우리 모두가 지니고 있는 비밀. 용기 내어 말해 봅시다.
-
0:01 - 0:02오늘밤 저는 커밍아웃에 대해
-
0:02 - 0:04얘기하고자 합니다.
-
0:04 - 0:05일반적인 의미로도
-
0:05 - 0:08단순히 동성애자의
커밍아웃도 아닙니다. -
0:08 - 0:10제 생각에는 우리는 모두
비밀 벽장을 가지고 있습니다. -
0:10 - 0:12그 비밀 벽장은
-
0:12 - 0:14그녀가 첫 사랑이었음을
감추고 있기도 하고 -
0:14 - 0:16자신이 임신했다는 것
-
0:16 - 0:18또는 암에 걸렸다는 사실이나
-
0:18 - 0:20우리 인생에서 일어나는
어떤 것이든 -
0:20 - 0:23꺼내기 힘든 얘기를
감추고 있을 수도 있습니다. -
0:23 - 0:26그것이 비밀 벽장이 된 것은
꺼내기 힘든 이야기이기 때문이고 -
0:26 - 0:29주제는 엄청나게 다를지라도
-
0:29 - 0:31벽장 안에 비밀을 숨기고 있다가
-
0:31 - 0:34털어놓는 일은
누구든 갖고 있는 경험이죠. -
0:34 - 0:40무섭고 하기 싫지만
털어놔야 되는 일입니다. -
0:40 - 0:41몇 년 전에 저는
-
0:41 - 0:45지역 음식점인 사우스 사이드 월넛 카페에서
-
0:45 - 0:47일하고 있었는데
-
0:47 - 0:50그 기간 동안 저는 종종
군인같은 외모를 가진 여자 동성애자의 -
0:50 - 0:54강렬한 모습을 보이곤 했습니다.
-
0:54 - 0:55겨드랑이 털을 면도하지 않고
-
0:55 - 0:59애니 디프랑코의 가사를
찬송가처럼 흥얼거렸습니다. -
0:59 - 1:01그리고 반바지가 헐렁한 정도에 따라
-
1:01 - 1:04또 얼마나 최근에
머리를 밀었는지에 따라 -
1:04 - 1:05종종 갑작스런 질문을
받곤 했습니다. -
1:05 - 1:07주로 어린 아이들에게서였죠:
-
1:07 - 1:13"저기, 남자예요, 여자예요?"
-
1:13 - 1:15그러면서 테이블 주위로
불편한 침묵이 감돌죠. -
1:15 - 1:18저는 입을 굳게 다물고
-
1:18 - 1:21약간의 복수심을 가진 채
커피 주전자를 손에 쥐곤했습니다. -
1:21 - 1:24그 아이의 아빠는
불편하게 신문을 넘겨 제끼고 -
1:24 - 1:26아이의 엄마는 그러면 안된다는 시선을
아이에게 던집니다. -
1:26 - 1:28그러나 저는 아무 말도 하지 않죠.
-
1:28 - 1:30그리고 속이 끓어 오르죠.
-
1:30 - 1:32나중에는 세살에서
10살배기 아이들이 있는 -
1:32 - 1:36테이블로 갈때마다
싸울 준비를 했습니다. -
1:36 - 1:37(웃음)
-
1:37 - 1:39그러는 것은 정말
안좋은 기분이 들게 만들어요. -
1:39 - 1:43그래서 저는 다음에는 뭐라도 말을 해줄거라고
스스로에게 다짐하곤 했습니다. -
1:43 - 1:45그 힘든 얘기를 하겠다고 말이죠.
-
1:45 - 1:48몇주가 지나기 전에
그런 일이 다시 생깁니다. -
1:48 - 1:51"남자예요? 여자예요?"
-
1:51 - 1:54익숙한 침묵이 흐르지만
이번엔 제가 준비되어 있습니다. -
1:54 - 1:58저는 여성학 강의 기초론을
이 아이가 있는 테이블에서 -
1:58 - 2:00강의할 것처럼 자세를 잡죠. (웃음)
-
2:00 - 2:03베티 프리던의 얘기도 준비했고
-
2:03 - 2:05글로리아 스테이넴의 얘기도 준비했으며
-
2:05 - 2:08심지어 연극 "버자이나 모놀로그"의
대사도 준비했죠. -
2:08 - 2:11저는 깊은 숨을 들이쉬고
내려다 봅니다. -
2:11 - 2:16저를 올려다 보는 것은 분홍색 옷을 입은
네살배기 여자 아이에요. -
2:16 - 2:18여성이냐 아니냐에 대해 따지는
결투 신청이 아닌 -
2:18 - 2:20그냥 의문을 가진 아이죠:
-
2:20 - 2:23"남자예요? 여자예요?'
-
2:23 - 2:24그래서 저는 다시 한번 숨을 들이쉬고
-
2:24 - 2:26그 아이 옆에 쪼그려 앉아서 말합니다.
-
2:26 - 2:28"아가, 좀 헷갈리지?
-
2:28 - 2:30머리는 남자처럼 짧고
-
2:30 - 2:32남자 옷을 입지만
나는 여자란다. -
2:32 - 2:34우리가 가끔은 분홍색 옷을
입고 싶기도 하고 -
2:34 - 2:36또 어떤 때는 편한 잠옷을
입고 싶기도 하잖아? -
2:36 - 2:40나는 분홍색 옷 보다는
편한 잠옷을 좋아하는 여자란다." -
2:40 - 2:42그러자 그 아이는 저의 눈을
뚫어져라 쳐다보며 -
2:42 - 2:44제가 하는 말에
주의를 기울이면서 말합니다. -
2:44 - 2:46"저는 물고기가 수 놓아진
보라색 잠옷을 좋아해요. -
2:46 - 2:48팬케익 좀 주세요."
-
2:48 - 2:50(웃음)
-
2:50 - 2:54그냥 그게 끝입니다.
그냥 "아, 여자구나. -
2:54 - 2:56팬케익이나 먹을까?."라고 하는 겁니다.
-
2:56 - 2:58그 대화는 제가 했던
꺼내기 힘은 대화 중에 -
2:58 - 3:01가장 쉬웠던 대화였습니다.
-
3:01 - 3:04왜일까요? 이유는 그 팬케익 소녀와 저는
-
3:04 - 3:07우리는 둘 다 서로에게 솔직했던거죠.
-
3:07 - 3:09그렇습니다.
우리 대부분이 그런 것처럼 -
3:09 - 3:11저도 인생을 살면서
비밀 벽장 속에서 몇 번을 지냈었고 -
3:11 - 3:14대부분 그 벽장들의 벽들은
무지개처럼 화려했습니다. -
3:14 - 3:16그런데 어둠 속에서는
-
3:16 - 3:18벽의 색깔을 구분조차 할 수 없습니다.
-
3:18 - 3:21단지 비밀을 간직하고 산다는 것이
어떤 느낌인지 느낄 뿐입니다. -
3:21 - 3:25그렇습니다. 저의 벽장은
여러분들의 벽장과 다른 점이 없습니다. -
3:25 - 3:28혹은 당신,
또는 당신의 벽장과 비교해서요. -
3:28 - 3:30물론 제가 벽장에서 커밍아웃하는 것이
여러분이 벽장에서 커밍아웃하는 것보다 -
3:30 - 3:32더 힘든 일이라는 것에 대해
100가지 이유라도 드릴 수 있습니다. -
3:32 - 3:34그러나, 답은 이렇습니다:
어렵다는 것은 비교 대상이 아니라는 것. -
3:34 - 3:36어려운 것은 어려운 겁니다.
-
3:36 - 3:40누군가에게 방금 파산했다고
말하는 것이 -
3:40 - 3:42그 사람을 속였다고 말하는 것보다
더 힘든 거라고 할 수 있나요? -
3:42 - 3:45커밍아웃하는 것을 얘기하는 것이
다섯살 난 아이에게 -
3:45 - 3:48이혼한다는 사실을 얘기하는 것 보다
더 힘든 거라고 말할 수 있을까요? -
3:48 - 3:51더 힘든 것은 없습니다.
그냥 똑 같이 힘든거죠. -
3:51 - 3:55우리는 더 위안 받을지,
더 고통 받을지도 모르면서 -
3:55 - 3:57자신의 비밀과 다른 사람의 비밀 중에
어떤 것이 더 힘든지 비교하지 말아야 합니다. -
3:57 - 4:01그리고 우리는 모두 똑같이
힘들어 하는 것을 위로해야 합니다. -
4:01 - 4:05우리는 모두 언젠가 한번은
벽장에서 살게됩니다. -
4:05 - 4:07그리고 그 곳에서 안전하다고,
-
4:07 - 4:09혹은 최소한 문 밖에 나가지만 않으면
안전할거라고 느꼈을지도 모릅니다. -
4:09 - 4:11하지만 제가 말씀드리고
싶은 것이 있습니다. -
4:11 - 4:13여러분의 비밀 벽장의 벽이
어떤 것으로 만들어졌든지 간에 -
4:13 - 4:18벽장은 사람이 살곳이 아닙니다.
-
4:18 - 4:20감사합니다. (박수)
-
4:20 - 4:24그럼 여러분도 한번
20년 전으로 거슬러 올라가보죠. -
4:24 - 4:29저는 머리를 묶었고
어깨 끈이 없는 드레스를 입고 -
4:29 - 4:31굽 높은 구두를 신었습니다
-
4:31 - 4:33저는 군인같은 외모를 하고
-
4:33 - 4:37네살배기 아이와 카페에서 싸울 준비를 마친
동성애자가 아니었습니다. -
4:37 - 4:41저는 제 자신의
캄캄한 비밀 벽장 구석에 쪼그리고 앉아 -
4:41 - 4:43두려움에 떨고 있었습니다.
-
4:43 - 4:45동성애자라는 수류탄을
손에 쥐고 있어서 -
4:45 - 4:49약간이라도 몸을 움직이면
-
4:49 - 4:51너무나 무서운 일이 일어납니다.
-
4:51 - 4:53가족, 친구, 저를 전혀 모르는
사람들까지 포함해서 -- -
4:53 - 4:55저는 이 사람들을
실망시키지 않기 위해 -
4:55 - 4:56인생을 살고 있었던 겁니다.
-
4:56 - 5:00그렇게 저는 세상을
제 의지와는 정반대로 보고 있었습니다. -
5:00 - 5:02일부러 그러는 겁니다.
-
5:02 - 5:04저는 우리 모두가 오랜 동안 따르던
-
5:04 - 5:06규칙이라는 책장을 태우고 있었습니다.
-
5:06 - 5:10하지만 그 수류탄을 던지지 않으면
자기 자신이 죽습니다. -
5:10 - 5:11가장 기억에 남는 수류탄 투척은
-
5:11 - 5:14제 언니 결혼식에서 였죠.
-
5:14 - 5:16(웃음)
-
5:16 - 5:18참석자들 중 많은 사람들은
-
5:18 - 5:21제가 동성애자라는 것을 그날 처음 알았고
저는 신부 들러리로 -
5:21 - 5:24검정색 의상과 굽높은 구두를 신고
-
5:24 - 5:25테이블 사이를 돌아다녔습니다.
-
5:25 - 5:28그리고 마지막으로 저를 오랜 동안 알고 계셨던
부모님 친구분들의 -
5:28 - 5:31테이블에 앉았습니다.
-
5:31 - 5:34그리고 몇마디가 오간 후
거기 있던 여성 한 분이 소리쳤습니다. -
5:34 - 5:36"난 네이탄 레인을 사랑해!"
-
5:36 - 5:39그리고 동성애와 관련된 장소와
사람들 얘기가 시작되었죠. -
5:39 - 5:41"애쉬, 카스트로에 가본적 있어?"
-
5:41 - 5:44"네, 가본 적 있어요.
샌프란시스코에 친구가 있거든요." -
5:44 - 5:46"우리는 가본 적은 없지만
멋진 장소라고 들었어." -
5:46 - 5:48"애쉬, 내가 가는 미용실에
미용사 안토니오 알아? -
5:48 - 5:51머리는 잘 하는데, 여자 친구에 대해서
얘기하는 걸 들어 본 적이 없어." -
5:51 - 5:53"애쉬, 좋아하는 TV 쇼가 뭐야?
-
5:53 - 5:55우리가 좋아하는 TV 쇼는
윌과 그레이스야. -
5:55 - 5:57그리고 우리가 좋아하는 사람은 잭이고.
-
5:57 - 5:59우리는 잭을 가장 좋아해."
-
5:59 - 6:01그리고 나서 한 여자가
어쩔 줄 몰라하며 -
6:01 - 6:04저를 지지한다는 것을
필사적으로 보여주고 싶어하며 -
6:04 - 6:06자신이 제 편이라는 것을 표시하려고
-
6:06 - 6:08이렇게 내뱉었습니다.
-
6:08 - 6:11"제 남편은 가끔 분홍색 셔츠를 입어요."
-
6:11 - 6:14(웃음)
-
6:14 - 6:16그 순간 저게는
수류탄을 던지는 모든 사람들이 그렇듯이 -
6:16 - 6:18선택의 여지가 있었습니다.
-
6:18 - 6:21저는 제 여자 친구와
동성애 친구들이 있는 테이블로 돌아가서 -
6:21 - 6:23사람들의 반응에 대해 비웃고
-
6:23 - 6:26그들의 편협성과
정치적으로 옳은 저의 동성애 성향이 -
6:26 - 6:28적절하게 수용되지 못하는 것에 대해서
사람들을 비판했을 수도 있고 -
6:28 - 6:31아니면, 그들과 공감을 나누면서
-
6:31 - 6:35저와 대화했던 것이 그 사람들이
살면서 겪은 가장 힘든 일일수 있었으며 -
6:35 - 6:38저와 대화를 시작하고 대화를 나눈 것이
-
6:38 - 6:41그 사람들에게 있어서는
커밍아웃이었다는 것을 깨달을 수도 있었겠지요. -
6:41 - 6:44물론 그 사람들이 불편해 했던 점을
지적하는 것은 좀 더 쉬웠을 수도 있습니다. -
6:44 - 6:46그 사람들의 입장을 이해하고
-
6:46 - 6:49그들이 노력하고 있다는 것을 아는 것이
아주 더 힘든 일이니까요. -
6:49 - 6:54다른 사람에게 노력하라는 말 외에
어떤 말을 할 수 있을까요? -
6:54 - 6:56다른 사람을
진심으로 대하려고 한면 -
6:56 - 6:59진심이 되돌아올 것이라는 점을
아셔야 합니다. -
6:59 - 7:03그래요, 아직 저는 힘든 이야기를 하는 방법을
완벽하게 소화하진 못했습니다. -
7:03 - 7:05제가 데이트 했던 사람에게
물어보면 아실겁니다. -
7:05 - 7:08하지만 저는 나아지고 있습니다.
그리고 팬케익 소녀 법칙이라 부르는 -
7:08 - 7:09세가지 법칙을 따르고 있습니다.
-
7:09 - 7:13자, 그럼 이 법칙을
동성애자의 입장에서 이해해 보세요. -
7:13 - 7:16하지만, 어떤 비밀 벽장에서 나오더라도
-
7:16 - 7:18그것은 근본적으로 모두
같다는 것을 알아두세요. -
7:18 - 7:21첫번째 원칙: 진심으로.
-
7:21 - 7:23방어막을 걷고 자신 자신
그대로의 모습을 보이세요. -
7:23 - 7:24그 카페의 소녀는
아무런 방어막도 없었습니다. -
7:24 - 7:27그러나 제가 싸우려 했죠.
-
7:27 - 7:29어떤 사람이 여러분에게
진심을 보여주길 원하신다면, -
7:29 - 7:32여러분도 상처 입는다는 것을
보여줘야 합니다. -
7:32 - 7:35두번째 원칙: 직접적으로. 그냥 말하세요.
일회용 반창고처럼 확 떼어 내세요. -
7:35 - 7:38동성애자라면
그냥 그렇다고 말하세요. -
7:38 - 7:40만약 부모님에게 자신이
동성애자일지도 모른다고 하면 -
7:40 - 7:42부모님들은 그것이
변할수도 있다는 희망을 갖게 됩니다. -
7:42 - 7:45그런 잘못된 희망을 주지 마세요.
-
7:45 - 7:46(웃음)
-
7:46 - 7:51그리고 세번째로 가장 중요한..
-
7:51 - 7:53(웃음)
-
7:53 - 7:57사과하는 투로 말하지 마세요.
-
7:57 - 7:59여러분은 사실을 말하고 있습니다.
-
7:59 - 8:03그러니 사과하지 마세요.
-
8:03 - 8:06그걸로 인해 어떤 사람들은
상처를 받을 수 있습니다. -
8:06 - 8:08물론 그렇기 때문에,
여러분이 한 행동에 대해 사과를 하되 -
8:08 - 8:12자신이 어떤 사람인지에 대해서는
절대로 사과하지 마세요. -
8:12 - 8:15네, 어떤 사람들은 실망하겠죠.
-
8:15 - 8:17하지만 그들이 실망하는 것이지
여러분이 실망하는 건 아닙니다. -
8:17 - 8:20여러분이 어떤 사람이어야 한다는 기대로 인한 실망일뿐
그 기대는 여러분이 만든 것이 아닙니다. -
8:20 - 8:24그런 것들은 그 사람들의 이야기일뿐
여러분의 이야기가 아닙니다. -
8:24 - 8:26단 한가지의 중요한 이야기는
-
8:26 - 8:29바로 자신이 하고 싶어하는
이야기입니다. -
8:29 - 8:30그렇기 때문에, 다음번에 여러분이
-
8:30 - 8:33수류탄을 쥐고 컴컴한 벽장속에
쪼그리고 있는 스스로를 발견하게 되면 -
8:33 - 8:36우리 모두가 한번쯤은
그런 상황에 있어봤다는 것을 기억하세요. -
8:36 - 8:39혼자라고 느낄 수 있지만
그렇지 않습니다. -
8:39 - 8:43그리고 힘들겠지만
그곳에서 나와야 합니다. -
8:43 - 8:46여러분 벽장의 벽이
무엇으로 만들어졌던 간에 상관없이요. -
8:46 - 8:48왜냐하면 제가 장담하건데
여러분이 거기에 갇혀 있다는 것은 -
8:48 - 8:50다른 사람들도 그들의 벽장속에 갇혀
열쇠 구멍을 통해 바깥을 흘낏거리고 있다는 말입니다. -
8:50 - 8:54어떤 용감한 사람이 먼저 벽장 문을 박차고 나오기를
바라면서요. 그러니 먼저 박차고 나오세요. -
8:54 - 8:57그리고 세상을 향해
우리는 벽장보다 크다는 것을 -
8:57 - 9:00그리고 벽장은 진정코 사람이 살곳이
-
9:00 - 9:02아니라는 것을 보여주세요.
-
9:02 - 9:05볼더 사회에 감사드립니다.
즐거운 저녁 되세요. (박수)
- Title:
- 우리 모두가 지니고 있는 비밀. 용기 내어 말해 봅시다.
- Speaker:
- 애쉬 베컴( Ash Beckham)
- Description:
-
애쉬 베컴은 이 감동적인 연설을 통해 공감과 솔직함에 대해 새로이 접근합니다. 모든 사람들이 언젠가는 고난을 겪는다는 것으로 이야기를 시작합니다. 그리고 문을 열고 비밀 벽장을 나오는 것이 단 하나의 해결책이라고 얘기합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:22
K Bang edited Korean subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
K Bang edited Korean subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
K Bang edited Korean subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
K Bang approved Korean subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
K Bang commented on Korean subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
K Bang commented on Korean subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
K Bang accepted Korean subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
K Bang edited Korean subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up |
K Bang
안녕하세요?
어려운 번역을 아주 멋지게 해주셨는데요. 부분적으로 저와 의견이 다른 곳이 있었습니다. 수정 후에 논의를 위해 되돌려 드리는 것이 일반적인 방법인데, 요즘 자꾸 중간에 문제가 생겨서 일단 다음 단계로 넘기겠습니다. (혹시 다른 의견이 있으시면 제가 승인 단계에서 다시 수정할 수 있는 기회가 있어서요.) 불편하시더라도 현재 상태에서 제가 한 수정에 동의하시는지 한번 확인해 주시기 바랍니다.
수정한 내용을 모두 알려드리기엔 현실적인 어려움이 있어서 기록해둔 부분만 알려 드립니다.
Vagina Monologues 는 우리나라에서 흔히 "버자이나의 모놀로그"로 표기해서, 3:27.820 부근은 규정상 두줄로 만들기가 어려워서 일부를 앞 화면으로 옮겼습니다. 5:01.609 부근 의미를 다르게 수정했습니다. 그 밖에 비교적 사소한 수정을 여기저기 한 것으로 기억합니다. 확인 부탁드립니다.
감사합니다.
K Bang
이 강연은 reviewer 의 확인을 기다리고 있습니다. 검토자 확인이 끝날 때까지 approve 하지 말아주시기 바랍니다. 감사합니다. (reviewer께서는 확인 후 제게 의견을 알려주시면 감사하겠습니다.)