Return to Video

Интернет вещей | Стив Статис Дзикакис | TEDxAcademy

  • 0:15 - 0:20
    Когда вас приглашают выступить на ТEDx,
  • 0:21 - 0:24
    вначале вам кажется,
    что вам выпала большая честь.
  • 0:24 - 0:28
    Но когда вам говорят,
    что вы выступаете первым,
  • 0:28 - 0:31
    тогда воодушевление исчезает.
  • 0:31 - 0:32
    (Смех)
  • 0:32 - 0:36
    Сегодня, когда я посмотрел
    на других выступающих
  • 0:36 - 0:41
    и имел удовольствие познакомиться
    с некоторыми из них во время подготовки,
  • 0:41 - 0:47
    я понял, что многие из них работают в NASA
  • 0:47 - 0:52
    или связаны с NASA либо с Европейским
    космическим агентством.
  • 0:52 - 0:58
    Поэтому я решил показать вот это
    в качестве моего первого слайда.
  • 0:59 - 1:06
    Это «Аполлон-17», корабль, совершивший
    последний пилотируемый полёт на Луну.
  • 1:06 - 1:08
    Я должен был его показать,
  • 1:09 - 1:12
    потому что в моём выступлении
    нет больше ничего о технологии
  • 1:12 - 1:17
    на конференции, посвящённой
    эволюции технологии.
  • 1:17 - 1:21
    А ещё потому, что лично я считаю,
  • 1:21 - 1:26
    что это начало эры перехода
    на цифровые технологии.
  • 1:27 - 1:31
    Среди многочисленных новшеств,
    разработанных для этого полёта,
  • 1:31 - 1:33
    два выделяются особенно,
  • 1:33 - 1:38
    и они неким образом попали
    в нашу современную жизнь.
  • 1:38 - 1:42
    Первое — это компьютер
    с резидентными программами.
  • 1:42 - 1:46
    В этом космическом корабле
    был компьютер с 24 килобайтами памяти,
  • 1:46 - 1:50
    управлявший кораблём
    при путешествии с Земли на Луну.
  • 1:50 - 1:54
    Для сравнения: 24 килобайта
    в наше время требуются
  • 1:54 - 1:59
    для проигрывания поздравительной
    музыкальной открытки.
  • 2:00 - 2:06
    Вторым новшеством был
    первый в мире ручной калькулятор,
  • 2:06 - 2:09
    называвшийся HP-35
  • 2:09 - 2:11
    и производимый компанией Hewlett-Packard.
  • 2:11 - 2:14
    Номер 35 соответствовал его 35 кнопкам.
  • 2:14 - 2:16
    Название не было новаторским,
  • 2:16 - 2:18
    но сама новинка развилась во что-то,
  • 2:18 - 2:20
    что каждый из нас
    носит сегодня в кармане —
  • 2:21 - 2:23
    ручное устройство.
  • 2:23 - 2:28
    Двадцать лет спустя, в июне 1991 года,
  • 2:29 - 2:33
    мой отец однажды утром резко
    разбудил меня, чтобы отвезти на работу.
  • 2:33 - 2:38
    Это был мой первый рабочий день
    сразу после школы.
  • 2:39 - 2:40
    Он приготовил для меня всё:
  • 2:41 - 2:46
    образцы, список цен, книгу заказов,
    мой новый портфель, два автобусных билета.
  • 2:46 - 2:47
    Он объяснил мне,
  • 2:47 - 2:49
    что я больше никогда не буду
    брать у него деньги,
  • 2:49 - 2:51
    а должен буду зарабатывать сам.
  • 2:51 - 2:53
    Он дал мне единственное
    техническое устройство,
  • 2:53 - 2:57
    доступное в то время
    начинающему менеджеру по продажам.
  • 2:57 - 3:00
    Это был ручной калькулятор марки Casio.
  • 3:01 - 3:07
    Итак, за 20 лет между первым
    управляемым полётом на Луну
  • 3:07 - 3:11
    и моим первым рабочим днём
    технология почти не продвинулась.
  • 3:12 - 3:17
    А теперь перенесёмся
    на 20 лет вперёд, в наше время.
  • 3:18 - 3:20
    Только подумайте о тех устройствах,
  • 3:20 - 3:25
    с которыми любой молодой человек
    приходит ко мне на работу.
  • 3:26 - 3:30
    У них есть iPad, iPhone и «умные часы»,
  • 3:30 - 3:33
    они подключены к социальным сетям,
  • 3:33 - 3:37
    они могут связываться в деловых сетях,
    делать видео-звонки,
  • 3:37 - 3:42
    что было неслыханно во время
    последнего управляемого полёта
  • 3:43 - 3:46
    или в то время, когда я
    в первый раз пошёл на работу.
  • 3:46 - 3:50
    Попытайтесь посмотреть
    на это всё со стороны
  • 3:50 - 3:54
    и осмыслить все те изменения,
    которые произошли в нашей жизни.
  • 3:55 - 3:58
    За последние 20 лет я много
    путешествовал по миру.
  • 3:59 - 4:02
    Я имею честь возглавлять
    на трёх континентах
  • 4:02 - 4:05
    одну из наиболее новаторских
    технологических фирм.
  • 4:05 - 4:10
    Я вижу эволюцию технологии изо дня в день,
  • 4:10 - 4:15
    то, как она влияет на нас, наших клиентов,
    на общество, в котором мы живём.
  • 4:16 - 4:20
    Одна вещь выделяется особенно,
    о чём я и расскажу сегодня.
  • 4:20 - 4:23
    Это эволюция нашей ДНК.
  • 4:23 - 4:28
    Наша жизнь развивается, наш мозг меняется
    и наша ДНК развивается,
  • 4:28 - 4:31
    и мы должны принимать это во внимание.
  • 4:32 - 4:36
    Наряду с этим новым процессом
  • 4:37 - 4:40
    у нас также происходит
    эволюция сенсорного восприятия.
  • 4:42 - 4:46
    Подумайте о смартфоне,
    мы его просто касаемся.
  • 4:46 - 4:51
    А теперь подумайте о носимом устройстве,
    интегрированном в вашу футболку
  • 4:52 - 4:55
    и измеряющем все ваши
    жизненно важные показатели.
  • 4:55 - 5:00
    А потом о технологии,
    используемой в умных часах,
  • 5:01 - 5:03
    которые уведомляют нас и вибрируют,
  • 5:03 - 5:07
    чтобы мы понимали,
    что происходит что-то интересное:
  • 5:07 - 5:09
    рядом появился наш друг,
  • 5:09 - 5:13
    наше сердцебиение превысило норму при беге
  • 5:14 - 5:18
    или же мы только что
    осуществили покупку в iTunes.
  • 5:18 - 5:22
    Теперь подумайте о звуке.
  • 5:23 - 5:26
    Большинство людей в этом зале
    пользуется приложением Shazam.
  • 5:27 - 5:32
    Через пару лет устройства,
    которые мы носим с собой,
  • 5:32 - 5:35
    будут слушать окружающую нас среду
  • 5:35 - 5:39
    и смогут распознавать,
    зная наши предпочтения и поведение,
  • 5:40 - 5:42
    что представляет для нас интерес.
  • 5:42 - 5:47
    Мы сможем покупать
    через телевизор, сидя дома,
  • 5:47 - 5:49
    то, что нас интересует,
  • 5:49 - 5:54
    просто потому, что наш смартфон
    услышал рекламу по телевизору.
  • 5:55 - 6:02
    Подумайте о Google Glasses
    и насколько новаторскими они были.
  • 6:02 - 6:06
    Подумайте о жизни
    архитектора или инженера.
  • 6:06 - 6:11
    Подумайте о цифровой
    или аналоговой реальности.
  • 6:11 - 6:14
    Как я могу сопоставить
    свои планы с реальностью
  • 6:14 - 6:20
    и через умные очки точно видеть
    мои отклонения от плана.
  • 6:20 - 6:25
    А дальше подумайте о слепых людях,
  • 6:25 - 6:27
    о том, как может измениться их жизнь,
  • 6:27 - 6:32
    когда над ними будет летать
    дрон с распознаванием лиц,
  • 6:32 - 6:38
    понимающий, кто они,
    и указывающий им направления,
  • 6:38 - 6:43
    куда им можно идти, с помощью камер
    высокого разрешения или инфракрасных.
  • 6:44 - 6:48
    Подумайте, как изменится жизнь этих людей
  • 6:48 - 6:54
    просто благодаря сопровождающему их
    дрону всего за 100 евро.
  • 6:55 - 6:59
    Затем подумайте о 3D-печати.
  • 6:59 - 7:03
    Можно будет печатать еду, десерт,
  • 7:03 - 7:09
    можно будет печатать
    любое блюдо — макароны, мясо.
  • 7:10 - 7:14
    Представьте себе,
    как изменится наше поведение
  • 7:14 - 7:17
    в связи с нашей повседневной диетой.
  • 7:17 - 7:20
    То же самое произошло
    и в производстве товаров.
  • 7:20 - 7:24
    Там произошли беспрецедентные изменения.
  • 7:24 - 7:30
    Мы перешли от массового производства
    к товарам, печатаемым по заказу.
  • 7:32 - 7:34
    Подумайте о зáпахе.
  • 7:36 - 7:40
    Устройства, чувствующие газ,
    существуют уже более трёх десятилетий.
  • 7:41 - 7:46
    Сначала в шахтах, потом на рабочих местах,
    а в последнее время в каждом доме.
  • 7:47 - 7:53
    Теперь подумайте о плагине в смартфоне,
    передающем вкус и запах,
  • 7:53 - 7:55
    чтобы вы смогли получать
  • 7:55 - 8:00
    ранее совершенно невозможные
    ощущения во время видеозвонка.
  • 8:00 - 8:02
    Вы сможете чувствовать запах цветка
  • 8:02 - 8:07
    в руке у человека на другом конце линии.
  • 8:10 - 8:17
    Наш мозг получает удивительное
    количество информации,
  • 8:17 - 8:21
    поступающей в основном
    от наших органов чувств.
  • 8:21 - 8:27
    Наш мозг имеет фантастическую
    способность развиваться.
  • 8:27 - 8:29
    Она называется пластичностью.
  • 8:29 - 8:32
    Однако это свойство
    необходимо использовать.
  • 8:32 - 8:34
    У нас есть два выбора:
  • 8:34 - 8:36
    бездействовать —
  • 8:36 - 8:40
    например, просто радостно общаться
    с приятелями на Facebook —
  • 8:41 - 8:44
    или быть динамичными
    и действовать активно,
  • 8:44 - 8:48
    иными словами, использовать
    возможности технологий Facebook,
  • 8:48 - 8:51
    социальных и предпринимательских сетей
  • 8:51 - 8:53
    и других имеющихся технологий.
  • 8:54 - 9:00
    Воздействия на нашу жизнь касаются
    не только наших чувственных ощущений.
  • 9:01 - 9:03
    Они изменяют всю нашу жизнь.
  • 9:03 - 9:05
    Подумайте о будущих «умных» городах.
  • 9:06 - 9:09
    Мы участвовали в паре
    очень интересных проектов,
  • 9:09 - 9:11
    открывающих новую эру,
    поскольку они были первыми.
  • 9:11 - 9:15
    Один из них осуществлялся
    в Рио-де-Жанейро, в Бразилии.
  • 9:15 - 9:20
    Там были установлены
    миллионы датчиков и камер,
  • 9:20 - 9:24
    а также устройств приёма данных,
  • 9:24 - 9:27
    подключённых к одному компьютеру
    с резидентными программами.
  • 9:27 - 9:30
    Эта технология похожа на ту,
    что использовалась для «Аполлона-17».
  • 9:31 - 9:37
    При этом обрабатываются все события,
    будь то данные, отключение энергии,
  • 9:37 - 9:42
    дорожное движение, материальные
    изменения в нашей социальной среде
  • 9:42 - 9:46
    путём анализа того, что пишется
    в Twitter, Facebook или LinkedIn.
  • 9:47 - 9:51
    Всё это может анализироваться
    на одном компьютере,
  • 9:51 - 9:55
    чтобы город мог предотвращать
    нежелательные события,
  • 9:55 - 10:00
    справляться с последствиями катастроф
    или с проведением крупных мероприятий.
  • 10:01 - 10:05
    Другой жизненно-важный проект
  • 10:06 - 10:09
    был осуществлён в Стамбуле, в Турции.
  • 10:10 - 10:13
    Там, опять же используя компьютер
    с резидентными программами,
  • 10:13 - 10:16
    а также ручные устройства,
  • 10:17 - 10:22
    мы смогли создать систему,
    сопоставляющую изображения со спутников,
  • 10:23 - 10:28
    полученные до и после
    сильного землетрясения.
  • 10:29 - 10:35
    Благодаря этому спасательные службы
    точно знают, где нужно их присутствие,
  • 10:35 - 10:37
    и сосредотачиваются на участках,
  • 10:37 - 10:41
    сравнивая изображения
    до и после землетрясения.
  • 10:42 - 10:45
    Но несмотря на все эти новшества
  • 10:45 - 10:50
    и те, о которых вам расскажут
    скоро другие выступающие,
  • 10:52 - 10:54
    посмотрите на безработицу в Европе —
  • 10:55 - 10:59
    среди молодёжи она составляет 50%
  • 11:01 - 11:02
    в большинстве стран Европы.
  • 11:03 - 11:08
    А потом вы слышите, что в ИТ-секторе
    в Европе имеется около 100 000 вакансий.
  • 11:10 - 11:13
    В этом самое большое
    противоречие нашего общества.
  • 11:14 - 11:16
    Имеется глубокий разрыв
  • 11:16 - 11:21
    между возможностями,
    предоставляемыми нам технологией,
  • 11:21 - 11:25
    вызванными ими изменениями в нашей жизни
  • 11:26 - 11:28
    и особенно в нашей ДНК,
  • 11:28 - 11:33
    и реальностью, нашей способностью
    извлекать выгоду из этих возможностей.
  • 11:33 - 11:38
    И сейчас мы слышим, как многие люди
    говорят о потерянном поколении.
  • 11:39 - 11:44
    Сегодня здесь я хочу
    помочь молодёжи понять,
  • 11:44 - 11:48
    что эволюция несовместима
    с «потерянным поколением».
  • 11:49 - 11:52
    Потерянных поколений не бывает.
  • 11:53 - 11:58
    Подумайте о 1972 годе —
    ручное устройство,
  • 11:59 - 12:02
    два десятилетия спустя —
    мой первый день на работе;
  • 12:02 - 12:07
    ещё два десятилетия спустя — это сегодня —
    вся эта технология в наших руках
  • 12:08 - 12:10
    и разница в возможностях,
  • 12:11 - 12:14
    которые имеет человек
    в свой первый рабочий день
  • 12:14 - 12:18
    по сравнению с возможностями,
    которые я имел в мой первый рабочий день.
  • 12:19 - 12:21
    Подумайте, какой путь я прошёл,
  • 12:21 - 12:25
    а затем подумайте, как вы можете
    извлечь выгоду из того, что есть вокруг,
  • 12:25 - 12:29
    изменить свою жизнь и сделать её лучше.
  • 12:30 - 12:33
    Потерянных поколений не бывает —
  • 12:34 - 12:38
    у нынешнего поколения полно возможностей.
  • 12:38 - 12:41
    Есть множество новшеств
    и множество технологий,
  • 12:41 - 12:43
    открывающих новые горизонты.
  • 12:44 - 12:49
    Впервые после многих, многих лет
    в Греции есть предприниматели.
  • 12:50 - 12:54
    Впервые здесь появились
    стартапы в области технологий,
  • 12:54 - 12:59
    что было невозможным
    несколько лет назад.
  • 13:01 - 13:04
    Теперь представьте себе,
    что вы сможете сделать!
  • 13:04 - 13:08
    Сегодня ваш первый день, дамы и господа,
  • 13:08 - 13:12
    вы пришли сюда,
    чтобы услышать об изменениях.
  • 13:12 - 13:14
    Ухватитесь за эту возможность.
  • 13:14 - 13:16
    Вокруг вас есть много возможностей.
  • 13:16 - 13:19
    Используйте их, чтобы создать
    для себя лучшее будущее.
  • 13:19 - 13:21
    Большое спасибо.
  • 13:21 - 13:23
    (Аплодисменты)
Title:
Интернет вещей | Стив Статис Дзикакис | TEDxAcademy
Description:

Стив Дзикакис пришёл в компанию SAP в начале января 2008 года и в настоящее время является начальником по работе с сетью клиентов PCN в регионе EMEA и также членом Ведущей Региональной Группы EMEA. В сеть клиентов PCN региона EMEA входит ряд крупнейших и наиболее стратегических для SAP клиентов.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:31

Russian subtitles

Revisions