Return to Video

Série de aprendizado do OTP 01: Como se cadastrar

  • 0:06 - 0:09
    [Como se cadastrar]
  • 0:11 - 0:13
    Seja bem-vindo
    ao Projeto de Tradução Livre!
  • 0:14 - 0:15
    Para começar a colaborar,
  • 0:15 - 0:19
    cadastre-se no site TED.com.
  • 0:20 - 0:21
    Depois, você precisará se cadastrar
  • 0:22 - 0:25
    na nossa ferramenta virtual
    de traduções e transcrições, o Amara.
  • 0:26 - 0:29
    Para fazer seu cadastro, visite Amara.org
  • 0:30 - 0:34
    e cadastre-se utilizando seu perfil,
    criado no site do TED.
  • 0:38 - 0:40
    Agora, selecione suas línguas.
  • 0:41 - 0:42
    No Projeto de Tradução Livre,
  • 0:42 - 0:45
    além de traduzir palestras TED em inglês,
  • 0:45 - 0:48
    você também poderá transcrever e traduzir
  • 0:48 - 0:51
    palestras TEDx em outras línguas.
  • 0:52 - 0:54
    Então, aqui, selecione todas as línguas
  • 0:54 - 0:58
    que você se sente capaz
    de transcrever e traduzir.
  • 1:06 - 1:09
    Depois, clique no botão "Apply to Join"
  • 1:10 - 1:13
    Você deverá responder algumas perguntas.
  • 1:14 - 1:16
    Seja o mais preciso possível.
  • 1:16 - 1:18
    e lembre-se de responder
    todas elas em inglês.
  • 1:20 - 1:22
    Quando estiver pronto,
    envie a sua solicitação.
  • 1:24 - 1:25
    Deixe-me dar uma dica!
  • 1:26 - 1:30
    Não esqueça de confirmar seu e-mail
    através da mensagem que o Amara te enviou.
  • 1:31 - 1:33
    Assim, você receberá uma notificação
  • 1:33 - 1:35
    quando sua solicitação for aprovada.
  • 1:37 - 1:40
    Geralmente, demoramos até 5 dias
    para aprovar uma solicitação.
  • 1:40 - 1:42
    Você pode usar este tempo
    para se preparar,
  • 1:42 - 1:47
    lendo nosso material educativo em TED.com,
    e na nossa wiki, OTPedia,
  • 1:48 - 1:52
    e você pode procurar palestras TED,
    palestras TEDx e lições TED-Ed
  • 1:52 - 1:53
    que você talvez queira traduzir.
  • 1:54 - 1:56
    Depois que sua solicitação for aceita,
  • 1:57 - 1:59
    entre em contato com a comunidade do OTP,
  • 1:59 - 2:01
    nos nossos grupos no Facebook,
  • 2:02 - 2:05
    "I translate TEDTalks" e "I translate TEDxTalks",
  • 2:05 - 2:10
    e procure o grupo da sua língua na lista
    da OTPedia, que não para de crescer.
  • 2:11 - 2:14
    E, por enquanto,
    boas transcrições e traduções!
Title:
Série de aprendizado do OTP 01: Como se cadastrar
Description:

Este vídeo tutorial explica como se cadastrar como voluntário do Projeto de Tradução Livre do TED. Os links usados neste vídeo são:
Material educativo da OTPedia: http://translations.ted.org/wiki/Main_Page
Grupos gerais do OTP no Facebook:
http://www.facebook.com/groups/ITranslateTEDTalks
http://www.facebook.com/groups/ITranscribeTEDxtalks
Lista de grupos do Facebook das diferentes línguas: http://translations.ted.org/wiki/Language_Groups

Este vídeo foi criado por voluntários que trabalham no Projeto de Tradução Livre do TED. O Projeto de Tradução Livre do TED leva as palestras TED além de quem fala inglês, oferecendo legendas e transcrições, e permitindo que cada palestra possa ser traduzida por voluntários do mundo inteiro.
Saiba mais aqui http://www.ted.com/pages/287

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
02:15

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions