Return to Video

دانش اصطکاک -- و تاثیر شگفت آن بر زندگی ما

  • 0:01 - 0:03
    باید اعتراف کنم وقتی
    مردم پیش من می‌آیند
  • 0:03 - 0:05
    درباره شغلم می‌پرسند
    خیلی بامزه است،
  • 0:05 - 0:08
    چون به آنها می‌گویم که من کارم
    مالیدن اجسام به هم دیگر است.
  • 0:09 - 0:10
    به نظر مسخره می‌آید،
  • 0:10 - 0:12
    فقط مالیدن اجسام به همدیگر.
  • 0:13 - 0:16
    اما این کار یک نام تخصصی دارد:
  • 0:17 - 0:18
    تریبولوژی (سایش‌شناسی)
  • 0:18 - 0:22
    ت-ر-ی-ب-و-ل-و-ژ-ی
  • 0:22 - 0:24
    از کلمه‌ی باستانی یونایی «تریبوس»،
  • 0:24 - 0:25
    که به معنای «مالیدن» است.
  • 0:26 - 0:29
    ‌کلمه خنده‌داری که شاید تا بحال
    نشنیده بودید،
  • 0:29 - 0:30
    اما به شما قول می‌دهم،
  • 0:30 - 0:33
    که کشف آن تجربه شما از
    دنیای فیزیکی را تغییر می‌دهد.
  • 0:33 - 0:36
    سایش‌شناسی پروژه‌های جالبی به من داده است.
  • 0:36 - 0:40
    من با موادی کار کرده‌ام که پرواز می‌کنند
    و با غذای سگ کار کرده‌ام --
  • 0:40 - 0:44
    ترکیبی که به نظر در یک دوره زمانی طولانی
  • 0:44 - 0:46
    به کار کسی نمی‌آید،
  • 0:46 - 0:49
    مگر تا وقتی که شروع به دیدن جهان
    از دریچه تریبولوژی بکنید.
  • 0:50 - 0:52
    و به نظرم شما شگفت زده خواهید شد
  • 0:52 - 0:55
    از اینکه مقدار کمی تریبولوژی
    می‌تواند چه نقش به سزایی
  • 0:55 - 0:57
    در برطرف کردن مشکلات بزرگ ایفا کند.
  • 0:59 - 1:03
    تریبولوژی مطالعه‌ی اصطکاک،
    سایش و روانگری است.
  • 1:04 - 1:06
    همه شما هر سه اینها را تجربه کرده‌اید.
  • 1:07 - 1:10
    آخرین باری که سعی کردید جسم سنگینی را
    روی زمین بکشید رابه خاطر بیاورید،
  • 1:11 - 1:13
    و فقط می‌توانستید حس کنید
    که چیزی مقاومت می‌کند؟
  • 1:13 - 1:14
    می‌تواند اصطکاک باشد.
  • 1:15 - 1:17
    اصطکاک نیرویی است که
    در برابر حرکت مقاومت می‌کند.
  • 1:18 - 1:21
    سایش افت یا تغییر جسم است.
  • 1:21 - 1:24
    به همین دلیل است که باید کفش
    مورد علاقه‌تان را عوض کنید
  • 1:24 - 1:26
    زیرا کم‌کم تخته کفش ناپدید می‌شود.
  • 1:26 - 1:28
    روان‌سازنده‌ برای کاهش اصطکاک
    وساییدگی بکارمی‌رود
  • 1:28 - 1:32
    آنها آن پیچ‌های زنگ‌زده سرسختی که
    به هیچ وجه تکان نمی‌خورند را شل می‌کنند.
  • 1:34 - 1:37
    اما تریبولوژی به عنوان دانش سطوح
    دارای برهم کنش در حرکت نسبی نیز
  • 1:37 - 1:38
    تعریف می‌شود.
  • 1:40 - 1:45
    بنابراین، سطوح در حرکت نسبی
    دارای برهم کنش هستند:
  • 1:45 - 1:47
    موارد آن در جهان بسیار زیاد است.
  • 1:47 - 1:51
    همانطور که الان نشسته‌اید،
    پایتان را تکان می‌دهید
  • 1:51 - 1:52
    یا شاید در صندلی‌تان تکان می‌خورید؟
  • 1:52 - 1:55
    حدس بزنید چرا؟
    چون تریبولوژی اتفاق می‌افتد.
  • 1:55 - 1:57
    حتی کوچکترین چرخش در صندلی‌تان
  • 1:57 - 2:00
    شامل دو سطح می‌شود که
    روی هم به طور نسبی حرکت می‌کنند.
  • 2:00 - 2:03
    و برهم‌کنش تریبولوژیک شما در چرخش
  • 2:03 - 2:05
    با فرد کناریتان متفاوت است.
  • 2:05 - 2:07
    زیرا لباسی که پوشیده‌اید اصطکاک
  • 2:07 - 2:09
    بین شما و صندلی را تغییر می‌دهد.
  • 2:09 - 2:13
    اگر پارچه ابریشمی پوشیده‌اید،
    به نسبت پوشیدن پارچه پشمی
  • 2:13 - 2:14
    وول خوردن
    برایتان راحت‌تر است
  • 2:14 - 2:16
    زیرا اصطکاک پارچه ابریشمی کمتر است.
  • 2:17 - 2:20
    اگر قوزک پایتان را حرکت دهید،
  • 2:20 - 2:22
    آیا صدای ترق تروق می‌دهد؟
  • 2:22 - 2:24
    آن را حس می‌کنید، نه؟
  • 2:24 - 2:26
    می‌ایستید وحرکت می‌کنید،
    برخی از مفاصل ترق تروق می‌کنند.
  • 2:26 - 2:28
    تریبولوژی، به خاطر این صدا متشکریم.
  • 2:30 - 2:33
    این صدا می‌تواند به خاطر مایعی باشد
    مفاصل‌تان را هنگام حرکت
  • 2:33 - 2:34
    روغن کاری می‌کند.
  • 2:34 - 2:37
    شما لزوما در آن مایع
    حباب‌های گاز خارج می‌کنید.
  • 2:38 - 2:41
    این صدا می‌تواند براثر حرکت تاندون‌هایی
    باشد که به راحتی روی هم حرکت می‌کنند.
  • 2:41 - 2:43
    چیزی که در قوزک پا بسیار رایج است،
  • 2:43 - 2:45
    ممکن است هرکدام از همکاران من را که آنجا
  • 2:45 - 2:49
    دائما پایشان را تکان می‌دهند
    نسبت به تریبولوژی تاندون‌ها علاقه‌مند کند.
  • 2:51 - 2:54
    اما چطور کسی می‌تواند
    مانند من تریبولوژیست بشود؟
  • 2:55 - 2:57
    البته که این در کودکی آغاز می‌شود.
  • 2:57 - 2:58
    در کودکی یک بالرین بودم.
  • 2:58 - 3:01
    به درجه‌ای رسیدم که روی نوک
    انگشتان پایم می‌رقصیدم،
  • 3:01 - 3:02
    یا به اصطلاح "en pointe."
  • 3:03 - 3:06
    هنگامی که روی نوک پا با آن کفش‌های
    جالب مشغول رقصیدن هستید
  • 3:06 - 3:08
    اما آن کفش‌ها می‌توانند
    روی صحنه سربخورند
  • 3:09 - 3:12
    آخرین چیزی که هنگام رقص
    روی نوک پا می‌خواهید آن است که
  • 3:12 - 3:13
    سُربخورید و بیفتید.
  • 3:13 - 3:16
    خوب به همین خاطر ما قوطی‌های رزین داشتیم.
  • 3:16 - 3:19
    پایمان را توی قوطی رزین می‌گذاشتیم
    تا روکش سبکی روی کفشمان بگذارد.
  • 3:19 - 3:21
    رزین از شیره درخت گرفته می‌شود.
  • 3:21 - 3:24
    و فرم پودری آن از لیزی سطوح می‌کاهد.
  • 3:25 - 3:27
    یک رقصنده خیلی زود یاد می‌گیرد
  • 3:27 - 3:29
    که چه مقدار از آن را به کفشش بمالد،
  • 3:29 - 3:32
    زیرا اگر به مقدار کافی نمالد،
  • 3:32 - 3:35
    احتمالا به خاطر کم بودن اصطکاک
    بین کفش و صحنه لیز می‌خورد.
  • 3:35 - 3:36
    در بهترین حالت،
  • 3:36 - 3:39
    مانند یک بالرین دست وپا چلفتی
    روی صحنه خواهید بود،
  • 3:39 - 3:42
    اما در بدترین حالت ممکن است صدمه ببینید.
  • 3:43 - 3:47
    من همان موقع هم کارم دستکاری و
    بهره‌برداری از اصطکاک بود.
  • 3:47 - 3:50
    می‌بینید که سرنوشت من این بود
    که تریبولوژیست بشوم.
  • 3:50 - 3:52
    (خنده حضار)
  • 3:53 - 3:55
    اما شما هم یک تریبولوژیست کوچک بودید.
  • 3:56 - 3:58
    وقتی که مدادشمعی یا مدادرنگی‌ داشتید،
  • 3:58 - 4:01
    می‌دانستید که هرچه محکمتر بکشید،
    رنگ تیره‌تر می‌شود.
  • 4:01 - 4:04
    شما همینطور هم می‌دانستید
    که این به معنی است که
  • 4:04 - 4:06
    باید مداد یا مدادشمعی‌تان را
    دائما تیز کنید،
  • 4:06 - 4:08
    زیرا زودتر نوک آن کند می‌شد.
  • 4:09 - 4:12
    حالا بیایید درمورد آن زمین‌های
    براق واکس زده‌ای حرف بزنیم
  • 4:12 - 4:14
    که نمی‌شد روی آن سُر نخورد.
  • 4:14 - 4:16
    می‌دانستید که اگر یک جفت جوراب بپوشید،
  • 4:16 - 4:19
    می‌توانید روی زمین
    یک سُر درست و حسابی بخورید.
  • 4:19 - 4:21
    اما با پای بدون جوراب امکان پذیر نبود.
  • 4:21 - 4:24
    استادان تقلب در اصطکاک.
  • 4:26 - 4:28
    همه کودکان تریبیولوژیست هستند.
  • 4:28 - 4:29
    ما بزرگسالان چطور؟
  • 4:31 - 4:33
    همین امروز، دندان‌هایتان را مسواک زدید.
  • 4:34 - 4:35
    امیدورام.
  • 4:35 - 4:36
    (خنده حضار)
  • 4:36 - 4:38
    این تریبولوژی عملی است.
  • 4:38 - 4:41
    خمیردندان و مسواک برای
    پاک کردن پلاک از روی دندان‌هایتان
  • 4:41 - 4:42
    بکار می‌روند.
  • 4:44 - 4:46
    محض اطلاع شما، پدر من دندان پزشک است.
  • 4:46 - 4:49
    هیچوقت فکر نمی‌کردم که روزی
    حرفه‌ام به حرفه خانوادگی‌مان ربط پیدا کند.
  • 4:49 - 4:52
    اما یک روز دیدم که به یک زبان حرف می‌زنیم
  • 4:52 - 4:56
    روزی که از من خواسته شد که
    در مورد برداشتن پلاک دندان مطالعه کنم.
  • 4:56 - 4:58
    به نظر آسان می‌آمد،
  • 4:58 - 5:01
    تا زمانیکه از نگاه یک
    تریبولوژیست به آن نگاه کردم،
  • 5:01 - 5:03
    و بعد به طرز عجیبی پیچیده شد.
  • 5:03 - 5:06
    مواد سختی در دست دارید --
    که دندان‌های شماست --
  • 5:06 - 5:09
    همینطور هم مواد نرم مانند
    لثه‌ها، خمیردندان و مسواک.
  • 5:09 - 5:12
    مواد روان کننده هم وجود دارد --
    شکلی از بزاق و آب --
  • 5:12 - 5:15
    حرکت‌های فردی که
    مسواک می‌زند و خیلی چیزهای دیگر.
  • 5:16 - 5:19
    من قول می‌دهم که اگر ما
    الماس در خمیردندانتان بریزیم،
  • 5:19 - 5:21
    پلاک دندانتان از بین می‌رود.
  • 5:21 - 5:23
    شاید دندانتان را هم از دست بدهید.
  • 5:24 - 5:27
    خوب باید تعادل خوبی برای
    از بین بردن پلاک و
  • 5:27 - 5:29
    لطمه نزدن به دندان و لثه برقرار کرد.
  • 5:31 - 5:33
    بعد از هرغذا دندان‌هایمان را
    مسواک می‌زنیم
  • 5:33 - 5:35
    غذا خوردن جز روال زندگی ماست.
  • 5:35 - 5:36
    ساده به نظر می‌آید.
  • 5:36 - 5:38
    اما این رشته‌ی دیگری در تریبولوژی است
  • 5:38 - 5:39
    که چندان ساده هم نیست.
  • 5:40 - 5:43
    غذاهایی داریم که هنگام خوردن
    می‌شکانند و فرسوده می‌کنند،
  • 5:43 - 5:46
    و آن غذا با دندان، زبان، بزاق و گلوی شما
  • 5:46 - 5:47
    فعل و انفعال دارد.
  • 5:47 - 5:52
    و همه آن فعل و انفعالات روی
    تجربه غذاخوردن شما تاثیر دارد.
  • 5:53 - 5:56
    فکر می‌کنم که همه خاطره‌ای دارند
    که چیز جدیدی را امتحان می‌کردند
  • 5:56 - 5:58
    و این حس را داشتند که
  • 5:59 - 6:01
    «خوب، مزه‌اش خوب است.
  • 6:01 - 6:03
    اما بافت آن را دوست ندارم.»
  • 6:04 - 6:07
    تریبولوژیست‌ها به دنبال
    نرمی و ضریب اصطکاک هستند،
  • 6:07 - 6:13
    به عنوان راهی برای ارتباط دادن حواس
    دهان و بافت به چیزی که تجربه می‌کنید،
  • 6:13 - 6:16
    تا ببینیم که آیا تغییر فورمول
    چیزهایی که می‌خوریم و می‌آشامیم
  • 6:16 - 6:20
    تغییر مقدار شکر و چربی
  • 6:20 - 6:21
    تغییری در احساس ما ایجاد می‌کند؟
  • 6:21 - 6:23
    ما چگونه کیفیت آن را مشخص می‌کنیم؟
  • 6:23 - 6:26
    این همان چیزی است که
    ما به دنبال حل آن هستیم.
  • 6:26 - 6:29
    وقتی همکارانم در گوشه‌ای از آزمایشگاه
  • 6:29 - 6:31
    به دنبال مقدار چربی ماست هستند،
  • 6:31 - 6:32
    من در گوشه دیگری
  • 6:32 - 6:34
    روی غذای سگ‌ها مطالعه می‌کنم.
  • 6:34 - 6:36
    این آزمایشگاه واقعا بوی خوبی می‌دهد،
    بگذارید بگویم.
  • 6:37 - 6:39
    همه ما طبق روال دندان‌هایمان را
    مسواک می‌زنیم.
  • 6:39 - 6:42
    چندنفر دندان حیوانات خانگی‌
    را مسواک می‌زند؟
  • 6:43 - 6:46
    حیوانات هم مانند انسان دچار
    بیماری‌های دندانی می‌شوند،
  • 6:46 - 6:48
    پس ما باید دندان‌های آنها را مسواک بزنیم.
  • 6:48 - 6:50
    و امروزه صاحبان بیشتری
    دست به این کار می‌زنند.
  • 6:50 - 6:54
    من می‌دانم که دوست صمیمی من در
    مسواک زدن برای گربه‌اش خیلی خوب است.
  • 6:54 - 6:56
    اما این کار روی گربه من امکان‌پذیر نیست.
  • 6:56 - 6:58
    بنابراین تامین‌کنندگان
    غذای حیوانات درصدد هستند
  • 6:58 - 7:01
    تا پلاک دندانی آنها را با چیزهایی
    مثل تشویقی ازبین ببرند
  • 7:01 - 7:03
    اگر سگ دارید،
  • 7:03 - 7:05
    شاید دیده باشید که وقتی به
    سگ تشویقی می‌دهید،
  • 7:05 - 7:08
    بعد از یک گاز، تشویقی
    به طرز سحرآمیزی غیب می‌شود.
  • 7:08 - 7:10
    خوب چالش این است:
  • 7:10 - 7:12
    چطور پلاک دندانی را
    با یک گاز از بین ببریم؟
  • 7:13 - 7:16
    برای بررسی این مشکل یک آزمایش طراحی کردم،
  • 7:16 - 7:18
    برای این کارباید سیستم
    دهانی سگ‌ها را تقلید می‌کردم:
  • 7:18 - 7:22
    دهان، پلاک، بزاق دهانشان را.
  • 7:22 - 7:24
    ازاقدامات سایشی و
    اصطکاک برای مطالعه
  • 7:24 - 7:27
    تاثیر آن تشویقی در از بین رفتن
    پلاک استفاده کردم.
  • 7:29 - 7:32
    هیچ اشکالی ندارد اگر
    حالا که اینجا نشسته‌اید دارید
  • 7:32 - 7:34
    به آخرین باری که دندان سگتان
    را مسواک نزدید فکر می‌کنید
  • 7:34 - 7:36
    اما کار مهم تریبولوژی چیست؟
  • 7:37 - 7:39
    بگذارید یک مثال دیگر بزنم.
  • 7:40 - 7:44
    مهم نیست که الان کجا هستید،
    شما به این محل آمدید.
  • 7:44 - 7:45
    شاید پیاده یا با دوچرخه آمده‌اید.
  • 7:45 - 7:48
    اما احتمالا بیشتر
    افراد حاضر با ماشین آمده‌اند.
  • 7:49 - 7:52
    در مورد تمام سیستم‌های تریبولوژیستی
    موجود ماشین فکر کنید.
  • 7:52 - 7:54
    شما با ماشین فعل و انفعالات شخصی دارید،
  • 7:55 - 7:56
    ماشین با جاده فعل و انفعال دارد
  • 7:56 - 7:59
    و همه چیزهای زیر کاپوت و موتور ماشین.
  • 7:59 - 8:03
    برخی از کارهای عادی نگهداری
    مستقیما با تریبولوژی مربوط می‌شود.
  • 8:04 - 8:06
    شما می‌دانید که بعد از طی
    چند کیلومتر بهتر است که
  • 8:06 - 8:08
    تایرهای خود را تعویض کنید.
  • 8:08 - 8:10
    به طور منظم شیارهای تایر را چک کنید.
  • 8:11 - 8:15
    شما فعالانه سایش تایرها را بررسی می‌کنید.
  • 8:16 - 8:19
    تریبولوژی هم مطالعه سایش و اصطکاک است،
  • 8:19 - 8:23
    در تایرها، اصطکاک می‌تواند
    مسئله بین سالم رسیدن
  • 8:23 - 8:24
    و خطر تصادف باشد.
  • 8:24 - 8:27
    زیرا اصطکاک بین تایرها و جاده
  • 8:27 - 8:30
    روی سرعت گرفتن، ترمز گرفتن و
  • 8:30 - 8:32
    مسافت ترمز شما تاثیر می‌گذارد.
  • 8:32 - 8:36
    به عنوان یک راننده، بطورغریزی
    از اهمیت اصطکاک آگاهید،
  • 8:36 - 8:38
    زیرا می‌دانید که وقتی جاده‌ها خیس هستند،
  • 8:38 - 8:40
    به خاطر لغزنده بودن خطرناک‌ترند.
  • 8:40 - 8:43
    به این خاطر است که
    آب اصطکاک بین تایرها و جاده را
  • 8:43 - 8:44
    کاهش می‌دهد.
  • 8:44 - 8:47
    شاید به یادبیاورید که اصطکاک
    نیرویی است که دربرابرحرکت می‌ایستد
  • 8:47 - 8:51
    پس آب با کاستن از این نیرو،
    حرکت را برای شما آسانتر می‌کند،
  • 8:51 - 8:53
    و درنتیجه جاده‌های خیس لغزنده هستند.
  • 8:54 - 8:56
    نکته دیگری که باید در نظر گرفت این است
  • 8:56 - 8:58
    که برای غلبه بر اصطکاک
  • 8:59 - 9:01
    به انرژی نیاز دارید.
  • 9:02 - 9:05
    به همین خاطر تایرها
    روی مصرف سوخت تاثیر می‌گذارند.
  • 9:05 - 9:08
    در حقیقت می‌دانستید که یک سوم سوختی که
  • 9:08 - 9:11
    که شما در باک خودروی‌تان می‌ریزید
  • 9:11 - 9:13
    صرف غلبه بر اصطکاک می‌شود؟
  • 9:14 - 9:15
    یک سوم.
  • 9:15 - 9:18
    تحقیق تریبولوژی به ما در
    کاهش اصطکاک کمک می‌کند و
  • 9:18 - 9:21
    بهینه سازی مصرف سوخت را بالابرده و
    برون فرست را کاهش می‎‌دهد.
  • 9:22 - 9:25
    هولمبرگ و اردمیر
    مطالعات خوبی انجام داده‌اند
  • 9:25 - 9:27
    که تاثیر تحقیق تریبولوژی
    بر کاهش مصرف سوخت را
  • 9:27 - 9:28
    نشان می‌دهد.
  • 9:28 - 9:32
    آنها طی یک دوره‌ی ۲۰ساله فهمیدند که،
  • 9:32 - 9:33
    ما این شانس را داشتیم که
  • 9:33 - 9:36
    مصرف انرژی ماشین‌های مسافری را
  • 9:36 - 9:37
    تا ۶۰ درصد کاهش دهیم.
  • 9:38 - 9:40
    وقتی به همه ماشین‌های دنیا
    فکرمی‌کنید می‌بینید
  • 9:40 - 9:42
    چه انرژی را
    می‌توان ذخیره کرد.
  • 9:42 - 9:47
    این تقریبا نه درصد از انرژی مصرفی جهان است
  • 9:47 - 9:51
    که این نویسندگان دریافتند که
    تریبولوژی می‌تواند آن را ذخیره کند.
  • 9:52 - 9:54
    مقدار قابل توجهی انرژی است.
  • 9:54 - 9:58
    وقتی به ارقام نگاه می‌کنیم، می‌بینیم که
    تریبولوژی کارهای جالبی می‌تواند بکند
  • 9:59 - 10:01
    همکاران من تعیین کرده‌اند
    که تا ۲۰ کوآد انرژی را می‌توان
  • 10:01 - 10:04
    تنها در ایاالات متحده ذخیره کرد.
  • 10:04 - 10:05
    برای بیان بهتر آن:
  • 10:05 - 10:11
    یک کوآد انرژی برابر با ۱۸۰بشکه نفت است،
  • 10:11 - 10:13
    وتریبولوژی به ما کمک می‌کند
    تا ۲۰ برابر آن را حفظ کنیم
  • 10:14 - 10:17
    این کار از طریق مواد جدید،
    روان‌کننده‌های جدید،
  • 10:17 - 10:19
    طراحی ترکیبات تازه انجام می‌شود،
  • 10:19 - 10:22
    تا توربین‌های بادی با بازدهی بیشتر ساخت.
  • 10:23 - 10:26
    این کار با قرار دادن ۳۱ نفر
    در یک اتاق میسر شده
  • 10:26 - 10:28
    که دنیا را از دریچه تریبولوژی می‌دیدند.
  • 10:29 - 10:32
    فرصت‌هایی را تصور کنید
    که خود را آشکار خواهند کرد
  • 10:32 - 10:34
    وقتی که افراد بیشتری
    به تریبولوژی توجه کنند.
  • 10:35 - 10:38
    الان برنامه‌های هوافضایی از
    پروژه‌های مورد علاقه من هستند.
  • 10:38 - 10:42
    من عاشق کاهش دادن سایش و اصطکاک
    در محیط‌های چالش برانگیز هستم.
  • 10:42 - 10:44
    من می‌توانم مواد و اجزایی بسازم
  • 10:44 - 10:47
    که می‌توانند اصطکاک را در
    حرکت اجزا و موتور کاهش می‌دهد
  • 10:47 - 10:50
    تا آنها نیروی مخالف دربرابر
    حرکت کمتری داشته باشند.
  • 10:51 - 10:54
    نیروی مخالف کمتر یعنی صرف انرژی کمتر،
  • 10:54 - 10:56
    پس می‌توانید ازمحرک
    کوچکتری استفاده کنید
  • 10:56 - 10:58
    که وزن کمتری دارد،
  • 10:58 - 10:59
    و انرژی را ذخیره می‌کند.
  • 11:00 - 11:03
    همچنین می‌توانم اجزایی بسازم که با
    سایش کمتر طول عمربیشتری دارد
  • 11:04 - 11:05
    این کارهدررفت موادرا
    کاهش می‌دهد
  • 11:05 - 11:08
    که یعنی ما قطعات کمتری تولید می‌کنیم.
  • 11:08 - 11:10
    و درنتیجه انرژی کمتری
    در تولید صرف می‌کنیم.
  • 11:11 - 11:14
    شما را تشویق می‌کنم که به
    تریبولوژی در جهان اطرافتان نگاه کنید
  • 11:14 - 11:19
    ودرباره اینکه چگونه می‌توانید برهم کنش
    سطوح اطرافتان را بهبود بخشید بیندیشید.
  • 11:19 - 11:21
    حتی کوچکترین بهبودی
  • 11:21 - 11:22
    می‌تواند تغییر ایجاد کند.
  • 11:23 - 11:26
    شاید تریبولوژی کلمه خنده‌داری باشد،
  • 11:26 - 11:29
    اما تاثیر زیادی بر جهان ما دارد.
  • 11:29 - 11:31
    متشکرم.
  • 11:31 - 11:33
    (تشویق حضار)
Title:
دانش اصطکاک -- و تاثیر شگفت آن بر زندگی ما
Speaker:
جنیفر ویل
Description:

به گفته جنیفر ویل، مهندس مکانیک، تریبولوژی (سایش‌شناسی) کلمه‌ای خنده‌داری که شاید قبلا آن را نشنیده‌اید اما می‌تواند دید و تعامل شما با جهان فیزیکی اطرافتان را تغییردهد. ویل با پیشنهاد آموزه‌هایی از تریبولوژی -- مطالعه‌ی اصطکاک و سایش -- راه‌های حیرت‌انگیزی را توصیف می‌کند که تریبولوژی روی زندگی ما تاثیر می‌گذارد و اینکه چگونه می‌تواند به ما کمک کند تا جهان بهتری بسازیم.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:47

Persian subtitles

Revisions Compare revisions