Potentie | Jordan Peterson | TEDxUofT
-
0:11 - 0:13Ik ga het vandaag met jullie hebben
-
0:13 - 0:17over een andere manier
van beschouwen wat echt is. -
0:18 - 0:20Het is lastig vast te stellen wat echt is,
-
0:20 - 0:22want onze kennis is niet onbeperkt,
-
0:22 - 0:24dus maken we altijd
een aantal vooronderstellingen -
0:24 - 0:26over wat het meest echt is.
-
0:27 - 0:30En het doet er echt toe
wat je als meest echt beschouwt, -
0:30 - 0:32want je baseert
de beslissingen die je neemt -
0:32 - 0:34die de hele loop van je leven bepalen
-
0:34 - 0:35op die vooronderstellingen,
-
0:35 - 0:37of je dat nou inziet of niet.
-
0:37 - 0:40En heb je verkeerde vooronderstellingen,
-
0:40 - 0:44of zelfs als ze onvolledig zijn,
-
0:44 - 0:46dan zul je daar
een hoge prijs voor betalen. -
0:47 - 0:51En de vooronderstellingen
die we in onze cultuur gebruiken, -
0:51 - 0:57ook al hebben ze ons in staat gesteld
krachtige technologie te ontwikkelen, -
0:57 - 0:59zijn zodanig onvolledig
dat we daar een prijs voor betalen -
0:59 - 1:02en dat ze extreem gevaarlijk zijn.
-
1:02 - 1:06Sinds het wetenschappelijk tijdperk begon,
-
1:06 - 1:08hebben we in een universum geleefd
-
1:08 - 1:12waarin de onderste laag van de realiteit
-
1:12 - 1:16wordt beschouwd als iets dat dood is --
-
1:16 - 1:18als vuil.
-
1:18 - 1:20Het is materie.
-
1:20 - 1:21Het is objectief.
-
1:21 - 1:25Het is iets uitwendigs.
-
1:26 - 1:30En we vinden daarin niets terug
-
1:30 - 1:36dat enige realiteit toeschrijft
aan zaken als zin of bestemming -- -
1:36 - 1:39dat wordt allemaal gedegradeerd
tot het subjectieve -
1:39 - 1:41en soms ook tot het denkbeeldige.
-
1:42 - 1:45Maar het spreekt volstrekt niet voor zich
-
1:45 - 1:48dat die vooronderstellingen correct zijn,
-
1:49 - 1:52omdat onze kennis niet onbeperkt is
-
1:52 - 1:55en omdat we veel aspecten van
de structuur van zijn niet begrijpen -- -
1:56 - 1:58en de belangrijkste daarvan is bewustzijn.
-
1:58 - 2:00Daar begrijpen we niets van
-
2:00 - 2:02en we begrijpen niet
welke rol het lijkt te spelen -
2:02 - 2:06in de transformatie
van potentie naar verwezenlijking, -
2:06 - 2:08een rol die wordt onderkend
door natuurkundigen, -
2:08 - 2:11al bijna honderd jaar lang.
-
2:11 - 2:15Dit blijft een van de grootste
onopgeloste mysteries in de wetenschap. -
2:16 - 2:19Er zijn andere manieren
om te beschouwen wat echt is -
2:19 - 2:21en die andere manieren
hebben hun voordelen -
2:21 - 2:24en een van die voordelen
is dat ze ons beschermen. -
2:24 - 2:28Weten dat we op een andere manier
naar de realiteit kunnen kijken, -
2:28 - 2:30beschermt ons van bepaalde aandoeningen.
-
2:30 - 2:34En moderne mensen zijn vatbaar
voor een behoorlijk aantal aandoeningen -
2:34 - 2:37die voortkomen uit de vooronderstellingen
-
2:37 - 2:39van de systemen waarmee ze
de realiteit definieren. -
2:39 - 2:44En een van die aandoeningen
is een soort nihilistische hopeloosheid -
2:44 - 2:46die een resultaat is van het besef
-
2:46 - 2:51dat in de ultieme analyse
niets echt enige betekenis heeft. -
2:51 - 2:53En omdat het leven moeilijk is --
-
2:53 - 2:55en die betekenis
kun je zeker niet ontwijken -- -
2:56 - 3:00kan het moeten opgeven van je geloof
in een transcendente betekenis -
3:00 - 3:01zorgen dat je zwak bent
-
3:01 - 3:05juist op de momenten
dat je niet zwak kunt zijn. -
3:05 - 3:08En het maakt ons kwetsbaar
voor nog belangrijker aandoeningen: -
3:08 - 3:09aandoeningen van geloof.
-
3:09 - 3:13En daarvan hebben we
de meest gruwelijke voorbeelden gezien -- -
3:13 - 3:15de meest gruwelijke, hoop ik --
-
3:15 - 3:16in de 20ste eeuw,
-
3:16 - 3:19waar mensen wiens geloofssystemen
werden verbrijzeld, ten minste deels, -
3:19 - 3:23door verschillen tussen religieuze
en wetenschappelijke visies, -
3:23 - 3:26zich in groten getale aansloten
bij massabewegingen -
3:26 - 3:29die in alle opzichten
een vervanging waren, -
3:29 - 3:32zeg maar een meer rationele vervanging,
-
3:32 - 3:35voor religieuze geloven
die niet langer houdbaar leken. -
3:35 - 3:39En de consequentie was bijna vernietiging,
-
3:39 - 3:41want we kwamen twee keer
dicht bij vernietiging, -
3:41 - 3:43in de jaren 60 en in de jaren 80.
-
3:43 - 3:47En zelfs zonder
een volledige vernietiging, -
3:47 - 3:49verloren we honderden miljoenen mensen
-
3:49 - 3:53als gevolg van pathologische
geloofssystemen in de 20e eeuw. -
3:55 - 3:58Als geloofssystemen pathologisch worden,
-
3:58 - 4:00kan die pathologie in potentie
-
4:00 - 4:02de belangrijkste dreiging
voor ons bestaan vormen. -
4:02 - 4:06En als je ook maar een klein beetje
in Darwin gelooft, -
4:06 - 4:07dan begrijp je
-
4:07 - 4:09dat de dingen die je bestaan
het meest bedreigen, -
4:09 - 4:11de meest werkelijke dingen zijn.
-
4:12 - 4:14Je moet er iets aan doen.
-
4:14 - 4:16Hier is een andere benadering.
-
4:17 - 4:18[Phainesthai]
-
4:18 - 4:20Ik begin met de definitie van dit woord.
-
4:20 - 4:25Van dit woord 'phainesthai'
is het woord 'fenomeen' afgeleid. -
4:25 - 4:27Fenomenen zijn de dingen
die aan je verschijnen, -
4:27 - 4:30en phaineshtai betekent 'voortschijnen'.
-
4:30 - 4:31En fenomenologen,
-
4:31 - 4:34die geïnteresseerd waren
in dat voortschijnen van dingen, -
4:34 - 4:38vooronderstelden dat de dingen
die jou het meest belangrijk leken, -
4:38 - 4:39de meest echte dingen waren.
-
4:39 - 4:41En ik denk dat er veel voor te zeggen is
-
4:41 - 4:43dat je brein daar ook op is afgestemd,
-
4:43 - 4:46want je brein reageert
op dingen die betekenis hebben -
4:46 - 4:51voordat ze de beleving construeert
die jij interpreteert als een object. -
4:51 - 4:52En de reden daarvoor
-
4:52 - 4:56is dat de betekenis van dingen
op een bepaalde manier meer echt is, -
4:56 - 4:59en belangrijker is dan de perceptie
van dingen als objecten. -
4:59 - 5:04Zo is er een beroemde onenigheid
tussen filosofen en psychologen -
5:04 - 5:07die zegt dat als je een klif nadert,
je geen klif ziet; -
5:07 - 5:10je ziet een 'val-plaats'.
-
5:11 - 5:13Je ziet het niet eerst als object, klif,
-
5:13 - 5:17waar je vervolgens de betekenis
van val-plaats aan toekent; -
5:17 - 5:19nee, de perceptie
van val-plaats komt eerst -
5:19 - 5:22en de abstractie van de objectieve klif,
-
5:22 - 5:25als het al gebeurt, komt veel later --
-
5:25 - 5:28veel later conceptueel gezien,
want ook een baby kan een klif opmerken, -
5:28 - 5:30en veel later historisch gezien.
-
5:31 - 5:36Dichters hebben het fenomeen opgemerkt,
de voortschijnende realiteit, -
5:36 - 5:39en het vaak geassocieerd met de jeugd,
-
5:39 - 5:40en terecht, denk ik.
-
5:40 - 5:43Ik denk dat je brein
niet zo'n remmende structuur is -
5:43 - 5:46als je nog kind bent,
voor het volledig is ontwikkeld, -
5:46 - 5:50dus er zijn neurologisch redenen voor,
-
5:50 - 5:54maar er zijn ook redenen
die voortkomen uit levenservaring. -
5:54 - 5:56Je kunt bij kinderen zien
-
5:56 - 5:59dat ze meer openstaan
voor dingen dan volwassenen. -
5:59 - 6:01Ze staan open uit verbazing.
-
6:01 - 6:04En volwassenen zijn graag bij kinderen
-
6:04 - 6:05om die reden.
-
6:05 - 6:07Want ook al vraagt een kind
ontzettend veel zorg -
6:07 - 6:12en kunnen ze angstaanjagend zijn
als je er een relatie mee hebt, -
6:12 - 6:14omdat ze zo kwetsbaar zijn,
-
6:14 - 6:19één manier waarop ze je terugbetalen,
is dat ze je de ogen openen -- -
6:19 - 6:21je ogen die door je ervaring zijn gesloten
-
6:21 - 6:25en die hebben geleerd de dingen
die voortschijnen uitfilteren. -
6:25 - 6:28En als je een kind hebt,
kun je weer door hun ogen kijken -
6:28 - 6:30en het lijkt mij soms wel
of ze licht geven -- -
6:30 - 6:32als een kaars of iets dat helder brandt.
-
6:32 - 6:35Dat komt misschien gedeeltelijk
doordat we vuur niet wegfilteren -- -
6:35 - 6:36we zien vuur echt --
-
6:36 - 6:39en daarom moeten we
er altijd naar kijken als het er is. -
6:40 - 6:43Volgens mij gebeurt iets soortgelijks
als je verliefd ben op iemand -- -
6:43 - 6:45als het echte liefde is.
-
6:45 - 6:49Want echte liefde geeft je een glimp
van wat de toekomst kan zijn -
6:49 - 6:52als je jezelf maar kon rechtzetten --
-
6:52 - 6:54je krijgt een glimp
van wat de toekomst kan zijn -
6:54 - 6:55als je verliefd wordt.
-
6:55 - 6:58Je krijgt hem niet zomaar,
maar je ziet een flits, -
6:58 - 7:00en dat komt denk ik
omdat als je verliefd wordt -- -
7:00 - 7:03en volgens mij is dat
een biochemische transformatie -- -
7:03 - 7:07de perceptuele structuren die je normaal
ervan weerhouden mensen te zien -- -
7:07 - 7:10want je ziet mensen niet echt,
je ziet maar schaduwen -- -
7:12 - 7:15die filters zijn tijdelijk uitgeschakeld,
-
7:15 - 7:18en wat er echt is, schijnt voort
en dat is overweldigend. -
7:18 - 7:20Maar om in die staat te blijven,
-
7:20 - 7:25dat vergt een enorme morele inspanning --
-
7:25 - 7:27zo kun je dat nog het best zien.
-
7:27 - 7:30Wordsworth zei over kinderen:
-
7:30 - 7:32"Er was een tijd
dat weide, bosjes en beekjes, -
7:32 - 7:34De aarde en ieder normaal verschijnsel
-
7:34 - 7:37Mij gekleed leken in een hemels licht,
-
7:38 - 7:40De glorie en de frisheid van een droom.
-
7:40 - 7:43Het is niet meer zoals het is geweest;
-
7:43 - 7:45Waar ik ook mag kijken,
-
7:45 - 7:47Bij dag of bij nacht,
-
7:47 - 7:50De dingen die ik ooit aanschouwde,
kan ik nu niet meer zien. -
7:51 - 7:54De aarde vult haar schoot
met haar eigen genoegens; -
7:54 - 7:57Ze heeft verlangens
op haar eigen unieke manier -
7:57 - 8:00en zelfs met een moederachtige geest,
-
8:00 - 8:02En geen onwaardig doel,
-
8:02 - 8:04De huiselijke zorgster doet al wat zij kan
-
8:04 - 8:07Haar pleegkind, haar gevangene, de mens,
-
8:07 - 8:09De glorie die hij kende te doen vergeten
-
8:09 - 8:12En dat keizerlijke paleis
waar hij vandaan kwam." -
8:12 - 8:14Wat Wordsworth hiermee bedoelt,
-
8:14 - 8:18is dat terwijl je je ontwikkelt
tot competent volwassene -- -
8:18 - 8:23en dat is precies de richting
waarin je je moet ontwikkelen -- -
8:23 - 8:27veel van wat je doet feitelijk
versmallen en vernauwen is. -
8:27 - 8:28Je versmalt en vernauwt
-
8:28 - 8:31richting een specifiek doel
en een specifieke manier van zijn. -
8:31 - 8:32En dat moet ook,
-
8:32 - 8:35want tijdens die ontwikkeling,
-
8:35 - 8:37moet je groeien richting
een specifieke manier van zijn, -
8:37 - 8:39ander ontwikkel je niets
-
8:39 - 8:41en je kunt niet altijd kind blijven --
-
8:42 - 8:45dat loopt vanzelf fout af.
-
8:45 - 8:49Dus het is het lot van mensen
om hun percepties te vernauwen, -
8:49 - 8:52zichzelf aan te scherpen
en zich te concentreren op heel weinig, -
8:52 - 8:55zodat ze dat tenminste kunnen.
-
8:55 - 8:57Maar de prijs daarvoor
-
8:57 - 9:00is dat we onze relatie met de ongebonden
realiteit beginnen te vervangen -
9:00 - 9:02met de schaduwen
-
9:02 - 9:06die net complex genoeg zijn
om ons onze taak te laten uitvoeren, -
9:06 - 9:07maar meer ook niet.
-
9:08 - 9:12En ook al zijn we competenter geworden,
we zijn ook blinder geworden. -
9:12 - 9:14En wet weten ongeveer wel hoe dit gebeurt:
-
9:14 - 9:16van de grond af aan.
-
9:16 - 9:17Dit is een schilderij van Magritte
-
9:17 - 9:20en de betekenis ervan
is duidelijk, in zekere zin, -
9:20 - 9:24namelijk dat we zelfs blind zijn
voor wat zich recht voor onze ogen bevindt -
9:24 - 9:26door de objecten die we zien.
-
9:26 - 9:31En we denken dat zien
betekent het licht binnenlaten, -
9:31 - 9:34maar het is het binnenlaten
van een fractie van het licht, -
9:34 - 9:39want we kunnen alleen
een fractie van alles verwerken -
9:39 - 9:41wanneer we bezig zijn
met een specifiek ding. -
9:41 - 9:44Dus heel veel van wat we doen,
is dingen wegfilteren. -
9:44 - 9:46Veel van wat je cortex doet, is remmen.
-
9:48 - 9:50En Magritte probeert dat
zo uit te beelden. -
9:50 - 9:53Daar staat een zakenman in zijn uniform.
-
9:53 - 9:57Hij kan niet meer zien
dan wat er direct voor zijn neus is. -
9:57 - 9:58Hoe komt dat?
-
9:58 - 10:00Wat leer je het eerst als baby?
-
10:00 - 10:02Je leert je lichaam
van de grond af op te bouwen. -
10:02 - 10:06Je bouwt je perceptuele
en actiestructuren van de grond af aan. -
10:06 - 10:09Je leert je arm te bewegen.
Je leert je hand dicht te doen. -
10:10 - 10:13Je leert dingen te doen
die praktisch zijn met die vaardigheden. -
10:13 - 10:14Je tilt een lepel op.
-
10:14 - 10:16Dat moet ook wel
als je jezelf wilt voeden. -
10:16 - 10:17Je leert een bord vast te houden.
-
10:17 - 10:19Je leert de tafel te dekken --
-
10:19 - 10:21en hier begint het sociaal te worden,
-
10:21 - 10:24want je kunt de tafel dekken
voor jezelf en voor anderen. -
10:24 - 10:25Je leert koken --
-
10:25 - 10:29een complexere reeks motorische acties
en perceptuele vaardigheden -
10:29 - 10:31die heel gericht is.
-
10:32 - 10:34Terwijl je je verder ontwikkelt,
-
10:34 - 10:37worden de ketens van je acties
steeds complexer, -
10:37 - 10:38maar ook specifieker --
-
10:38 - 10:40je moet voor je gezin zorgen,
-
10:40 - 10:43wat betekent dat er
allerlei dingen zijn die je niet doet. -
10:43 - 10:44Je moet een goede baan vinden,
-
10:44 - 10:46wat iedereen, op jonge leeftijd,
-
10:46 - 10:49ervaart als vernauwend.
-
10:49 - 10:52Misschien niet iedereen,
maar velen denken: 'o nee, -
10:52 - 10:55ik moet me nu beperken tot deze rol.
-
10:55 - 10:57Ik wil niet alleen die rol zijn.'
-
10:57 - 11:00Maar je kunt beter die rol zijn
dan helemaal geen rol. -
11:00 - 11:03En misschien is de weg naar de overkant
-
11:03 - 11:05wel door die rol heen, en niet eromheen.
-
11:05 - 11:10Je kunt de verantwoordelijkheid van
vernauwen en specialiseren niet ontwijken. -
11:10 - 11:11Wees een goede ouder.
-
11:11 - 11:14Dat offer breng je
voor de volgende generatie. -
11:14 - 11:16Wees een goed partner --
-
11:16 - 11:18zelfde verhaal.
-
11:21 - 11:22Wees een goed burger.
-
11:22 - 11:26Met name jonge mensen
zijn daar sceptisch over, -
11:26 - 11:29want de oude maatschappij
is altijd corrupt en archaïsch en blind, -
11:29 - 11:31en om daar een lid van te worden
-
11:31 - 11:37lijk je diezelfde ingebakken blindheid
over te moeten nemen. -
11:38 - 11:42Maar dat ding ontwikkelt jou ook;
het leert je ieder woord dat je kent. -
11:42 - 11:44Het is iets dat je dankbaar moet zijn,
-
11:44 - 11:47zelfs in zijn verouderde, archaische vorm.
-
11:47 - 11:50En menselijke verantwoordelijkheid
vereist onder meer -
11:50 - 11:53dat je een goed burger wordt.
-
11:53 - 11:57En dat betekent nog meer opgeven
wat zou kunnen zijn -- -
11:57 - 12:00of op zijn minst te onderhouden wat is.
-
12:02 - 12:06Er is een satirisch liedje
van rond 1890, Engels: -
12:06 - 12:09"Ik ben een typische
moderne generaal-majoor, -
12:09 - 12:12Ik heb informatie, groenten,
vlees en mineralen, -
12:12 - 12:14Ik ken de koningen van Engeland
-
12:14 - 12:16en ik haal de historische veldslagen aan,
-
12:16 - 12:18van Marathon tot Waterloo
-
12:18 - 12:20in categorische volgorde..."
-
12:20 - 12:21Het satirische is hier
-
12:21 - 12:23dat hij de kennis heeft,
-
12:23 - 12:26hij heeft een officiële functie,
-
12:26 - 12:28en dat valt niet mee,
-
12:28 - 12:30maar op hetzelfde moment
is dat beperkt en categorisch, -
12:30 - 12:33en daar zou een kunstenaar
tegen protesteren. -
12:35 - 12:38Maar het is beter dan niks
en dat is het alternatief. -
12:39 - 12:41Wat misschien boven
een goed burger staat -- -
12:41 - 12:43soms is een goed burger niet zo goed.
-
12:43 - 12:47Als je een goed burger was
van Nazi-Duitsland of de Sovjet-unie -
12:47 - 12:48of van Mao's China,
-
12:48 - 12:51werd je op een bepaalde manier beperkt;
-
12:51 - 12:55misschien op een benodigde manier,
maar wel op een pathologische manier. -
12:55 - 12:58Dus lijkt het alsof er iets moet zijn --
-
12:58 - 13:02ook al is het toepassen
van dat beperkte perspectief wel nodig -- -
13:02 - 13:04dat er iets moet zijn dat erboven staat.
-
13:04 - 13:07En dat is ook hetgeen
wat je het gevoel kan teruggeven -
13:07 - 13:09van een oprechte verstrengeling
-
13:09 - 13:12met de diepste en meest zinvolle
waarheden in het leven. -
13:12 - 13:14Dat gaat over een goede persoon zijn.
-
13:14 - 13:17Dat staat boven goed burgerschap;
het is iets anders. -
13:17 - 13:19Het heeft iets te maken
met individuele ontwikkeling. -
13:19 - 13:21En ook dat zit ons ingebakken.
-
13:21 - 13:25Dus het lijkt de bedoeling dat we
verliezen wat we hadden, te specialiseren, -
13:25 - 13:27maar eenmaal gespecialiseerd,
om te heropenen. -
13:27 - 13:30Als we eenmaal de vaardigheden
bij onszelf hebben ingebouwd -
13:30 - 13:32en de realiteit beter aankunnen,
-
13:32 - 13:36omdat we zijn aangepast
en flexibeler zijn geworden, -
13:36 - 13:38dan kunnen we die deuren
weer gaan openen. -
13:38 - 13:42En ik geloof dat je zenuwstelsel
is ontworpen om je daarbij te helpen -
13:42 - 13:43als je het niet tegenwerkt,
-
13:43 - 13:44als je het merkt.
-
13:44 - 13:46En je merkt dat
-
13:46 - 13:50door te letten op de dingen
die zich aan je manifesteren, -
13:50 - 13:52die zich interessant voordoen --
-
13:52 - 13:53ze grijpen je.
-
13:53 - 13:58En ze grijpen je precies daar
waar die vage kaart die je volgt -
13:58 - 14:01de onderliggende realiteit niet vervaagt.
-
14:01 - 14:02Er lijkt een gat in de kaart te zitten
-
14:02 - 14:06en daar schijnt het licht doorheen
en dat trekt je aan. -
14:06 - 14:07En het zal je meetrekken.
-
14:07 - 14:09Dat is wanneer je interesse
in iets wordt gewekt. -
14:09 - 14:12Dat doet je zenuwstelsel;
jij doet dat niet zelf. -
14:12 - 14:14Het is een onbewust proces.
-
14:14 - 14:17Je zou zelfs kunnen zeggen
dat de wereld tegen je praat. -
14:17 - 14:19En zo zien de fenomenologen het ook.
-
14:19 - 14:22En het is een echt fenomeen,
geen afgeleid iets, -
14:22 - 14:23en dat weet je ook
-
14:23 - 14:25want je kunt niet leven zonder.
-
14:25 - 14:27Je gaat dood, je wordt cynisch,
-
14:27 - 14:31je wordt nihilistisch
of neemt een wild geloofssysteem aan -
14:31 - 14:33als je geen houvast hebt
-
14:33 - 14:37aan oprechte betekenis
die je leven zin geeft. -
14:37 - 14:39En het is moeilijk om dat te doen,
-
14:39 - 14:43want het kan je op gespannen voet
zetten met de maatschappij, -
14:43 - 14:45want die is het niet.
-
14:45 - 14:47Het is geen goed burgerschap;
het is iets anders. -
14:47 - 14:51Het is ook datgene wat jou weer
in staat stelt een goed burger te zijn. -
14:53 - 14:55De Egyptenaren wisten dit al lang geleden.
-
14:55 - 14:57Ze wisten niet echt dat ze het wisten,
-
14:58 - 15:01want ze voerden het op in toneelstukken
en schetsten het mythologisch, -
15:01 - 15:05omdat ze niet de capaciteit hadden
om de ideeën goed te articuleren. -
15:05 - 15:07Maar de Egyptenaren
aanbaden het menselijk oog. -
15:08 - 15:09Ze aanbaden het oog
-
15:09 - 15:11omdat ze wisten
dat het oog de aandacht gaf -- -
15:11 - 15:13we zijn echt visuele wezens --
-
15:13 - 15:15en je oog wordt onmiddellijk getrokken
-
15:15 - 15:19door de dingen die zich voor jou
manifesteren, of voortschijnen, -
15:19 - 15:20en je moet ernaar kijken.
-
15:22 - 15:27Als je aandacht hebt
voor de dingen die voortschijnen, -
15:27 - 15:30want dan zie je de realiteit
en niet je kaart, -
15:30 - 15:33dan krijg je toegang tot de echte
informatie die de wereld biedt. -
15:33 - 15:35Het is geen voorverpakte informatie.
-
15:35 - 15:36Die kan verkeerd zijn.
-
15:36 - 15:39Het is echte informatie die voortvloeit
uit de grond van het bestaan -
15:39 - 15:40en als je dat aandacht geeft,
-
15:40 - 15:43zal het je helpen de doelen te bereiken
-
15:43 - 15:46die je jezelf al gesteld had
als een goed burger, -
15:46 - 15:49die deel zijn van je aangenomen
ingebouwde waardenstructuur, -
15:49 - 15:51maar op hetzelfde moment
zal het iets anders doen: -
15:51 - 15:54het zorgt ervoor dat je
die doelen transformeert. -
15:54 - 15:58Want terwijl je nastreeft
wat je interesse heeft gewekt -
15:58 - 16:02en je er meer en meer
informatie over krijgt, -
16:02 - 16:06doordat je die informatie verwerkt --
wat feitelijk leren is -- -
16:06 - 16:08bouw je jezelf om naar een ander persoon,
-
16:08 - 16:10een sterker en beter geïnformeerd persoon,
-
16:10 - 16:13en een meer volledig persoon,
-
16:13 - 16:15een persoon met meer
integriteit en kracht, -
16:15 - 16:16en met meer richting.
-
16:16 - 16:19En op hetzelfde moment
differentieer je je kaart. -
16:19 - 16:21Dus je leeft meer en meer
in de echte wereld. -
16:21 - 16:23Dus terwijl je je specifieke doel nadert,
-
16:23 - 16:25zelf als dat doel cultureel bepaald is,
-
16:25 - 16:28word je getransformeerd
door wat je onderweg leert -
16:28 - 16:31en het transformeert de aard van je doel.
-
16:34 - 16:36Dingen schijnen voort.
-
16:36 - 16:37Daar is een reden voor.
-
16:37 - 16:40En dat weet je ook,
want als je bezig bent met iets -
16:40 - 16:42dat je interesse heeft,
dat je aandacht heeft, -
16:42 - 16:43dan voel je je levend,
-
16:43 - 16:45dan is het leven de moeite waard.
-
16:45 - 16:49Het is zo de moeite waard,
dat je die vraag niet eens meer stelt. -
16:49 - 16:51De vraag zelf verdwijnt,
-
16:51 - 16:53omdat de zin waarmee je
verbonden bent zo krachtig is -
16:53 - 16:59dat ze de tegenspoed wegdrukt
die normaal gesproken het leven typeert. -
16:59 - 17:01Nietzsche zei dat iemand
die een 'waarom' heeft, -
17:01 - 17:03alle 'hoe's kan dragen.
-
17:03 - 17:05En dat is heel goed om te weten,
-
17:05 - 17:08want je denkt, nou, we zijn heel kwetsbaar
-
17:08 - 17:10en ons leven eindigt met een catastrofe
-
17:10 - 17:12en er gebeuren vreselijke dingen;
hoe verdragen we dat? -
17:12 - 17:15En het antwoord daarop is altijd geweest
-
17:15 - 17:19dat je verbonden moet zijn
met iets dat dieper gaat dan jij, -
17:19 - 17:22want die band geeft je de kracht
-
17:22 - 17:24die vreselijke beperkingen te verdragen.
-
17:24 - 17:26Je ziet het gebeuren; mensen weten dit.
-
17:26 - 17:27Iedereen weet dit.
-
17:27 - 17:30Onze cultuur kan het alleen
niet goed verwoorden. -
17:30 - 17:31We zijn dat grotendeels kwijt.
-
17:31 - 17:34We hebben onze kennis hiervan
niet zo goed ontwikkeld -
17:34 - 17:36als onze kennis van de objectieve wereld.
-
17:36 - 17:38En dat kost ons.
-
17:38 - 17:39Je ziet het op rare plaatsen.
-
17:39 - 17:42Hier rechtsonder staat een oud symbool.
-
17:42 - 17:44Het heet de ronde chaos
-
17:44 - 17:47en de alchemisten geloofden
dat de ronde chaos -
17:47 - 17:52bij elkaar hield waar de aarde
uiteindelijk van gemaakt was, -
17:52 - 17:53de meest werkelijke element.
-
17:53 - 17:56En ze conceptualiseerden het
als zoiets als informatie. -
17:56 - 17:58Ze zagen het als een combinatie
van geest en materie. -
17:58 - 18:01Het was een combinatie
van geest en materie, -
18:01 - 18:03en zoiets is informatie feitelijk ook,
-
18:03 - 18:04want als je ermee in contact kwam,
-
18:04 - 18:07dan nam je wat informatie
en bouwde jezelf daaruit op -- -
18:07 - 18:09het spirituele element --
-
18:09 - 18:12en je nam je wat informatie
en bouwde de wereld ermee -- -
18:12 - 18:13het materiële element.
-
18:13 - 18:15En ze zagen die realiteit
-
18:15 - 18:17als iets dat eerder kwam
dan het spirituele of materiële -
18:17 - 18:20en dat het die realiteit was
die voortscheen. -
18:20 - 18:24En dat is gedramatiseerd in verhalen,
moderne verhalen van transformatie. -
18:24 - 18:28De meest interessante plaats
waar het terugkwam, was in Harry Potter, -
18:28 - 18:33waar centraal in Harry Potter's thema
een spel staat, genaamd Quidditch. -
18:33 - 18:34En in Quidditch, wat een spel is,
-
18:34 - 18:36kun je het spel winnen
-
18:36 - 18:39door een spel te spelen
dat buiten Quidditch ligt. -
18:40 - 18:41Je wint het spel Quidditch
-
18:41 - 18:45door het vinden, het volgen
van iets dat je wenkt, -
18:45 - 18:48een gouden ding dat glimt en beweegt.
-
18:48 - 18:49Als je het vangt,
-
18:49 - 18:50dan win je het spel
-
18:50 - 18:52samen met je hele team.
-
18:52 - 18:56En daarin vind je
de steen van wederopstanding: -
18:56 - 18:58het is een diamant, een juweel.
-
18:58 - 18:59Het idee is
-
19:00 - 19:04dat als je datgene volgt
wat je interessant vindt, -
19:04 - 19:06zal het je door tegenspoed heen loodsen
-
19:06 - 19:07en door moeilijke opgaven,
-
19:07 - 19:08en ondertussen --
-
19:08 - 19:11niet boven je kunnen,
daar is het op afgestemd -- -
19:11 - 19:15wat er gebeurt is
dat terwijl je botst met de wereld -
19:15 - 19:17in je jacht op wat je interessant vindt,
-
19:17 - 19:19je in harmonie komt.
-
19:19 - 19:22Je moleculen, je structuur,
je interne structuur, -
19:22 - 19:24verliezen hun tegenstrijdigheden --
-
19:24 - 19:27als de interne structuur van een juweel,
iets dat licht weerkaatst -- -
19:27 - 19:30wat jou hard en duurzaam maakt
-
19:31 - 19:35en klaar voor de vreselijke omstandigheden
van het bestaan zonder corrupt te worden. -
19:37 - 19:39T.S. Eliot zei hier iets over:
-
19:39 - 19:42"We zullen niet stoppen met ontdekken,
-
19:42 - 19:46en aan het eind van alle ontdekkingen
zullen we aankomen waar we begonnen -
19:46 - 19:48en die plaats voor het eerst begrijpen."
-
19:49 - 19:52En dat is een samenvatting in vijf regels
-
19:52 - 19:59van de meest opmerkelijke uitwerking
-
19:59 - 20:03van de aard van de relatie
tussen individueel menselijk bewustzijn -
20:03 - 20:04en de werkelijkheid zelf
-
20:04 - 20:06die ooit is opgeschreven,
-
20:06 - 20:09en de culminatie van een gedachtesysteem
-
20:09 - 20:12dat zich over duizenden jaren
heeft ontwikkeld -
20:12 - 20:16en dat we kwijt zijn
en niet goed kunnen verwoorden. -
20:17 - 20:19Volg wat je interesse heeft.
-
20:20 - 20:22Het brengt je naar tegenspoed
en erdoorheen; -
20:22 - 20:25het zal je transformeren
van een burger naar een individu -
20:25 - 20:28en dan zullen de deuren weer opengaan.
-
20:28 - 20:31En op dat punt ben je
sterk genoeg voor je leven. -
20:34 - 20:35En op dat punt
-
20:35 - 20:38ben je sterk genoeg niet te vervallen
in pathologische geloofssystemen -
20:38 - 20:41en mee te werken
aan de vernietiging der dingen. -
20:42 - 20:44Dankjewel.
- Title:
- Potentie | Jordan Peterson | TEDxUofT
- Description:
-
Jordan B. Peterson is professor psychologie aan de University of Toronto en is klinisch psycholoog met twee specialisaties: de psychologie van geloof, inclusief religie, mythologie en politieke ideologie; en evaluatie en verbetering van de persoonlijkheid, inclusief de voorspelling van creativiteit en academische en industriële prestaties.
Na zijn studie aan het Grande Prairie College en de University of Alberta behaalde Dr. Peterson een PhD in psychologie aan McGill in 1991 en deed hij een postdoctoraal aan McGill's Douglas Hospital. In 1993 trad hij toe tot de psychologische faculteit aan Harvard. Hij ging naar de University of Toronto in 1997. Zijn werk wordt gefinancierd door SSHRC, CIHR en NSERC (grote Canadese beursverleners) en de Rotman Business School Center for Integrative Thinking. Hij werd genomineerd voor de Levenson Prize aan Harvard in 1998 en door TVO ieder jaar van 2005-2008 als een van Ontario's Best University Lecturers. Hij schrijft ook essays en neemt zitting in panels voor TVO's The Agenda, een bekend Canadees actualiteitenprogramma, en is een populaire informatiebron voor andere mediabedrijven, inclusief TVO's Big Ideas, die vijf van zijn lezingen op televisie brachten.
Deze talk werd gehouden op een TEDx-evenement, in de stijl van de TED-conferenties, maar onafhankelijk georganiseerd door een lokaal team. Meer informatie hierover op http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 20:51
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for Potential | Jordan Peterson | TEDxUofT | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Potential | Jordan Peterson | TEDxUofT | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for Potential | Jordan Peterson | TEDxUofT | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Potential | Jordan Peterson | TEDxUofT | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Potential | Jordan Peterson | TEDxUofT | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Potential | Jordan Peterson | TEDxUofT | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Potential | Jordan Peterson | TEDxUofT | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Potential | Jordan Peterson | TEDxUofT |