每個人都應該有一次觀測日全食的經歷
-
0:02 - 0:06在進入正題之前,
-
0:06 - 0:09我認為先說說我自己是十分必要的。
-
0:10 - 0:13我不是神秘主義者,
-
0:13 - 0:15亦不篤信精神力量。
-
0:16 - 0:18我是一位科學作家,
-
0:18 - 0:20大學期間主修物理學。
-
0:20 - 0:23我曾是全國公共廣播電台
(NPR)的科學通訊記者。 -
0:24 - 0:26有一次,
-
0:27 - 0:30在為 NPR 寫一篇文章時,
-
0:30 - 0:32一位天文學家給我的建議
-
0:32 - 0:34挑戰我了的觀點,
-
0:34 - 0:36坦率來說,改變了我的生命。
-
0:37 - 0:39那篇文章與日食有關,
-
0:39 - 0:44是一次全國都看得到的日偏食,
-
0:44 - 0:46發生在 1994 年五月。
-
0:46 - 0:49我採訪的這位天文學家,
-
0:49 - 0:52向我解釋了將要發生什麼,
以及如何觀測日食。 -
0:52 - 0:57但他特別強調,雖然日偏食也有趣,
-
0:57 - 1:02更為罕見的日全食卻全然不同。
-
1:02 - 1:06在日全食發生的二至三分鐘內,
-
1:06 - 1:09月球完全遮擋住太陽,
-
1:09 - 1:11形成他描述的
-
1:11 - 1:16自然界裡最令人驚歎的景象。
-
1:17 - 1:19他給我的建議是:
-
1:20 - 1:23「在你的生命結束之前,
-
1:23 - 1:27應該要有一次日全食的體驗。」
-
1:28 - 1:31說實話,聽一個不熟悉的人說這話,
-
1:31 - 1:33讓我感到有點不舒服,
-
1:33 - 1:34畢竟這是個私人話題。
-
1:34 - 1:38但它吸引了我的注意力,
所以我做了些調查。 -
1:39 - 1:41對於日全食來說,
-
1:41 - 1:43如果你只是等待它來到你住的地區,
-
1:43 - 1:47那你恐怕要等很久。
-
1:47 - 1:51在地球上任意一處遇到日全食的機會
-
1:51 - 1:55大約每四百年一次。
-
1:55 - 1:59但如果你樂意去旅行,
就不必等待那麼長時間。 -
1:59 - 2:03我得知在幾年後,1998 年,
-
2:03 - 2:06在加勒比海將有機會觀測到日全食。
-
2:07 - 2:11日全食僅在一條狹長區域看得到,
-
2:11 - 2:12這個區域寬約一百英里,
-
2:12 - 2:15由月球在地球上的投影形成。
-
2:15 - 2:17它被稱為「全食帶」。
-
2:17 - 2:19在 1998 年 2 月,
-
2:19 - 2:23全食帶將穿越阿魯巴島。
-
2:23 - 2:27我和我丈夫討論了這件事,
我們想:二月?阿魯巴島? -
2:27 - 2:29不論如何聽起來還不錯。
-
2:29 - 2:30(笑聲)
-
2:30 - 2:33於是我們一路向南享受陽光,
-
2:33 - 2:37同時看看太陽暫時消失時會怎樣。
-
2:38 - 2:39日食的那天終於到來,
-
2:39 - 2:41許多人和我們一起
-
2:41 - 2:44在凱悅酒店外的沙灘上
-
2:44 - 2:46等待大自然的表演開場。
-
2:46 - 2:48我們戴的日食眼鏡
-
2:48 - 2:51是硬紙板鏡框鑲嵌著深色鏡片,
-
2:51 - 2:53這樣就能安全地觀測日食了。
-
2:54 - 2:58日全食一開始是日偏食,
-
2:58 - 3:02因為月球慢慢地掠過太陽的前面。
-
3:02 - 3:06起初,太陽的邊緣出現一個缺口,
-
3:06 - 3:09缺口越來越大,
-
3:09 - 3:11太陽逐漸變成新月狀。
-
3:12 - 3:16這些景象雖然十分有趣卻並不壯觀。
-
3:16 - 3:18我的四周依舊是明亮的白天。
-
3:18 - 3:21如果不是事先知道
我的頭頂上空正在發生什麼, -
3:21 - 3:23我也許根本不會注意到任何不同。
-
3:24 - 3:29在日全食開始的十分鐘前,
-
3:29 - 3:31奇怪的事情開始發生了。
-
3:32 - 3:34一陣涼風吹過。
-
3:35 - 3:39日光顯得怪怪的,陰影變得詭異;
-
3:39 - 3:41看起來很不尋常的清晰,
-
3:41 - 3:45就像有人調高了電視銀幕的對比度。
-
3:46 - 3:50我望向海面,注意到船隻開了燈,
-
3:50 - 3:52很顯然雖然我沒有意識到,
-
3:52 - 3:54但光照正在變暗。
-
3:54 - 3:56很快,顯然有如夜幕降臨一般,
-
3:56 - 3:58我感覺到視力看不清了。
-
3:59 - 4:01突然,
-
4:01 - 4:02四周全暗了。
-
4:04 - 4:05此時,
-
4:05 - 4:08掌聲響徹沙灘,
-
4:08 - 4:10我也取下日食眼鏡,
-
4:10 - 4:13因為當日全食進行到此時,
-
4:13 - 4:16用裸眼觀察太陽是安全的。
-
4:16 - 4:18我向上瞟了一眼,
-
4:20 - 4:23眼前的景象使我目瞪口呆。
-
4:26 - 4:30試想,那時我早已步入而立之年。
-
4:30 - 4:37我在地球上活得夠久,
知道天空是什麼樣子。 -
4:38 - 4:39我是想說是
-
4:39 - 4:40(笑聲)
-
4:40 - 4:43我見過藍天,也見過烏雲密佈,
-
4:43 - 4:47我見過星辰漫天,亦見過天公降怒,
-
4:47 - 4:49我還見過日出時粉色的天空。
-
4:50 - 4:53但我從未見過此時的天空。
-
4:54 - 4:57首先,天空的顏色便與以往不同。
-
4:57 - 5:00向上看,那是一種深紫灰色,
-
5:00 - 5:01一如暮色降臨。
-
5:01 - 5:03但是沿著地平線看天空是橙色的,
-
5:03 - 5:04像落日,
-
5:04 - 5:06360 度全方位的。
-
5:06 - 5:09在上方的「暮色」中,
-
5:09 - 5:12明亮的群星已然出現。
-
5:12 - 5:13那是木星,
-
5:13 - 5:15那個是水星,
-
5:15 - 5:16還有一顆是金星。
-
5:17 - 5:19它們全部排成一排。
-
5:21 - 5:23沿著這條線看去,
-
5:24 - 5:27你會看到它,
-
5:27 - 5:30這個輝煌的卻令人迷惑的小東西。
-
5:30 - 5:35它看起來像由銀絲編織的花環,
-
5:35 - 5:38它就那樣懸在空中,閃耀著。
-
5:41 - 5:44那是太陽的外大氣層,
-
5:44 - 5:46我們稱之為日冕。
-
5:46 - 5:48圖片並不能如實的重現它。
-
5:48 - 5:53它不僅是圍繞著太陽的光環或日冕;
-
5:53 - 5:57它看起來的手感那麼好,
就像是用絲線織成的。 -
5:58 - 6:00雖然它看起來完全不像我們的太陽,
-
6:00 - 6:03當然,我明白它就是太陽。
-
6:03 - 6:06太陽懸在空中,行星也在那裡,
-
6:06 - 6:10這樣我就可以看清
行星如何圍繞太陽運轉。 -
6:10 - 6:13我感覺自己似乎離開了太陽系,
-
6:13 - 6:16此時我正在外星世界,
-
6:16 - 6:18回顧創世的壯景。
-
6:19 - 6:21這是人生中第一次
-
6:21 - 6:25我體會到與浩渺的宇宙連成一體,
-
6:25 - 6:27廣袤無限。
-
6:28 - 6:30時間靜止了,
-
6:30 - 6:33或者只是彷彿不存在,
-
6:33 - 6:36目之所及,
-
6:36 - 6:38不僅是看到,
-
6:38 - 6:40而且覺得像是一個夢境。
-
6:42 - 6:45我站在那,有如登仙,
-
6:46 - 6:51整整 174 秒,不到三分鐘,
-
6:51 - 6:54突然,它結束了。
-
6:54 - 6:55陽光炸開來,
-
6:55 - 6:57藍天回歸到我們的視野中,
-
6:57 - 7:00那些星星和日冕都消失得無影無蹤。
-
7:00 - 7:02世界回歸正常,
-
7:03 - 7:04但我卻改變了,
-
7:06 - 7:09從此癡迷日食,
-
7:10 - 7:11成了「追逐日食者。」
-
7:11 - 7:12(笑聲)
-
7:12 - 7:16這就是我花錢和消遣的方式。
-
7:17 - 7:23每幾年我直奔日食降臨之地,
-
7:23 - 7:27去體會宇宙賜予的數分鐘珍貴時刻,
-
7:27 - 7:29同時與他人分享這些經歷:
-
7:29 - 7:31與澳洲的朋友分享,
-
7:31 - 7:33與一整個德國城市分享。
-
7:33 - 7:361999 年在慕尼黑,
-
7:36 - 7:41我與數十萬人擠滿街道和屋頂,
-
7:41 - 7:45同聲歡呼日冕的出現。
-
7:46 - 7:48隨著時間的逝去,我變了,
-
7:48 - 7:51變成日食的傳道者。
-
7:51 - 7:53我將它視為己任,
-
7:54 - 7:56通過傳給別人
-
7:56 - 7:59來回應多年前收到的忠告。
-
7:59 - 8:01來,讓我告訴你:
-
8:03 - 8:05當你離開這個世界之前,
-
8:05 - 8:10你一定要有一次觀測日全食的經歷。
-
8:10 - 8:14那是對自然的終極敬畏。
-
8:15 - 8:19如今 “awesome” (敬畏)
這詞因為被濫用 -
8:19 - 8:22而失去了它原有的含義。
-
8:22 - 8:26真正的敬畏,對奇跡的體會,
-
8:26 - 8:29和面對宏偉事物對自身渺小的體驗,
-
8:29 - 8:30在我們的生活中是稀有的。
-
8:31 - 8:34但當你去體會才會發現它如此有力。
-
8:34 - 8:37敬畏使自我消失無蹤,
-
8:37 - 8:39使我們心心相連。
-
8:39 - 8:42事實上,它豐富我們的同理心,
使我們更加慷慨。 -
8:43 - 8:48世上沒有比日全食
更令人感到敬畏的了。 -
8:48 - 8:51可惜並沒有幾個美國人見過日食,
-
8:51 - 8:53因為自上一次日全食發生後,
-
8:53 - 8:56美國大陸 38 年未有過此現象,
-
8:56 - 9:0099 年來沒有從東到西
覆蓋全國的日食。 -
9:01 - 9:04但這種情況將會發生改觀。
-
9:04 - 9:06在接下來 35 年裡,
-
9:07 - 9:11美國大陸會迎來五次日全食,
-
9:11 - 9:14其中三次將會尤為壯觀。
-
9:15 - 9:20六個星期後,也就是
2017 年 8 月 21 日, -
9:20 - 9:23(掌聲)
-
9:23 - 9:27月亮的陰影將由俄勒岡州
延伸到南卡羅萊納州。 -
9:27 - 9:33在 2024 年 4 月 8 日,月亮的
陰影將從德州向北延伸到緬因州。 -
9:33 - 9:35在 2045 年 8 月 12 日,
-
9:35 - 9:38全食帶將從加州延伸到佛羅里達州。
-
9:39 - 9:41我提議:
-
9:42 - 9:44「把這些日子變成假期如何?」
-
9:44 - 9:45如果我們
-
9:46 - 9:47(笑聲)
-
9:47 - 9:50(掌聲)
-
9:50 - 9:55如果我們同心協力,
-
9:55 - 9:57越多的人越好,
-
9:57 - 9:59站在月亮的影子裡怎麼樣?
-
9:59 - 10:05也許這種共享敬畏的經歷
會緩解人與人之間的分歧, -
10:05 - 10:08讓我們之間的交往更加有人情味。
-
10:09 - 10:14我得承認,有人認為我像在傳福音,
-
10:14 - 10:17覺得我太過了、癡迷、行為古怪。
-
10:18 - 10:23我是說,他們疑惑我為什麼會
在短暫的小事上花費這麼多精力? -
10:23 - 10:27為什麼為一件只持續三分鐘的小事
-
10:27 - 10:30不惜跨過州界、甚至半個地球?
-
10:31 - 10:32就像我說的一樣:
-
10:33 - 10:35我不是追求性靈的人,
-
10:36 - 10:39我不信奉上帝,
-
10:39 - 10:40但願我是,但我不是。
-
10:41 - 10:43但每當我想到自己有限的生命,
-
10:44 - 10:46而且我常常想到,真的,
-
10:47 - 10:51每當我想到身邊逝去的每一個人,
-
10:51 - 10:52尤其是我的母親,
-
10:54 - 10:56能安慰我的,
-
10:56 - 10:59只有我在阿魯巴島那充滿敬畏的時刻。
-
11:00 - 11:03我想像自己躺在那沙灘上,
-
11:03 - 11:04看著那天空,
-
11:05 - 11:07我記得當時的感覺。
-
11:09 - 11:11儘管我的存在是短暫的,
-
11:12 - 11:14但是那也沒什麼,因為,哦天哪,
-
11:15 - 11:17看看我是什麼的一部分。
-
11:18 - 11:20這就是我學習到的一課,
-
11:20 - 11:23它在生活中普遍適用:
-
11:24 - 11:28持續長時間的經歷未必就衝擊力大。
-
11:28 - 11:33一個週末、一次對話,
甚至驚鴻一瞥, -
11:33 - 11:35都足以改變任何事。
-
11:37 - 11:40珍惜那些你與他人親密接觸的時刻,
-
11:40 - 11:41與自然相處的時刻,
-
11:41 - 11:43並把它們排在首要地位。
-
11:43 - 11:46是的,我追逐日食。
-
11:46 - 11:48也許你追求其他的東西。
-
11:48 - 11:51重點不在那 174 秒鐘,
-
11:52 - 11:57重要的是它對以後人生的影響。
-
11:57 - 11:58謝謝。
-
11:58 - 12:03(掌聲)
- Title:
- 每個人都應該有一次觀測日全食的經歷
- Speaker:
- 大衛.拜倫
- Description:
-
2017 年 8 月 21 日,日全食降臨美國,從俄勒岡州到南卡羅萊納州都能觀測到。癡迷於日全食的拜倫為了追逐那些奇妙的景觀跑遍了全世界。在這篇關於日食的演說中,他解釋為何每個人都應該有一次觀測日全食的經歷。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:16
Regina Chu approved Chinese, Traditional subtitles for You owe it to yourself to experience a total solar eclipse | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for You owe it to yourself to experience a total solar eclipse | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for You owe it to yourself to experience a total solar eclipse | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for You owe it to yourself to experience a total solar eclipse | ||
Clara Chen edited Chinese, Traditional subtitles for You owe it to yourself to experience a total solar eclipse | ||
Clara Chen edited Chinese, Traditional subtitles for You owe it to yourself to experience a total solar eclipse | ||
Clara Chen edited Chinese, Traditional subtitles for You owe it to yourself to experience a total solar eclipse | ||
Clara Chen edited Chinese, Traditional subtitles for You owe it to yourself to experience a total solar eclipse |