante,
  • 3:53 - 3:57
    ela começou a imaginar
    um futuro melhor para ela e seus filhos.
  • 3:58 - 4:00
    Se você fosse visitar
    o povoado de Jorina hoje,
  • 4:00 - 4:04
    descobriria que ela administra
    a maior mercearia de sua região.
  • 4:04 - 4:06
    Ela lhe mostrará com orgulho
  • 4:06 - 4:09
    o terreno que comprou
    e a casa que construiu.
  • 4:09 - 4:12
    Desde que iniciamos esse programa em 2002,
  • 4:12 - 4:18
    2 milhões de mulheres de Bangladesh
    saíram e tiraram suas famílias da miséria.
  • 4:18 - 4:21
    São quase 9 milhões de pessoas.
  • 4:21 - 4:25
    O programa, que custa
    US$ 500 por residência,
  • 4:25 - 4:26
    dura apenas dois anos,
  • 4:26 - 4:29
    mas o impacto vai muito além disso.
  • 4:29 - 4:32
    Pesquisadores da London
    School of Economics descobriram
  • 4:32 - 4:35
    que, mesmo sete anos
    após entrar no programa,
  • 4:35 - 4:39
    92% dos participantes
    mantiveram ou aumentaram
  • 4:39 - 4:42
    sua renda, seus bens e seu consumo.
  • 4:43 - 4:45
    Esther Duflo e Abhijit Banerjee,
  • 4:45 - 4:48
    economistas do MIT que ganharam
    o Prêmio Nobel no ano passado,
  • 4:48 - 4:51
    conduziram avaliações em vários países
  • 4:51 - 4:52
    que consideraram a progressão gradual
  • 4:52 - 4:56
    uma das maneiras mais eficazes
    de quebrar a armadilha da pobreza.
  • 4:57 - 4:59
    Mas meu pai não se contentou
  • 4:59 - 5:02
    em encontrar uma solução
    que funcionasse para algumas pessoas.
  • 5:02 - 5:06
    Ele sempre quis saber
    se estávamos sendo ambiciosos o bastante
  • 5:06 - 5:07
    em termos de escala.
  • 5:07 - 5:11
    Quando alcançamos
    escala nacional em Bangladesh,
  • 5:11 - 5:14
    ele queria saber como poderíamos
    aumentar de forma global.
  • 5:14 - 5:17
    E isso tem que envolver governos.
  • 5:17 - 5:22
    Eles já dedicam bilhões de dólares
    a programas de redução da pobreza.
  • 5:22 - 5:25
    Mas muito desse dinheiro é desperdiçado,
  • 5:25 - 5:28
    porque esses programas
    não alcançam os mais pobres,
  • 5:28 - 5:32
    e mesmo os que alcançam não conseguem ter
    um impacto significativo de longo prazo.
  • 5:33 - 5:36
    Estamos trabalhando para envolver governos
  • 5:36 - 5:40
    para ajudá-los a adotar e dimensionar
    programas de progressão gradual,
  • 5:40 - 5:44
    maximizando o impacto
    dos bilhões de dólares
  • 5:44 - 5:47
    que já alocam para combater a miséria.
  • 5:48 - 5:52
    Nosso plano é ajudar
    outras 21 milhões de pessoas
  • 5:52 - 5:54
    a saírem da miséria
  • 5:54 - 5:58
    em oito países nos próximos seis anos,
  • 5:58 - 6:02
    com equipes da BRAC no local
    e integradas em cada país.
  • 6:02 - 6:04
    Em julho de 2019,
  • 6:05 - 6:08
    meu pai foi diagnosticado
    com câncer cerebral em estado terminal
  • 6:08 - 6:10
    e lhe deram quatro meses de vida.
  • 6:10 - 6:16
    Ao sair da BRAC, após liderar
    a organização por 47 anos,
  • 6:16 - 6:19
    ele nos lembrou que, ao longo de sua vida,
  • 6:19 - 6:22
    viu o otimismo triunfar sobre o desespero,
  • 6:22 - 6:25
    que, quando você acende a chama
    de autoconfiança nas pessoas,
  • 6:25 - 6:29
    até os mais pobres conseguem
    transformar a vida deles.
  • 6:29 - 6:32
    Meu pai faleceu em dezembro.
  • 6:33 - 6:37
    Ele acendeu essa chama
    para milhões de pessoas
  • 6:37 - 6:39
    e, nos últimos dias de sua vida,
  • 6:39 - 6:43
    implorou que continuássemos
    a fazer isso para outros milhões.
  • 6:44 - 6:47
    Esta é a nossa oportunidade.
  • 6:47 - 6:50
    Vamos parar de imaginar
    um mundo sem miséria
  • 6:50 - 6:53
    e começar a construir esse mundo juntos.
  • 6:54 - 6:55
    Obrigado.
Title:
Quatro passos para acabar com a miséria
Speaker:
Shameran Abed
Description:

Pelo menos 400 milhões de pessoas em todo o mundo vivem em extrema pobreza: um estado de grave vulnerabilidade financeira e social que tira a esperança e a dignidade de muitos. Na BRAC, uma organização de desenvolvimento internacional com foco no combate à pobreza, Shameran Abed e sua equipe desenvolveram um programa sustentável e multifacetado que já ajudou milhões a saírem da pobreza e a criarem uma vida cheia de possibilidades. Saiba mais sobre seu plano audacioso de parceria com governos para levar esse programa de mudança de vida a mais 21 milhões de pessoas nos próximos seis anos. (Este plano ambicioso faz parte do Audacious Project, iniciativa do TED para inspirar e financiar mudanças globais.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:09

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions