Return to Video

बाजारों और अर्थशास्त्र पर कवक से सबक

  • 0:02 - 0:06
    इसलिए मैं आपके सामने खड़ा हूं
    एक विकासवादी जीवविज्ञानी के रूप में,
  • 0:06 - 0:08
    विकासवादी जीव विज्ञान के एक प्रोफेसर,
  • 0:08 - 0:13
    जो एक बल्कि फैंसी शीर्षक की तरह लगता है,
    अगर मैं खुद कह सकता हूं।
  • 0:13 - 0:16
    और मैं दो विषयों पर बात करने जा रहा हूँ
  • 0:16 - 0:18
    यह सामान्य रूप से नहीं हैं
    एक साथ बात की,
  • 0:19 - 0:22
    और यह बाजार अर्थव्यवस्थाओं और कवक है।
  • 0:22 - 0:26
    या यह मजेदार है-जीयूवाई, या,
    जैसा कि हम यूरोप में कहते हैं, मज़ा-जीईई?
  • 0:26 - 0:30
    अभी भी कोई सहमति नहीं है
    इस शब्द को कैसे कहें।
  • 0:31 - 0:36
    मैं चाहता हूं कि आप एक बाजार
    अर्थव्यवस्था की कल्पना करें
  • 0:36 - 0:40
    यह 400 मिलियन वर्ष पुराना है,
  • 0:40 - 0:45
    ये इतना सर्वव्यापी है कि संचालित होता है
    दुनिया के लगभग हर पारिस्थितिकी तंत्र में,
  • 0:46 - 0:52
    इतना विशाल कि यह जुड़ सकता है
    एक साथ लाखों व्यापारी,
  • 0:52 - 0:54
    और इसलिए लगातार
  • 0:54 - 0:56
    यह बड़े पैमाने पर विलुप्त होने से बच गया।
  • 0:56 - 1:00
    यह यहाँ है, अभी, हमारे पैरों के नीचे।
  • 1:00 - 1:01
    आप इसे देख नहीं सकते।
  • 1:02 - 1:05
    और मानव अर्थव्यवस्थाओं के विपरीत
  • 1:05 - 1:08
    जो निर्णय लेने के लिए अनुभूति पर
    भरोसा करते हैं,
  • 1:08 - 1:13
    ये बाजार में व्यापारी,भीख माँगते हैं,उधार
    लेते हैं, चोरी करते हैं,धोखा देते हैं,
  • 1:13 - 1:15
    विचार के अभाव में सभी।
  • 1:15 - 1:17
    तो हमारी आँखों से छिपा है,
  • 1:17 - 1:20
    पौधों की जड़ें अरबसक्यूल मायकोराइजा।
    कवक द्वारा उपनिवेशित होती हैं
  • 1:20 - 1:24
    अब कवक जटिल नेटवर्क को भूमिगत बनाता है
  • 1:24 - 1:28
    ठीक तंतुओं की
    कपास के धागे से भी पतले।
  • 1:28 - 1:30
    तो इन फफूंदों में से एक का पालन करें,
  • 1:30 - 1:33
    और यह कई को जोड़ता है
    एक साथ पौधे।
  • 1:34 - 1:38
    आप इसके बारे में सोच सकते हैं
    भूमिगत मेट्रो प्रणाली के रूप में,
  • 1:38 - 1:40
    जहां प्रत्येक रूट एक स्टेशन है,
  • 1:40 - 1:43
    जहाँ संसाधन लोड और अनलोड हैं।
  • 1:43 - 1:45
    और यह बहुत घना भी है,
  • 1:45 - 1:51
    तो लगभग लंबाई
    कई मीटर, यहां तक कि एक किलोमीटर,
  • 1:51 - 1:52
    गंदगी के एक ग्राम में।
  • 1:52 - 1:57
    तो वह 10 फुटबॉल मैदानों की लंबाई है
  • 1:57 - 1:59
    मिट्टी का सिर्फ एक तिहाई में।
  • 2:00 - 2:01
    और यह हर जगह है।
  • 2:01 - 2:07
    इसलिए यदि आप एक पेड़ के ऊपर से गुज़रे,
    एक झाड़ी, एक बेल, एक छोटा सा खरपतवार,
  • 2:07 - 2:10
    आप एक mycorrhizal नेटवर्क के ऊपर से गुजरे।
  • 2:10 - 2:13
    सभी पौधों की प्रजातियों का लगभग 80 प्रतिशत
  • 2:13 - 2:17
    इनसे जुड़े हैं
    mycorrhizal कवक।
  • 2:17 - 2:21
    तो क्या एक जड़ कवक में शामिल है
  • 2:21 - 2:24
    हमारी वैश्विक अर्थव्यवस्था के साथ क्या
    करना है?
  • 2:24 - 2:28
    एक विकासवादी जीवविज्ञानी के रूप में क्या
    मैंने अपने जीवन के अंतिम 10साल बिताए हैं
  • 2:28 - 2:31
    आर्थिक शब्दजाल सीखना?
  • 2:31 - 2:33
    खैर, पहली बात
    आपको समझने की जरूरत है
  • 2:36 - 2:39
    ये वह सौदा है संयंत्र,कवक
    भागीदारों द्वारा बनाया गया
  • 2:39 - 2:41
    आश्चर्यजनक रूप से समान हैं
  • 2:41 - 2:43
    हमारे द्वारा किए गए,
  • 2:43 - 2:46
    लेकिन शायद और भी रणनीतिक।
  • 2:46 - 2:47
    आप देखते हैं, पौधे और कवक साझेदार,
  • 2:47 - 2:52
    वे स्टॉक और बॉन्ड का आदान-प्रदान
    नहीं कर रहे हैं:
  • 2:52 - 2:54
    वे आवश्यक संसाधनों का आदान-प्रदान
    कर रहे हैं,
  • 2:54 - 2:57
    और कवक के लिए,
    यह शर्करा और वसा है।
  • 2:57 - 3:02
    इसका सारा कार्बन मिलता है
    सीधे प्लांट पार्टनर से।
  • 3:02 - 3:07
    इतना कार्बन, तो हर साल,
    लगभग पाँच बिलियन टन कार्बन
  • 3:07 - 3:12
    पौधों से अंदर जाते हैं
    यह नेटवर्क भूमिगत है।
  • 3:12 - 3:17
    जड़ के लिए, उन्हें क्या चाहिए
    फास्फोरस और नाइट्रोजन है,
  • 3:17 - 3:19
    इसलिए उनके कार्बन का आदान-प्रदान करके
  • 3:19 - 3:24
    वे सभी पोषक तत्वों तक पहुँच प्राप्त करते
    हैं उस कवक नेटवर्क द्वारा एकत्र किया गया।
  • 3:25 - 3:27
    तो व्यापार करने के लिए,
  • 3:27 - 3:31
    कवक घुस जाता है
    मेजबान के मूल सेल में
  • 3:31 - 3:35
    और एक छोटी संरचना बनाता है
    जिसे एक आर्बुस्क्यूल कहा जाता है,
  • 3:35 - 3:38
    जो "छोटे पेड़" के लिए लैटिन है।
  • 3:38 - 3:42
    अब, आप यह सोच सकते हैं
    भौतिक स्टॉक एक्सचेंज के रूप में
  • 3:42 - 3:43
    व्यापार बाजार का।
  • 3:44 - 3:47
    इसलिए अब तक, यह बहुत
    सामंजस्यपूर्ण लगता है।
  • 3:47 - 3:50
    सही? मैं तुम्हारी पीठ खुजलाता हूँ,
    तुम मुझे खरोंच दो,
  • 3:50 - 3:52
    दोनों भागीदार को मिलता है
    उन्हें आवश्यकता है
  • 3:52 - 3:55
    लेकिन यहाँ वह जगह है जहाँ हमें रुकने
    की जरूरत है
  • 3:55 - 4:00
    और शक्ति को समझें
    विकास और प्राकृतिक चयन।
  • 4:00 - 4:05
    तुम देखो, कोई जगह नहीं है
    इस बाजार पर शौकिया व्यापारियों के लिए।
  • 4:05 - 4:08
    सही व्यापार रणनीति बनाना
  • 4:08 - 4:11
    निर्धारित करता है कि कौन रहता है और
    कौन मरता है।
  • 4:12 - 4:15
    अब, मैं शब्द रणनीति का उपयोग करता हूं,
  • 4:16 - 4:20
    लेकिन निश्चित रूप से संयंत्र और कवक,
    उनके पास दिमाग नहीं है।
  • 4:20 - 4:21
    वे ये आदान-प्रदान कर रहे हैं
  • 4:21 - 4:25
    किसी चीज के अभाव में
    जैसा कि हम विचार करेंगे
  • 4:26 - 4:31
    लेकिन, वैज्ञानिकों के रूप में,
    हम व्यवहार की शर्तों का उपयोग करते हैं
  • 4:31 - 4:34
    जैसे कि रणनीति
  • 4:34 - 4:38
    व्यवहार का वर्णन करने के लिए
    कुछ शर्तों के लिए,
  • 4:38 - 4:40
    क्रिया और प्रतिक्रिया
  • 4:40 - 4:46
    कि वास्तव में क्रमादेशित हैं
    जीव के डीएनए में।
  • 4:46 - 4:49
    इसलिए मैंने पढ़ाई शुरू कर दी
    इन व्यापार रणनीतियों
  • 4:49 - 4:52
    जब मैं 19 साल का था
  • 4:52 - 4:55
    और मैं अंदर रह रहा था
    पनामा के उष्णकटिबंधीय वर्षावन।
  • 4:55 - 5:02
    अब, उस समय हर कोई रुचि रखता था
    इस अविश्वसनीय विविधता के ऊपर।
  • 5:02 - 5:05
    और यह अतिविशिष्टता थी।
    ये उष्णकटिबंधीय वर्षावन हैं।
  • 5:05 - 5:08
    लेकिन मुझे दिलचस्पी थी
    नीचे की जटिलता में।
  • 5:08 - 5:12
    हमें पता था कि नेटवर्क मौजूद है,
    और हम जानते थे कि वे महत्वपूर्ण थे,
  • 5:12 - 5:15
    मैं ये फिर कह रहा हूं,
    महत्वपूर्ण से मेरा मतलब महत्वपूर्ण है,
  • 5:15 - 5:18
    इसलिए सभी पौधों के पोषण का आधार
  • 5:18 - 5:21
    सभी विविधता के लिए
    कि आप ऊपर का मैदान देखते हैं।
  • 5:22 - 5:27
    लेकिन उस समय, हम नहीं जानते थे
    इन नेटवर्कों ने कैसे काम किया।
  • 5:27 - 5:29
    हमें नहीं पता था कि उन्होंने
    कैसे कार्य किया।
  • 5:29 - 5:34
    केवल कुछ पौधों ने ही क्यों
    कुछ कवक के साथ बातचीत?
  • 5:34 - 5:37
    इतनी जल्दी-आगे कब
    मैंने अपना समूह शुरू किया,
  • 5:37 - 5:40
    और हम वास्तव में खेलना शुरू किया
    इस व्यापार बाजार के साथ।
  • 5:40 - 5:42
    आप देखें, हम शर्तों में फेरबदल करेंगे।
  • 5:42 - 5:46
    हम एक अच्छा ट्रेडिंग पार्टनर बनाएंगे
    धूप में एक पौधा उगाने से
  • 5:46 - 5:49
    और एक गरीब व्यापारिक भागीदार
    इसे छाया में उगाने से।
  • 5:49 - 5:52
    हम तो इनसे जुड़ेंगे
    एक कवक नेटवर्क के साथ।
  • 5:52 - 5:56
    और हमने पाया कि कवक
    लगातार अच्छे थे
  • 5:56 - 6:00
    के बीच भेदभाव कर रहा है
    अच्छे और बुरे व्यापारिक साझेदार।
  • 6:00 - 6:05
    वे अधिक संसाधनों का आवंटन करेंगे मेजबान
    संयंत्र उन्हें अधिक कार्बन दे रहा है।
  • 6:06 - 6:09
    अब, हम दौड़ेंगे
    पारस्परिक प्रयोग
  • 6:09 - 6:13
    जहाँ हम एक मेजबान संयंत्र का टीकाकरण
    करेंगे अच्छे और बुरे कवक के साथ,
  • 6:13 - 6:17
    और वे भेदभाव करने में भी अच्छे थे
    इन व्यापार भागीदारों के बीच।
  • 6:18 - 6:24
    जो तुम्हारे पास है वह परिपूर्ण है एक बाजार
    के लिए परिस्थितियों में उभरने के लिए।
  • 6:24 - 6:26
    यह एक साधारण बाजार है,
  • 6:26 - 6:28
    लेकिन फिर भी यह एक बाजार है,
  • 6:28 - 6:32
    जहां बेहतर ट्रेडिंग पार्टनर हो
    लगातार इष्ट है।
  • 6:34 - 6:35
    लेकिन क्या यह उचित बाजार है?
  • 6:35 - 6:39
    अब यह वह जगह है जहाँ आपको ज़रूरत है
    यह समझने के लिए कि, इंसानों की तरह,
  • 6:39 - 6:43
    पौधों और कवक
    अविश्वसनीय रूप से अवसरवादी हैं
  • 6:44 - 6:49
    वहाँ सबूत है कि कवक,एक बार जब
    यह पौधे की कोशिका में प्रवेश कर जाता है,
  • 6:49 - 6:54
    यह वास्तव में पौधे का अपहरण कर सकता है
    खुद के पोषक तत्व अपटेक सिस्टम।
  • 6:54 - 6:57
    यह दमन करके करता है
    संयंत्र की अपनी क्षमता
  • 6:58 - 7:01
    मिट्टी से पोषक तत्व लेने के लिए।
  • 7:01 - 7:05
    तो यह एक निर्भरता पैदा करता है
    कवक पर पौधे का।
  • 7:05 - 7:08
    यह एक गलत लत है, प्रकार की,
  • 7:08 - 7:11
    जिससे पौधे को फंगस खिलाना पड़ता है
  • 7:11 - 7:15
    सिर्फ संसाधनों तक पहुँच पाने के लिए
    अपनी जड़ के चारों ओर।
  • 7:16 - 7:22
    वहाँ भी सबूत है कि कवक हैं
    पोषक तत्वों की कीमत को बढ़ाने में अच्छा।
  • 7:22 - 7:26
    वे इसे निकाल कर करते हैं
    मिट्टी से पोषक तत्व,
  • 7:26 - 7:29
    लेकिन इसके बजाय
    मेजबान के साथ उन्हें व्यापार,
  • 7:29 - 7:32
    वे उन्हें अपने नेटवर्क में जमा करते हैं,
  • 7:32 - 7:37
    इसलिए यह उन्हें अनुपलब्ध बनाता है
    संयंत्र और अन्य प्रतिस्पर्धा कवक के लिए।
  • 7:38 - 7:39
    इसलिए बुनियादी अर्थशास्त्र,
  • 7:39 - 7:43
    संसाधन उपलब्धता कम होने के कारण,
    मान बढ़ जाता है।
  • 7:44 - 7:48
    संयंत्र अधिक भुगतान करने के लिए मजबूर है
    संसाधनों की एक ही राशि के लिए।
  • 7:48 - 7:52
    लेकिन यह कवक के पक्ष में नहीं है।
  • 7:52 - 7:55
    पौधे बेहद चालाक भी हो सकते हैं।
  • 7:55 - 7:56
    कुछ ऑर्किड हैं -
  • 7:56 - 7:59
    मैं हमेशा किसी तरह ऑर्किड
    सोचता सबसे कुटिल की तरह लग रहे हो
  • 7:59 - 8:01
    दुनिया में पौधों की प्रजाति -
  • 8:01 - 8:04
    और कुछ ऑर्किड हैं
  • 8:04 - 8:07
    यह सिर्फ नेटवर्क में सीधे टैप करें
  • 8:07 - 8:10
    और उनका सारा कार्बन चुरा लिया।
  • 8:10 - 8:14
    तो ये ऑर्किड, वे भी नहीं बनाते हैं
    हरी पत्तियों को प्रकाश संश्लेषण के लिए।
  • 8:14 - 8:16
    वे सिर्फ गोरे हैं।
  • 8:16 - 8:18
    इसलिए प्रकाश संश्लेषण के बजाय,
  • 8:18 - 8:19
    नेटवर्क में टैप करें,
  • 8:19 - 8:21
    कार्बन चुरा लो
  • 8:21 - 8:23
    और बदले में कुछ नहीं देते।
  • 8:24 - 8:26
    अब मुझे लगता है कि यह कहना उचित है
    इस प्रकार के परजीवी
  • 8:26 - 8:29
    हमारे मानव बाजारों में भी फलता-फूलता है।
  • 8:29 - 8:33
    इसलिए जब हमने इन रणनीतियों को डिकोड
    करना शुरू किया,
  • 8:33 - 8:35
    हमने कुछ सबक सीखे।
  • 8:35 - 8:40
    और पहला जो था
    इस प्रणाली में कोई परोपकारिता नहीं है।
  • 8:40 - 8:42
    कोई व्यापार एहसान नहीं है।
  • 8:42 - 8:46
    हम मजबूत सबूत नहीं देखते हैं
  • 8:46 - 8:50
    कवक की मदद करना
    मरने या संघर्ष करने वाले पौधे
  • 8:50 - 8:57
    जब तक इसका सीधा फायदा न हो
    कवक ही।
  • 8:58 - 9:01
    अब मैं नहीं कह रहा हूं
    अगर यह अच्छा है या बुरा है।
  • 9:01 - 9:06
    मनुष्यों के विपरीत, एक कवक, ज़ाहिर है,
    अपनी नैतिकता को नहीं आंक सकते।
  • 9:06 - 9:07
    और जीवविज्ञानी के रूप में,
  • 9:07 - 9:14
    मैं इन प्रकारों की वकालत नहीं कर रहा हूँ
    निर्मम नवजागरण के बाजार की गतिशीलता
  • 9:14 - 9:16
    कवक द्वारा अधिनियमित।
  • 9:18 - 9:20
    लेकिन व्यापार प्रणाली,
  • 9:21 - 9:23
    यह हमें एक बेंचमार्क प्रदान करता है
  • 9:25 - 9:28
    अर्थव्यवस्था कैसी दिखती है इसका अध्ययन
    करने के लिए
  • 9:28 - 9:31
    जब इसे प्राकृतिक चयन द्वारा आकार दिया
    गया हो
  • 9:31 - 9:35
    सैकड़ों लाखों वर्षों के लिए
  • 9:35 - 9:37
    नैतिकता के अभाव में,
  • 9:37 - 9:40
    जब रणनीतियाँ सिर्फ आधारित होती हैं
  • 9:40 - 9:45
    सभा और प्रसंस्करण पर
    जानकारी की,
  • 9:45 - 9:47
    अनुभूति से निर्विरोध:
  • 9:47 - 9:50
    कोई ईर्ष्या, कोई द्वेष,
  • 9:50 - 9:52
    लेकिन कोई उम्मीद नहीं, कोई खुशी नहीं।
  • 9:53 - 9:55
    इसलिए हमने प्रगति की है
  • 9:55 - 10:00
    सबसे बुनियादी डिकोडिंग में
    इस बिंदु पर व्यापार सिद्धांत,
  • 10:00 - 10:03
    लेकिन वैज्ञानिक रूप में हमेशा
    इसे एक कदम और आगे ले जाना चाहते हैं,
  • 10:03 - 10:08
    और हम अधिक जटिल में रुचि रखते हैं
    आर्थिक दुविधाएं।
  • 10:08 - 10:12
    और विशेष रूप से हम रुचि रखते हैं
    असमानता के प्रभाव में।
  • 10:14 - 10:19
    इसलिए असमानता वास्तव में बन गई है
    एक परिभाषित करने की सुविधा
  • 10:19 - 10:22
    आज का आर्थिक परिदृश्य।
  • 10:22 - 10:25
    लेकिन असमानता की चुनौतियां
  • 10:25 - 10:27
    मानव दुनिया के लिए अद्वितीय नहीं हैं।
  • 10:28 - 10:31
    मुझे लगता है कि मनुष्य के रूप में हम
    सोचते हैं कि हमारे लिए सब कुछ अद्वितीय है,
  • 10:31 - 10:34
    लेकिन प्रकृति में जीव
  • 10:34 - 10:39
    अथक भिन्नता का सामना करना होगा
    संसाधनों तक उनकी पहुंच।
  • 10:39 - 10:43
    कवक कैसे होता है
    यह फिर से मीटर लंबा हो सकता है
  • 10:43 - 10:47
    अपनी व्यापार रणनीति बदलें
    जब यह एक साथ उजागर होता है
  • 10:47 - 10:50
    एक अमीर पैच और एक गरीब पैच?
  • 10:50 - 10:52
    और, आम तौर पर,
  • 10:52 - 10:55
    प्रकृति में जीव कैसे होते हैं
    उनके लाभ के लिए व्यापार का उपयोग करें
  • 10:55 - 10:58
    जब वे अनिश्चितता का सामना कर रहे हैं
  • 10:58 - 11:00
    संसाधनों तक उनकी पहुंच के संदर्भ में?
  • 11:00 - 11:02
    यहाँ मेरे पास है
    आपको एक रहस्य पर जाने के लिए:
  • 11:02 - 11:07
    भूमिगत अध्ययन करना
    अविश्वसनीय रूप से मुश्किल है।
  • 11:07 - 11:13
    आप यह नहीं देख सकते कि कहां या कब
    महत्वपूर्ण व्यापार सौदे होते हैं।
  • 11:13 - 11:17
    इसलिए हमारे समूह ने पायनियर की मदद की
    एक विधि, एक तकनीक,
  • 11:17 - 11:22
    जिससे हम पोषक तत्वों को टैग कर सकें
    नैनोकणों के साथ,
  • 11:22 - 11:26
    फ्लोरोसेंट नैनोकणों
    क्वांटम डॉट्स कहा जाता है।
  • 11:26 - 11:28
    क्वांटम डॉट्स हमें क्या करने की
    अनुमति देते हैं
  • 11:28 - 11:31
    वास्तव में पोषक तत्वों को हल्का करता है
  • 11:31 - 11:35
    इसलिए हम नेत्रहीन उनके आंदोलनों
    को ट्रैक कर सकते हैं
  • 11:35 - 11:37
    फंगल नेटवर्क के पार
  • 11:37 - 11:39
    और मेजबान जड़ में।
  • 11:39 - 11:43
    तो यह हमें अंततः अनुमति देता है
    अनदेखी देखने के लिए,
  • 11:43 - 11:48
    में अध्ययन करता,कवक कैसे सौदेबाजी करता है
    ,संयंत्र साथ छोटे पैमाने पर सेना करता है|
  • 11:48 - 11:50
    तो असमानता का अध्ययन करने के लिए,
  • 11:50 - 11:52
    हमने एक फंगल नेटवर्क को उजागर किया
  • 11:52 - 11:56
    इन भिन्न सांद्रता के लिए
    फास्फोरस के फ्लोरोसेंट
  • 11:56 - 12:00
    नकल उतारना
    बहुतायत और कमी की
  • 12:00 - 12:02
    इस कृत्रिम परिदृश्य के पार।
  • 12:02 - 12:06
    हमने तब सावधानीपूर्वक फंगल ट्रेड किया।
  • 12:07 - 12:09
    और हमें दो चीजें मिलीं।
  • 12:10 - 12:11
    पहली चीज जो हमें मिली
  • 12:11 - 12:16
    क्या यह असमानता को प्रोत्साहित किया गया था
    अधिक व्यापार करने के लिए कवक।
  • 12:17 - 12:22
    इसलिए मैं "प्रोत्साहित" शब्द का उपयोग कर
    सकता हूं या "उत्तेजित" या "मजबूर",
  • 12:22 - 12:25
    लेकिन नीचे की रेखा है
    नियंत्रण स्थितियों की तुलना में,
  • 12:25 - 12:30
    असमानता जुड़ी हुई थी
    व्यापार के उच्च स्तर के साथ।
  • 12:31 - 12:33
    यह महत्वपूर्ण है,
  • 12:33 - 12:38
    क्योंकि यह सुझाव है कि विकसित हो रहा है
    प्रकृति में एक व्यापार साझेदारी
  • 12:38 - 12:43
    जीवों का सामना करने में मदद कर सकते हैं
    संसाधनों तक पहुँचने की अनिश्चितता।
  • 12:44 - 12:49
    दूसरा, हमने पाया कि,
    असमानता से अवगत कराया,
  • 12:51 - 12:56
    कवक संसाधनों को स्थानांतरित करेगा
    नेटवर्क के समृद्ध पैच से,
  • 12:56 - 13:00
    उन्हें सक्रिय रूप से परिवहन
    नेटवर्क के गरीब पक्ष के लिए।
  • 13:00 - 13:02
    निश्चित रूप से, हम इसे देख सकते थे
  • 13:02 - 13:04
    क्योंकि पैच
    अलग-अलग रंगों में फ्लोरिंग कर रहे थे।
  • 13:04 - 13:09
    तो सबसे पहले, यह परिणाम
    अविश्वसनीय रूप से हैरान करने वाला था।
  • 13:10 - 13:14
    क्या यह मदद करना था?
    नेटवर्क के गरीब पक्ष?
  • 13:14 - 13:20
    नहीं। हमने पाया कि कवक अधिक प्राप्त किया
    पहले संसाधनों को स्थानांतरित करके
  • 13:20 - 13:22
    जहां मांग अधिक थी।
  • 13:22 - 13:29
    बस बदल कर कहां
    पूरे नेटवर्क में कवक व्यापार कर रहा था,
  • 13:29 - 13:32
    यह हेरफेर कर सकता है
    उन संसाधनों का मूल्य।
  • 13:33 - 13:40
    इसने वास्तव में उत्तेजित किया जानकारी कैसे
    साझा की जाती है इसकी गहराई से खुदाई करें।
  • 13:40 - 13:42
    यह एक उच्च स्तर का सुझाव देता है
    परिष्कार का,
  • 13:42 - 13:45
    या कम से कम एक मध्यम स्तर
    परिष्कार का
  • 13:46 - 13:49
    बिना किसी अनुभूति वाले जीव में।
  • 13:49 - 13:54
    यह कैसे होता है कि एक कवक समझ सकता है
    इसके नेटवर्क पर बाजार की स्थिति
  • 13:54 - 13:58
    और फिर गणना करें
    व्यापार कहाँ और कब करें?
  • 13:58 - 14:03
    इसलिए हम जानकारी के बारे में देखना चाहते
    थे,इसे नेटवर्क में कैसे साझा किया जाता है,
  • 14:03 - 14:05
    कवक cues को कैसे एकीकृत करता है।
  • 14:07 - 14:13
    इसके लिए,आपको करने की आवश्यकता है वह है
    गहराई में गोता लगाएँ,उच्च रेहन करें
  • 14:13 - 14:14
    नेटवर्क में ही।
  • 14:15 - 14:20
    हमने जटिल प्रवाह का अध्ययन करना शुरू किया
    अंदर का नेटवर्क।
  • 14:20 - 14:24
    तो आप अभी क्या देख रहे हैं
    एक जीवित कवक नेटवर्क है
  • 14:24 - 14:28
    सेलुलर सामग्री के साथ
    इसके पार जाना।
  • 14:28 - 14:30
    यह वास्तविक समय में हो रहा है,
  • 14:30 - 14:32
    इसलिए आप समय को देख सकते हैं।
  • 14:32 - 14:35
    इसलिए यह अभी हो रहा है।
    इस वीडियो को नहीं देखा गया है।
  • 14:35 - 14:38
    यह क्या हो रहा है
    हमारे पैरों के नीचे अभी।
  • 14:38 - 14:41
    और कुछ बातें हैं
    कि मैं तुम्हें नोटिस करना चाहता हूँ।
  • 14:41 - 14:46
    यह गति करता है, यह धीमा हो जाता है,
    यह दिशाओं को बदलता है।
  • 14:46 - 14:48
    इसलिए हम अब बायोफिजिसिस्ट के
    साथ काम कर रहे हैं
  • 14:48 - 14:52
    इस जटिलता को दूर करने का प्रयास करें।
  • 14:52 - 14:56
    कवक का उपयोग कैसे किया जाता है
    इन जटिल प्रवाह पैटर्न
  • 14:56 - 14:58
    जानकारी साझा करने और संसाधित करने के लिए
  • 14:58 - 15:01
    और ये व्यापार निर्णय लेते हैं?
  • 15:02 - 15:07
    कवक बनाने में बेहतर हैं
    हम से व्यापार गणना?
  • 15:08 - 15:12
    अब यहाँ हम संभावित रूप से कहाँ हैं
    प्रकृति से उधार मॉडल।
  • 15:12 - 15:16
    हम तेजी से भरोसा कर रहे हैं
    कंप्यूटर एल्गोरिदम पर
  • 15:16 - 15:20
    हमें लाभदायक ट्रेडों बनाने के लिए
    बंटवारे-दूसरी बार के तराजू में।
  • 15:20 - 15:24
    लेकिन कंप्यूटर एल्गोरिदम और कवक,
  • 15:24 - 15:28
    वे दोनों समान में काम करते हैं,
    अज्ञात तरीके।
  • 15:29 - 15:32
    कवक सिर्फ होता है
    एक जीवित मशीन।
  • 15:32 - 15:35
    क्या हुआ होगा
    अगर हम तुलना करें और प्रतिस्पर्धा करें
  • 15:35 - 15:39
    इन दोनों की व्यापारिक रणनीतियाँ?
  • 15:39 - 15:40
    कौन जीतेगा?
  • 15:40 - 15:43
    छोटे पूंजीपति जो आसपास रहे हैं
  • 15:44 - 15:49
    पहले से और
    डायनासोर का पतन?
  • 15:49 - 15:51
    पहले से और
    कंप्यूटर का पतन?
  • 15:51 - 15:53
    धन्यवाद।
  • 15:53 - 15:56
    (तालियां)
Title:
बाजारों और अर्थशास्त्र पर कवक से सबक
Speaker:
टोबी कीर्स
Description:

संसाधन असमानता हमारी सबसे बड़ी चुनौतियों में से एक है, लेकिन यह मनुष्यों के लिए अद्वितीय नहीं है। हमारी तरह, माइकोरिज़ल कवक जो पौधों और पेड़ों की जड़ों में रणनीतिक रूप से व्यापार करते हैं, चोरी करते हैं और संसाधनों को रोकते हैं, मनुष्य को अवसरवादी (और कभी-कभी क्रूर) होने की क्षमता में उल्लेखनीय समानताएं प्रदर्शित करते हैं - सभी अनुभूति के अभाव में। एक मन-उड़ाने वाली बातचीत में, विकासवादी जीवविज्ञानी टोबी कियर्स ने साझा किया कि कवक नेटवर्क और रिश्ते मानव अर्थव्यवस्थाओं के बारे में क्या बताते हैं, और वे हमें असमानता के बारे में क्या बता सकते हैं।

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:09

Hindi subtitles

Revisions