Alla scoperta dei segreti dei testi antichi
-
0:01 - 0:03Il 26 gennaio 2013,
-
0:03 - 0:07un gruppo di militanti di Al Qaida
è entrato nell'antica città di Timbuktu -
0:07 - 0:09a sud del deserto del Sahara,
-
0:10 - 0:14dando fuoco a una biblioteca
medievale con 30.000 manoscritti -
0:14 - 0:17scritti in lingua araba
e in diverse lingue africane. -
0:17 - 0:23I testi trattavano di astronomia,
geografia, storia e medicina -
0:23 - 0:25e tra questi c'era un libro
che conteneva -
0:25 - 0:28forse il primo trattamento
per la disfunzione erettile maschile. -
0:30 - 0:31Sconosciuta in occidente,
-
0:31 - 0:34si trattava della raccolta della saggezza
di un intero continente, -
0:35 - 0:39della voce dell'Africa, di un tempo
in cui si pensava essa non avesse voce. -
0:39 - 0:42Il sindaco di Bamako,
che assistette all'accaduto, -
0:42 - 0:44definì il rogo dei manoscritti
-
0:44 - 0:47"un crimine contro
il patrimonio culturale mondiale". -
0:47 - 0:48E aveva ragione --
-
0:48 - 0:52o l'avrebbe avuta, se non fosse
per il fatto che stava mentendo. -
0:53 - 0:55Infatti, poco prima,
-
0:55 - 0:59letterati africani avevano raccolto
una serie casuale di vecchi libri -
0:59 - 1:02e li avevano lasciati in vista
per lasciarli bruciare dai terroristi. -
1:02 - 1:05Oggi, la preziosa raccolta
è nascosta a Bamako, -
1:05 - 1:06capitale del Mali,
-
1:06 - 1:07a marcire nell'umidità.
-
1:07 - 1:09Ciò che è stato salvato con l'astuzia
-
1:09 - 1:11ora è di nuovo in pericolo,
-
1:11 - 1:14questa volta per il clima.
-
1:14 - 1:17Ma, l'Africa e gli angoli più remoti
della terra -
1:17 - 1:19non sono gli unici luoghi,
né i luoghi principali, -
1:19 - 1:23in cui dei manoscritti che potrebbero
cambiare la storia della cultura mondiale -
1:23 - 1:25sono in pericolo.
-
1:26 - 1:31Molti anni fa ho condotto un'indagine
nelle biblioteche di ricerca europee -
1:31 - 1:33e ho scoperto che, come minimo,
-
1:33 - 1:36ci sono 60.000 manoscritti,
-
1:36 - 1:38risalenti a prima del 1500,
-
1:38 - 1:41che sono stati resi illeggibili
per i danni causati dall'acqua, -
1:41 - 1:45dallo sbiadimento, dalla muffa
e dai reagenti chimici. -
1:45 - 1:48In realtà saranno almeno il doppio
-
1:48 - 1:50e, questo, senza neanche contare
-
1:50 - 1:53i manoscritti del Rinascimento,
quelli moderni -
1:53 - 1:57e oggetti che costituiscono
il patrimonio culturale come le mappe. -
1:57 - 2:00E se ci fosse una tecnologia
-
2:00 - 2:06in grado di recuperare questi
lavori perduti e sconosciuti? -
2:06 - 2:10Provate a immaginare come in tutto
il mondo un tesoro di centinaia -
2:10 - 2:13di migliaia di testi prima sconosciuti
-
2:13 - 2:16potrebbe cambiare radicalmente
la nostra conoscenza del passato. -
2:18 - 2:22Immaginate quali classici sconosciuti
scopriremmo. -
2:22 - 2:25Riscriverebbero i canoni
della letteratura, della storia, -
2:25 - 2:28della filosofia, della musica --
-
2:28 - 2:31oppure, potrebbero riscrivere
le nostre identità culturali -
2:31 - 2:35e costruire nuovi ponti
tra i diversi popoli e le culture. -
2:36 - 2:38Sono domande
che mi hanno trasformato -
2:38 - 2:41da studioso del medioevo,
da lettore di testi, -
2:41 - 2:44a studioso dei testi
attraverso metodologie scientifiche. -
2:44 - 2:46Che parola poco soddisfacente
è "lettore". -
2:46 - 2:49Mi dà una sensazione di passività,
-
2:49 - 2:51di qualcuno che se ne sta
seduto comodo in poltrona, -
2:51 - 2:54aspettando che la conoscenza gli arrivi
-
2:54 - 2:55in un bel pacco regalo.
-
2:56 - 2:59È molto meglio essere
partecipe del passato, -
2:59 - 3:02un avventuriero
in un paese sconosciuto, -
3:02 - 3:04in cerca di testi nascosti.
-
3:05 - 3:08Da accademico,
ero un semplice lettore. -
3:09 - 3:11Leggevo e insegnavo gli stessi classici
-
3:11 - 3:14che sono stati letti e insegnati
per centinaia d'anni -- -
3:14 - 3:17Virgilio, Ovidio, Chaucer, Petrarca
-
3:17 - 3:20e, con ogni articolo che pubblicavo,
-
3:20 - 3:23aggiungevo sempre meno
frammenti di sapere alla conoscenza. -
3:25 - 3:26Avrei voluto essere
-
3:26 - 3:28un archeologo del passato,
-
3:28 - 3:30uno scopritore della letteratura,
-
3:30 - 3:32un Indiana Jones senza frusta --
-
3:32 - 3:33anzi, con la frusta.
-
3:34 - 3:35(Risate)
-
3:35 - 3:38Non lo desideravo solo per me,
ma anche per i miei studenti. -
3:38 - 3:42E così, sei anni fa, ho cambiato
la direzione della mia carriera. -
3:42 - 3:45Al tempo, stavo lavorando
a "Scachs d'amor", -
3:45 - 3:48l'ultimo importante poema lungo
dell'epoca medievale europea -
3:48 - 3:50a non essere mai stato studiato.
-
3:50 - 3:53Mai studiato prima perché ne esisteva
un unico manoscritto, -
3:53 - 3:56danneggiato a tal punto, durante
il bombardamento di Dresda, -
3:56 - 3:58nella seconda Guerra Mondiale,
-
3:58 - 4:01che generazioni di studiosi
lo avevano dichiarato perduto. -
4:01 - 4:05Per cinque anni avevo lavorato
con una luce ultravioletta, -
4:05 - 4:07cercando di recuperare
tracce della scrittura -
4:07 - 4:09ed ero arrivato fin dove
la tecnologia del tempo -
4:09 - 4:11me lo aveva permesso.
-
4:11 - 4:13Così, ho fatto quello che si fa di solito:
-
4:13 - 4:14ho cercato online
-
4:14 - 4:17e ho scoperto
che l'imaging multispettrale -
4:17 - 4:20era stata usata
per riportare all luce due trattati -
4:20 - 4:24del famoso matematico greco
Archimede -
4:24 - 4:26ritrovati in un palinsesto del XIII secolo.
-
4:26 - 4:29Un palinsesto è un manoscritto
che è stato cancellato e sovrascritto. -
4:30 - 4:31E così, all'improvviso,
-
4:31 - 4:35ho deciso di scrivere
al responsabile dell'imaging -
4:35 - 4:37del progetto del palinsesto di Archimede,
-
4:37 - 4:38il professor Roger Easton,
-
4:38 - 4:40con un programma e una richiesta.
-
4:40 - 4:43E con mia sorpresa,
questi mi ha risposto. -
4:44 - 4:47Con il suo aiuto, dal governo americano,
ottenni una borsa di studio -
4:48 - 4:52per realizzare un laboratorio mobile
di imaging multispettrale. -
4:52 - 4:57E con questo laboratorio ho trasformato
ciò che era un caos annerito e sbiadito -
4:57 - 4:59in un nuovo classico medievale.
-
4:59 - 5:02Quindi, come funziona in realtà
l'imaging multispettrale? -
5:02 - 5:04L'idea su cui si basa
l'imaging multispettrale -
5:04 - 5:09è qualcosa che chiunque conosca
i binocoli notturni a infrarossi -
5:09 - 5:10può capire immediatamente:
-
5:10 - 5:13ciò che vediamo
nello spettro visibile di luce -
5:13 - 5:16è solo una piccola frazione
di ciò che c'è realmente. -
5:16 - 5:19Lo stesso vale
per la scrittura invisibile. -
5:19 - 5:23Il nostro sistema utilizza
12 lunghezze d'onda di luce, -
5:23 - 5:26comprese tra ultravioletti e infrarossi,
-
5:26 - 5:29che vengono proiettate
sul manoscritto dall'alto, -
5:29 - 5:31per mezzo di file di luci a LED
-
5:31 - 5:33e un'altra fonte di luce multispettrale,
-
5:33 - 5:36che attraversa
i singoli fogli del manoscritto. -
5:36 - 5:40Così, si copiano fino a 35 immagini
per sequenza per foglio, -
5:40 - 5:43utilizzando una fotocamera digitale
potentissima, -
5:43 - 5:45dotata di una lente al quarzo.
-
5:45 - 5:47Ce ne sono, forse, cinque al mondo.
-
5:47 - 5:49E una volta ottenute
queste immagini, -
5:49 - 5:51le elaboriamo con algoritmi statistici,
-
5:51 - 5:53per migliorarne ulteriormente
la chiarezza, -
5:53 - 5:57con software concepiti originariamente
per le immagini satellitari -
5:57 - 6:00e utilizzati da persone
come gli scienziati geospaziali -
6:00 - 6:01e la CIA.
-
6:02 - 6:04I risultati possono essere spettacolari.
-
6:04 - 6:06Forse avrete sentito
cosa è stato fatto -
6:06 - 6:08per i Manoscritti del Mar Morto,
-
6:08 - 6:10che si stanno lentamente
gelatinizzando. -
6:10 - 6:15Con gli infrarossi, siamo riusciti
a leggere anche gli angoli più scuri -
6:15 - 6:17dei Manoscritti del Mar Morto.
-
6:17 - 6:19Tuttavia, potreste non essere al corrente
-
6:19 - 6:21di altri testi biblici
che sono in pericolo. -
6:21 - 6:25Questa è la pagina di un manoscritto
-
6:25 - 6:28che abbiamo copiato,
-
6:28 - 6:31e che è, forse, la Bibbia
più preziosa al mondo. -
6:31 - 6:36Il Codex Vercellensis è la più antica
traduzione dei Vangeli in latino -
6:36 - 6:39e risale alla prima metà
del quarto secolo. -
6:39 - 6:44È quanto di più vicino ci fosse alla Bibbia
-
6:44 - 6:47ai tempi della fondazione
del Cristianesimo -
6:47 - 6:49sotto l'Imperatore Costantino,
-
6:49 - 6:52e anche al tempo
del Concilio di Nicea, -
6:52 - 6:55in cui furono sanciti
i principi base della Cristianità. -
6:55 - 6:58Questo manoscritto, purtroppo,
è stato danneggiato molto seriamente -
6:58 - 7:01ed è danneggiato perché, per secoli,
-
7:01 - 7:03è stato usato e maneggiato
-
7:03 - 7:05in cerimonie religiose
di giuramenti solenni. -
7:05 - 7:10La macchia viola che vedete
nell'angolo superiore sinistro -
7:10 - 7:15è Aspergillus, un fungo
-
7:15 - 7:18che si forma sulle mani sporche
-
7:18 - 7:21di chi è affetto da tubercolosi.
-
7:21 - 7:24Il nostro imaging mi ha permesso
di fare la prima trascrizione -
7:24 - 7:27di questo manoscritto,
da 250 anni a questa parte. -
7:27 - 7:32Tuttavia, un laboratorio che si reca
presso le opere che lo necessitano -
7:32 - 7:34è solo in parte la soluzione.
-
7:34 - 7:37La tecnologia è costosa e molto rara
-
7:37 - 7:40e l'imaging e le relative competenze
sono per pochi. -
7:40 - 7:42Ciò significa che il recupero assistito
-
7:42 - 7:46non è alla portata dei ricercatori,
salvo quelli delle istituzioni più ricche. -
7:46 - 7:49Ecco perché ho fondato
il Progetto Lazarus, -
7:49 - 7:51un'iniziativa senza scopo di lucro,
-
7:51 - 7:54per portare l'imaging multispettrale
ai singoli ricercatori -
7:54 - 7:59e alle istituzioni minori,
con un costo minimo o addirittura gratis. -
7:59 - 8:01Negli ultimi cinque anni,
-
8:01 - 8:05la nostra squadra di scienziati,
studiosi e studenti -
8:05 - 8:07ha viaggiato in sette paesi diversi
-
8:07 - 8:11e ha recuperato alcuni dei più preziosi manoscritti deteriorati
-
8:11 - 8:14compreso il Libro di Vercelli,
il più antico testo scritto in inglese antico. -
8:14 - 8:17il Libro Nero di Camarthen,
il più antico libro in gallese -
8:17 - 8:21e alcuni dei Vangeli
più antichi e preziosi, -
8:21 - 8:24che si trovano in quella
che era la Georgia Sovietica. -
8:24 - 8:28L'imaging spettrale
può recuperare testi perduti. -
8:28 - 8:34E inoltre, può scoprire
una seconda storia in ogni oggetto, -
8:34 - 8:39la storia di come, quando e da chi
un testo è stato creato -
8:39 - 8:42e, a volte, cosa pensasse
l'autore mentre scriveva. -
8:42 - 8:46Prendete, per esempio, una bozza
della Dichiarazione d'Indipendenza -
8:46 - 8:48scritta di proprio pugno
da Thomas Jefferson, -
8:48 - 8:51passata al multispettrale da
alcuni colleghi pochi anni fa, -
8:51 - 8:53alla Biblioteca del Congresso.
-
8:53 - 8:56I curatori avevano notato
che, in tutto il testo, una parola -
8:56 - 8:58era stata cancellata e sovrascritta.
-
8:58 - 9:01La parola sovrascritta era "cittadini".
-
9:01 - 9:03Forse potete immaginare
quale fosse la parola sottostante. -
9:03 - 9:05"Soggetti".
-
9:05 - 9:08È proprio là che si evolve
la democrazia americana, -
9:08 - 9:10per mano
di Thomas Jefferson. -
9:11 - 9:15Consideriamo
la Mappa di Martellus del 1491, -
9:15 - 9:18che abbiamo copiato
alla Biblioteca Beinecke di Yale. -
9:18 - 9:20Era la mappa che, probabilmente,
Colombo consultò -
9:20 - 9:23prima di mettersi in viaggio
verso il Nuovo Mondo -
9:23 - 9:25e che gli diede l'idea di come
dovesse essere l'Asia -
9:25 - 9:27e di dove si trovasse il Giappone.
-
9:28 - 9:31Il problema di questa mappa
è che inchiostro e pigmenti -
9:31 - 9:33si sono talmente degradati nel tempo,
-
9:33 - 9:35che questa grande carta,
di quasi due metri, -
9:35 - 9:37faceva sembrare il mondo
un enorme deserto. -
9:37 - 9:41Finora, abbiamo avuto
un'idea molto vaga, -
9:41 - 9:44di ciò che Colombo sapesse del mondo
-
9:44 - 9:46e di come fossero rappresentate
le culture mondiali. -
9:46 - 9:50La legenda principale della mappa
era illeggibile alla luce normale. -
9:50 - 9:52E gli ultravioletti
potevano fare ben poco. -
9:52 - 9:55Il multispettrale ci ha restituito tutto.
-
9:55 - 9:59In Asia, abbiamo appreso di mostri
con orecchie così lunghe -
9:59 - 10:01da coprire l'intero corpo della creatura.
-
10:01 - 10:05In Africa, di un serpente
che faceva fumare il terreno. -
10:05 - 10:10Così come la luce stellare può
trametterci le immagini -
10:10 - 10:12di come dovesse apparire
l'Universo in passato, -
10:12 - 10:15la luce multispettrale ci può riportare
ai primi spasmi vitali -
10:15 - 10:18della creazione di un oggetto.
-
10:18 - 10:21Attraverso questa lente, assistiamo
agli errori, ai ripensamenti, -
10:21 - 10:24alle ingenuità, ai pensieri non censurati,
-
10:24 - 10:27alle imperfezioni
dell'immaginazione umana, -
10:27 - 10:30che permettono a questi oggetti
misteriosi e ai loro autori -
10:30 - 10:32di diventare più reali
-
10:32 - 10:34e a noi di avvicinarci di più alla storia.
-
10:34 - 10:36E il futuro?
-
10:36 - 10:38C'è talmente tanto del passato
-
10:38 - 10:42e così poche persone
con le capacità di recuperarlo -
10:42 - 10:46prima che questi oggetti
scompaiano per sempre. -
10:46 - 10:50Ecco perché ho iniziato a insegnare
questa nuova disciplina ibrida -
10:50 - 10:52che io chiamo "scienza testuale".
-
10:52 - 10:53La scienza testuale è un connubio
-
10:53 - 10:56tra le abilità tradizionali
di uno studioso letterario -- -
10:56 - 10:58leggere i linguaggi antichi
e vecchi manoscritti, -
10:58 - 11:00conoscere
come siano fatti i testi -
11:00 - 11:03in modo da essere in grado
di inquadrarli e datarli -- -
11:03 - 11:05e nuove tecniche come l'imaging,
-
11:05 - 11:07la chimica di inchiostri e pigmenti,
-
11:07 - 11:11il riconoscimento ottico dei caratteri
con mezzi informatici. -
11:11 - 11:13L'anno scorso, un mio studente,
-
11:13 - 11:15una matricola,
-
11:15 - 11:17con una preparazione in latino e greco,
-
11:17 - 11:19stava analizzando con l'imaging
un palinsesto -
11:19 - 11:22che avevamo fotografato
in una famosa biblioteca di Roma. -
11:22 - 11:27Via via, piccole scritte greche iniziarono
ad apparire al di sotto del testo. -
11:27 - 11:30Tutti gli si strinsero intorno
-
11:30 - 11:33e lui lesse una riga di un lavoro perduto
-
11:33 - 11:35del commediografo greco Menandro.
-
11:35 - 11:38Era la prima volta
in ben più di un migliaio d'anni, -
11:38 - 11:41che quelle parole
venivano pronunciate ad alta voce. -
11:41 - 11:45In quel momento, lo studente
è diventato uno studioso. -
11:45 - 11:49Signore e signori,
questo è il futuro del passato. -
11:49 - 11:50Grazie mille.
-
11:50 - 11:55(Applauso)
- Title:
- Alla scoperta dei segreti dei testi antichi
- Speaker:
- Gregory Heyworth
- Description:
-
Gregory Heyworth applica le metodologie scientifiche all'analisi dei testi antichi e con i colleghi di laboratorio elabora nuovi modi per leggere mappe e manoscritti applicando la tecnologia dell'imaging multispettrale. In questo avvincente discorso, Heyworth getta luce su una storia perduta, decifrando testi che non vengono letti da migliaia di anni. Come possono questi classici perduti riscrivere ciò che sappiamo del passato?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:07
Elena Montrasio approved Italian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Rossana Cantaffa accepted Italian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Rossana Cantaffa edited Italian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts |