Return to Video

Unspotted Bugs

  • 0:00 - 0:02
    الحشرات غير المنقطة
  • 0:02 - 0:03
    كتابة: كيكي بروتسمان
  • 0:03 - 0:07
    رسوم توضيحية : مايك ماسر و كيكي بروتسمان
  • 0:07 - 0:09
    هذه الفتاة تُدعى ياسمين
  • 0:09 - 0:12
    تديرُ أكبر شركة لصيد الحشرات في كودفيل
  • 0:13 - 0:16
    يُعد هذا الأمر ضرورياً للحفاظ على المجتمع
    آمن و خالٍ من المشاكل
  • 0:16 - 0:20
    في الصباح الباكر، حدث شيءٌ غير متوقع أبداً
  • 0:20 - 0:22
    ترك أحدهم باب غرفة الحشرات مفتوحاً مما أدى
  • 0:22 - 0:25
    تسرّب الكثير من الحشرات المزعجة خارجاً
    إلى المدينة
  • 0:25 - 0:28
    حدث ذلك قبل عرض برنامج المواهب الكبير
  • 0:28 - 0:32
    "لقد وظفتُك من أجل هذا الأمر"
    هذا ما قالته ياسمين لجي دي
  • 0:32 - 0:35
    إن لم نستطع جمع كل الحشرات قبل
    الساعة الثالثة
  • 0:35 - 0:37
    فسوف نُفسد البرنامج
  • 0:37 - 0:41
    نظر جي دي حوله قائلاً
    " ينبغي أن يكون الأمر سهلاً"
  • 0:41 - 0:43
    أرى البعض هنا
  • 0:43 - 0:45
    و البعض الآخر فوق هناك
  • 0:45 - 0:48
    يا إلهي!، هذه فقط الحشرات المنقطة
  • 0:48 - 0:49
    قالت ياسمين
  • 0:49 - 0:52
    "من السهل السيطرة على هذه الحشرات "
  • 0:52 - 0:56
    الحشرات الغير المنقطة هي التي تسبب المشاكل
  • 0:56 - 0:59
    من الصعب إيجاد الحشرات غير المنقطة
  • 0:59 - 1:02
    فهي تختبئ في أماكن لا تخطر على بالك أبداً
  • 1:02 - 1:05
    و تجعل كل شيء أسوأ
  • 1:05 - 1:08
    حتى تصل لمرحلة أن لا شيء يعمل على الإطلاق
  • 1:08 - 1:10
    "يا إلهي "
    صرخ جي دي
  • 1:10 - 1:13
    كيف يمكننا جمعها كلها في الوقت المناسب
    و إنقاذ البرنامج؟
  • 1:14 - 1:16
    لا تقلق
  • 1:16 - 1:19
    سأُعلِّمك خدعة تستطيع من خلالها
    تنقيط الحشرات غير المنقطة
  • 1:20 - 1:23
    الخطوة الأولى
    عليك أن تعرف أين مكانها
  • 1:24 - 1:25
    اذهب للمشي على الطريق
  • 1:25 - 1:28
    هل كل شيء على ما يرام في الخطوة الأولى؟
  • 1:28 - 1:31
    هل كل شيء على ما يرام في الخطوة الثانية؟
  • 1:31 - 1:32
    ماذا عن الخطوة الثالثة؟
  • 1:33 - 1:38
    قم بتتبع آثرك خطوةً خطوةً
    حتى تشعر أن هناك أمراً ما ليس على ما يُرام
  • 1:38 - 1:40
    هذا هو المكان الذي تختبئ فيه الحشرة
  • 1:41 - 1:43
    الآن أنت تعلم مكانها
  • 1:43 - 1:44
    قم بتنقيط الحشرة
  • 1:44 - 1:47
    أطلِق عليها اسماً و الفظه بصوت مرتفع
  • 1:47 - 1:50
    بمجرد أن تقوم بذلك، سيبدأ المفعول السحري
  • 1:51 - 1:54
    أصبحت الحشرة منقطة
  • 1:55 - 1:59
    الآن نستطيع إلغاء المشكلة التي
    سببتها الحشرة
  • 1:59 - 2:00
    أسرعي يا ياسمين
  • 2:01 - 2:02
    اقترب الوقت من الساعة الثالثة
  • 2:02 - 2:06
    قالت ياسمين
    " لا زالت هناك حشرة كبيرة مفقودة"
  • 2:06 - 2:07
    لكن وعائي ممتلئ
  • 2:08 - 2:10
    يجب أن تجد الحشرة المفقودة بنفسك
  • 2:11 - 2:14
    خرج جي دي غاضباً لطريق المشاة
  • 2:14 - 2:19
    كان يهمس بصوت خافت
    " الخطوة الأولى عليك أن تعرف أين مكانها"
  • 2:20 - 2:22
    هل كل شيء على ما يرام في الخطوة الأولى؟
  • 2:23 - 2:24
    "نعم"
  • 2:24 - 2:26
    هل كل شيء على ما يرام في الخطوة الثانية؟
  • 2:27 - 2:28
    "نعم"
  • 2:28 - 2:30
    ماذا عن الخطوة الثالثة؟
  • 2:30 - 2:32
    "لآ"
  • 2:32 - 2:36
    أعلم الآن أين هي الحشرة،
    أحتاج أن أقوم بتنقيطها فوراً
  • 2:36 - 2:37
    سأعطيها اسماً
  • 2:38 - 2:39
    و أقوله بصوت مرتفع
  • 2:39 - 2:43
    الحشرة جعلت الضوء يتوقف
    عن العمل لذا سأسميها لامعة
  • 2:44 - 2:45
    لقد نجح الأمر
  • 2:45 - 2:47
    لقد قمتُ بتنقيط الحشرة
  • 2:47 - 2:51
    الآن أستطيع إزالة الحشرة و
    إصلاح الخطأ الذي تسببت به
  • 2:51 - 2:53
    تماماً في وقت عرض برنامج المواهب
  • 2:54 - 2:56
    جعل جي دي ياسمين فخورة جداً به
  • 2:57 - 3:00
    الآن ، كل من في القرية يعلم
    أنه عند حدوث خطأ أو مشكلة ما
  • 3:00 - 3:03
    فسيكون وقت عمل
    فريق اكتشاف الأخطاء و تصحيحها
  • 3:03 - 3:05
    النهـــــــاية
Title:
Unspotted Bugs
Description:

Unspotted Bugs is a story created to be used with Computer Science Fundamentals in Course B. Jasmine and JD help the teacher explain how students can travel methodically through their code to find and fix their errors.

Start learning at http://code.org/

Stay in touch with us!
• on Twitter https://twitter.com/codeorg
• on Facebook https://www.facebook.com/Code.org
• on Instagram https://instagram.com/codeorg
• on Tumblr https://blog.code.org
• on LinkedIn https://www.linkedin.com/company/code-org
• on Google+ https://google.com/+codeorg

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:06
Eyas Edraak edited Arabic subtitles for Unspotted Bugs
TranslateByHumans edited Arabic subtitles for Unspotted Bugs

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions