-
[пение лесных птиц]
-
[кукушка кукует]
-
[напряженно-тревожная музыка]
-
[музыка закончилась]
-
[пение птиц]
-
- О, доброе утро, фрау Лозберг!
- Доброе утро!
-
- Как чувствует себя малыш?
-
- Спасибо, хорошо.
-
А у нас большая радость! Мы скоро
уезжаем!
-
- В Лейпциг?
- Нет, домой, в Латвию!
-
- А-а, а не боитесь дороги?
- Нет, что вы!
-
Так хочется, чтобы Эдгард поскорее
встретился со своим дедом.
-
- Я понимаю вас, фрау Лозберг.
-
Хоть нам, конечно, жаль расставаться
с вами - Луиза так вас любит...
-
- Я обязательно ее навещу!
- Пожалуйста.
-
[- Они не согласны с вами!]
- Э... это не... это не их дело!
-
[- Но...]
- Не их это дело, я говорю!
-
Я не могу держать столько людей,
когда сам сижу без сырья!
-
[- Ало?]
- Да. Алё? Рига? Алё?
-
[- Ало, вы меня слышите?]
- Да, да, слышу.
-
[- Но это чревато беспорядками!]
-
- Так вот, увольняйте и в случае
чего непременно вызывайте полицию!
-
Всё, я заканчиваю. Скоро приеду сам.
[- Я вас понял.]
-
- Фу...
-
Чёрт!
-
- Снова неприятности?
- Да уж, хорошего мало.
-
- Вот видишь, Рихард, надо скорее
ехать!
-
- Ха, а у тебя на всё один ответ!
-
Между прочим...
- Подержи, пожалуйста.
-
- ... всё не так просто.
-
Ты же себе не представляешь, что там
сейчас происходит!
-
- Ну тем более надо торопиться.
-
Я очень тревожусь за отца.
- Ну вот, еще аргумент!
-
А я не уверен, что ребенок может
выдержать такую дорогу!
-
- Мы уже ведь решили и не надо больше
об этом говорить!
-
[посвистывает]
-
[тревожная музыка]
-
- Господин начальник! Большая
неприятность!
-
- Что такое?
- В 48-й камере...
-
...находившийся в предварительном
заключении Янис Акменьлаукс скончался!
-
- Как скончался?
-
Когда?
- Видимо, ночью.
-
Обнаружено только что, при утренней
проверке.
-
- Это же скандал!
-
Вы представляете?
-
Сейчас, когда на всех углах говорят
о несправедливости и произволе -
-
такой случай!
-
- Кто вёл последний допрос? Когда?
- Позавчера днем, следователь Спрудж.
-
- Спрудж...
-
Ну так какого же черта... вы
сразу не отправили заключенного
-
в больничный корпус?!
-
- Вы не дали такого распоряжения,
и я подумал, что...
-
- Что вы подумали?!
-
Что вы, Спруджа не знаете?
-
- Ведь заключенный жалоб не подавал.??
-
- Врача известили?
- Сейчас будет сделано!
-
- Эй, вы, стойте!
-
Что вы, совсем одурели?
-
Сообщите пока только... полицейскому
врачу.
-
Вы меня поняли?
-
Иначе я не смогу...
-
вас...
-
оградить от неприятностей.
-
- Доктор Лорэ...
- Здравствуйте. - Здравствуйте.
-
- Вы как тюремный врач должны спасти
одного несчастного человека.
-
- Я боюсь, что на сей раз даже сам
Иисус Христос будет бессилен ему помочь.
-
Смерть наступила 10 часов назад.
-
- Вы меня не поняли.
-
Спасти надо следователя Спруджа.
-
У него двое детей и жена - учительница -
словом, прекрасная семья.
-
Вы представляете, как они будут
переживать,
-
если господина Спруджа
отдадут под суд?
-
- Но у покойного, по-моему, тоже
была семья.
-
- Начинать судебное разбирательство...
Из-за чего?
-
- Вы отлично знаете, что пытки
заключенных строго караются законом.
-
- Вот именно,
-
господин Спрудж сам очень переживает
этот трагический случай,
-
но что поделаешь?
-
Думаете, работать следователем
сегодня легко?
-
Коммунисты прекра-асно
знают все наши законы
-
и поэтому наглеют с каждым
днем всё больше и больше.
-
- Но тут видны следы ударов. Я уверен,
что вскрытие это подтвердит.
-
- Об ударах теперь... трудно говорить.
-
Они были вдвоем. Один, к сожалению,
умер,
-
а следователь Спрудж категорически
заявляет,
-
что он к арестованному не прикасался
даже пальцем.
-
- Чтобы вам легче было ориентироваться
в этой сложной ситуации, я вам скажу:..
-
мы труп уже предъявляли полицейскому
врачу.
-
И знаете, какое его заключение?
-
"Причиной смерти является врожденная
сердечная недостаточность покойного."
-
Напарник: - Да-да.
-
- Да, но...
-
но...
-
но при вскрытии мы наверняка найдем
внутренние кровоизлияния!
-
Мм... Я убежден в этом!
-
- А вы не допускаете, что арестованный
сам мог упасть, удариться обо что-то?
-
- Господин доктор, вы только
что сами подтвердили,
-
что смерть наступила ровно
десять часов тому назад,
-
а следователь Спрудж
-
закончил допрос еще на 4
часа раньше, так что...
-
следователь никак не может быть
причиной смерти этого агента Москвы.
-
- И что вы от меня хотите?
-
- Мы... -
-
господин инспектор из политуправления,
я, вы -
-
все мы, так сказать, тут... члены одной
комиссии.
-
- И всё-таки знаете, мне...
-
мне очень трудно понять...
методы следователя Спруджа.
-
- Это вы верно сказали, господин доктор.
-
Я с ним уже имел серьезный разговор,
и мы будем говорить еще.
-
- Добрый день, господа.
- Добрый день.
-
- Нам переодеваться?
- Да-да, конечно, сейчас начнем. Прошу!
-
- Ну вот, доктор...
- Халаты там.
-
- ...Наконец-то и ваши коллеги
из полиции.
-
Можете начинать вскрытие.
-
Да, я всегда говорил, господа,
-
что вы, врачи, - настоящие герои!
Работать при таком запахе...
-
- А вы не допускаете, что
ваш врач при вскрытии
-
снова ударится в рассуждения о насилии?
- Нет, он слишком умный человек.
-
Бездарный, но умный.
-
К счастью, понимает, что кроме тюрьмы
ему нигде не найти работы.
-
Ну что?
-
Зайдем ко мне в кабинет, помоем руки?
-
Прошу!
-
- Ты думаешь, что ты латыш...
-
только потому, что у тебя такая
фамилия, Калныньш?
-
Нет, ты не латыш, ты продажная
шкура!
-
Тебе эти русские платят.
-
Вы все у них на жаловании.
-
А какой, интересно вот..
-
валютой они с вами расплачиваются?
-
Рублями или латами?
-
Ну вот, из-за таких подонков, -
а вы же подонки! -
-
только мутите своей грязной пропагандой
голову честным людям -
-
я должен... копаться вот в этой заразе,
-
марать себе руки,
-
дохнуть вот в этой жаре!
-
Да мало того,
-
еще иметь кучу неприятностей!
-
"Небумажное поведение, несоблюдение
норм допроса".
-
Как-будто я здесь допрашивал
честных людей,
-
а не всякую красную сволочь!
-
Ничего-о, гнида!
-
Я тебя пальцем не трону.
-
Ты у меня сам сдохнешь!
-
Итак,
-
начнем...
-
допрос по всем... правилам
и юридическим... нормам.
-
Разрешите представиться.
-
Я следователь политического
охранного отделения города Риги.
-
Моя фамилия Спрудж.
-
- Спрудж?
-
Так это вы?..
- Да, это я.
-
Значит, начинаем расследование
по делу...
-
- Не начинаем! На этом и закончим.
-
Вы вели следствие по делу Акменьлаукса?
-
- Да, я.
-
А-а-а!
-
[тревожная музыка]
-
- Хорошо, что застал тебя дома.
-
Здравствуй.
- Здравствуй.
-
- Надо серьезно поговорить.
- Сейча-ас...
-
- Что? Новое увлечение?
-
- Радиотехника, старина, -
гвоздь современного прогресса!
-
- Мне сейчас не до прогресса.
-
Оторвись на минутку! Действительно
серьезный разговор!
-
- Говори, я слушаю.
-
- Ну так слушай...
-
Твой Билинг оказался порядочной
скотиной!
-
- Странно.
-
А ты произвел на него хорошее
впечатление.
-
Он тобой доволен.
- Плевал я на его впечатление!
-
Я ему не шпион, чтобы таскать в зубах
всякую информацию!
-
- Прости, но ты на это согласился.
- Да, согласился...
-
Но только ради того, чтобы получить...
гарантии для Латвии.
-
- Подожди.
-
Билинг дал тебе и твоей группе
совершенно конкретное поручение.
-
Что тебя смущает?
-
- Меня смущает то,.. что со мной
обращаются, как с платным агентом,
-
а я - патриот своей Родины и честный
фабрикант!
-
- Мы этого не забыли.
-
Но и ты не забудь,.. что Германия воюет,
-
и любое сырье мы можем
продать за границу
-
в порядке исключения только
самым искренним друзьям.
-
Первую партию вискозы твоя фабрика
уже получила?
-
- Получила.
-
- Получит вторую и третью.
-
- Ты можешь, всё-таки, оторвать себя
от этого ящика?
-
- Подожди-ка...
-
[- Твой Билинг оказался порядочной
скотиной!]
-
[- Странно.]
-
[А ты произвел на него хорошее
впечатление.]
-
[Он тобой доволен.
- Плевал я на его впечатление!]
-
- Что за шуточки?!
-
- Нет, старина, не шуточки.
-
Скоро мы научимся эти вещи упрятывать...
-
в портфеле,
-
в портсигаре,
-
в пуговице кальсон...
-
Разведка должна знать о человеке всё.
-
Даже то, о чем он говорил ночью с женой.
-
- Или, как сейчас, с другом?
-
- Надеюсь, ты не собираешься...
развлекать моим голосом Билинга?
-
- Говори, я выключил.
-
- А что, собственно, говорить?
Сам знаешь, что происходит в Латвии!
-
- Да, знаю.
-
- Пока я тут сижу,
-
занимаюсь вашими
конкретными поручениями,
-
там творится черт знает что!
-
Я уже не властен над своей собственной
фабрикой!
-
- Ну что же ты хочешь от меня?
- Помоги встретиться с Билингом!
-
Пожалуйста.
- Ну не знаю...
-
Думаю, что у него сейчас
более серьезные заботы,
-
чем твоя фабрика и ваши гарантии.
-
А это...
-
возьми-ка на память.
-
И заруби на носу, дружище,
-
нынче такие шуточки всё больше в моде,
-
но не везде тебе эти сувениры будут
дарить.
-
- Мальчик спит.
-
Я бутылочку для Эдгара положу в сумку.
- Хорошо-хорошо, фрау Шульц.
-
- Чтобы всё было под рукой.
-
- Спасибо вам.
- Как жаль, что вы уезжаете!
-
- Господи, уже скоро три.
Куда Рихард пропал!
-
- Не волнуйтесь, фрау Марта.
-
А... эти вещи в чемодан можно?
- Да, конечно.
-
Мне так неловко, фрау Шульц!
-
Ну зачем вы поднялись?
-
- Как я могла вам не помочь?
Не проводить маленького Эдгара?
-
Вы не представляете, как нам с Йоганом
будет тоскливо без вас!
-
Эти длинные вечера, кругом ни души...
-
И эта жуткая тишина...
- Вы тоже заметили?
-
- Что?
-
- Здесь какая-то нехорошая тишина.
-
Странная.
-
Такое странное ощущение, как-будто
я не одна.
-
Как-будто всё время кто-то рядом.
-
- Вам действительно так казалось?
-
- Не знаю...
-
Это, наверное, нервы.
[шум машины]
-
- Уже приехал.
-
- Ой, приехал. Все здесь
раскидано, Господи...
-
- Сейчас. Вот...
-
[играет веселая пластинка на немецком]
-
- Мы уже почти готовы!
-
- Спасибо, фрау Шульц, вы можете
идти.
-
Радио: ["...нового Кабинета министров...]
- Но фрау Шульц мне помогает.
-
- Ничего, потом.
["...1936-го года в Риге был сформирован]
-
[новый Кабинет министров в следующем
составе...]
-
- Я буду здесь, рядом.
-
[Премьер министр и временно
исполняющий обязанности
-
министра иностранных дел, профессор
доктор Август Киркинштейн,]
-
[министр внутренних дел, писатель Милиславцев,]
-
[министр общественных дел...]
-
- Рихард, что-нибудь случилось?
- Да, случилось.
-
[...министр народного благосостояния
и временно исполняющий обязанности
-
министра образования...]
-
- Видишь ли... наш отъезд...
- Что, снова откладывается?
-
- Да.
-
- Нет!
-
Нет, я здесь больше не останусь!
- Останешься, Марта.
-
- Мне здесь всё надоело!
Всё опротивело - этот дом,
-
странные дела, которые ты скрываешь
от меня, странные люди!
-
Крадучись приходят, крадучись уходят!
-
Разговаривают по-немецки, по-латышски!
- Скоро по-русски заговорят!
-
В Риге - Красный переворот.
-
Советская власть.
-
Нам некуда больше ехать, Марта!
-
У нас больше нет дома!
-
Радио: [... Продолжительность дня: 17 часов
46 минут...]
-
[плавная музыка]
-
- Пожалуйста, он там.
- Как нет сетей? А куда они делись?
-
Слушай, у меня в уезде 20 таких
поселков, как ваш,
-
и я каждому должен объяснить сто раз!
-
Выбирайте старшего, пусть принимает
хозяйство бывшего общества "Рыбак".
-
Выдает сети, горючее и всё, что нужно.
[- А это законно?]
-
- Законно, законно. Да.
[- Вы уверены?]
-
- Законнее не бывает!
-
[- А может, всё-таки,
маленько повременить?]
-
- А на кой черт мы народную
власть устанавливали?!
-
Чтобы людей без рыбы оставить?
[- Значит, выбирать старшего?]
-
- Вот так.
[- Ну, сегодня приступим.]
-
- Ну, действуй!
-
Андрес!
-
Андрес!
-
Дьяволы соленые!
-
Живой!
-
Живой!
-
Ну-ка, рассказывай!
-
Как же ты оттуда...
-
всё-таки выкрутился, а?
- Слушай... Слушай...
-
У тебя что-нибудь пожрать найдется?
-
А то мне еще 15 километров до дому
топать.
-
- Понятно.
-
Лайма! Лайма!
-
Сбегай, пожалуйста, в буфет и
принеси что-нибудь поесть.
-
- Но там ничего не осталось,
одна Сельтерская.
-
- Вот всё, что осталось, тащи сюда.
- Хорошо.
-
- Так ты что,
-
...прямо из отеля? Без пересадки?
-
Как ты вообще жив остался?
-
- Как видишь, они не успели, и наши
пришли вовремя.
-
- Лайма, Лайма! Бегом!
-
Да уж, слыхали про твои подвиги!
-
Говорят, твоего следователя
по всем больницам таскали -
-
нигде не могли найти протез головы.
-
- Нашел, что вспомнить! Лучше... дай
поесть спокойно!
-
- Спасибо.
-
- Ну давай, нажимай!
-
[гудок паровоза]
-
Слушай, Андрес...
-
Вот пока ты тут жевал, у меня появилась
идея.
-
Мне вот так нужен начальник Уездной
полиции!
-
Так что...
-
принимай дела!
-
- Что, что?
-
Ты понимаешь, что мелешь?!
-
Меня, рыбака, ворованым??
вонючим?!
-
- Видал, какой нервный!
-
Успокойся, успокойся!
-
Во-первых, скоро будет не полиция,
а народная милиция,
-
а во-вторых, кто по-твоему будет
в уезде порядок... наводить?
-
- Ну ты хоть сообрази - какой из рыбака
полицейский?
-
- Такой же, как из меня - начальник
уезда!
-
Ничего... Разберешься!
-
И оформляйся сегодня же! Получай
документы, подбирай кадры.
-
- Какие документы? Какие кадры?
Я еще дома не был!
-
- Ой, постой, постой! Как же я забыл?
-
Как же я забыл?
Послушай, Лайма!..
-
Лайма, придется тебе... еще раз сбегать.
-
Нашего молодежного вожака позови
сюда.
-
- Это Лаймона? Его?...
- Да, да, да, да! Быстренько!
-
- Хорошо!
-
- Слушай, какие молодежные вожаки?
-
Ты человек или кто? Ты забыл, откуда
я выбрался?
-
Послушай, дома еще ничего не знают
обо мне, и я о них!
-
Можешь ты это понять?
- Могу.
-
- Ну?
- Угу,
-
вот поэтому я и позвал сюда секретаря
Организации трудовой молодежи -
-
отличный парень! Сбежал из-под ареста,
на подпольной работе себя проявил,
-
а теперь командует отрядом
Рабочей гвардии.
-
- Да какое мне дело, кто кем командует?!
-
[плавная музыка]
-
- Отец!
-
[плавная музыка продолжается]
-
- Попробуйте на прощание липовый мед!
-
- Спасибо.
-
- Ну, давай, Артур,
-
по последней на дорожку!
-
Счастливо тебе добраться!
- Жаль...
-
Сена так и не успел привезти.
- Ну, привезти не долго!
-
Спасибо, что накосил.
- Не рано ли вам возвращаться?
-
У вас же нет документов никаких -
не попасть бы в новые неприятности!
-
- А ему нечего бояться! Перед новой
властью Артур чист!
-
- Ну...
-
Мне пора!
-
Спасибо вам!
-
Спасибо вам... за всё!
-
- Возьми вот... на память.
-
- Зачем?
- Бери, бери!
-
Денег не брал, так хоть память будет.
-
- Нет.
-
Я и так вас не забуду!
-
Не каждый бы решился...
прятать дезертира.
-
- Что вы?
-
Хозяйка: Кристина, что ж ты?
Иди попрощайся!
-
[кукушка кукует]
-
- До свидания...
-
- Счастливо тебе, Кристина!
-
Прощайте!
-
- Артур!
-
Возьми на дорогу.
-
- Спасибо.
-
Ну...
-
Будь счастлива!
-
Прощай!
-
- Артур!
-
Подожди!
-
- Да...
-
[плавная музыка]
-
Крики: - Иди! Иди домой! Иди!
-
Куда?
[мычание коровы]
-
[мычание коров, лай собак]
-
- Домой, домой пойдем, домой,
ты моя хорошая!
-
Домой! Тяжело тебе? Ну сейчас мы тебя
подоим... Пойдем...
-
Ну? [мычание]
Ну, пойдем.
-
Пойдем, пойдем.
-
Вот мы уже и дома.
-
[плавная музыка продолжается]
-
- Здравствуй!
-
- Артур!
-
[плача] Артур!
- Мама!
-
- Артур!
-
[мать плачет]
-
- Ты слышал? Трактирщика забрали!
-
У него оружие какое-то нашли,
наверное Зиги спрятал,
-
потом сам с дружками сбежал,
а отцу отвечать!
-
Может быть, тебе лучше уехать?
- Ну а я причем?!
-
- Ну, всё-таки подальше от греха.
Поехал бы на озера,
-
ведь у тебя там родня!
-
- Может быть, вам с Петерсом
домишко мой понравился?
-
Что ты меня... всё время...
выпроваживаешь?
-
- Как у тебя язык поворачивается!
Какой домишко?!
-
Просто жалко, если такой лоб пуля
расшибет!
-
- Ну и...!
-
Заладила!
-
- Якоб, ну надо же что-то делать!
-
- За мной никакой вины нет!
-
- Это вам видней, хозяин!
-
Так как?.. Запрягать лошадь или нет?
-
- Никуда я не поеду!
-
Здесь мой дом. А ты давай иди...
лодку смолить!
-
Иди, иди!.. Работать надо!
-
- Здравствуйте.
-
- Здравствуй.
-
- Здравствуй...
-
Зайти...
-
на пару слов, можно?
-
- Заходите.
-
- Давно я... здесь не был.
-
Много воды утекло!
-
Мда...
-
Я слыхал,..
-
.. что тебя...
-
рыбаки вместо меня...
-
выбрали в Правление, или как это у вас
теперь там называется?
-
- Выбрали.
-
- Тогда на, забирай.
-
Рыбный склад, горючее.
-
В общем, всё!
-
- Спасибо.
-
- И если конторские книги понадобятся,
-
отчеты... -
-
у меня всё в порядке.
-
Ну так...
-
я пошел.
-
Так мы с тобой и не поговорили...
-
после тюрьмы?
- А о чем говорить-то?
-
Я и так догадывался, кто мне помог
туда попасть.
-
- Ты что?.. На меня думаешь?
-
Я следователю сразу сказал: кто поджег
мой дом - не знаю.
-
А то, что мы поссорились... с тобой -
это всем известно.
-
И больше ни слова... -
-
Богом... клянусь!
-
И Мартой, да.
- Вот этого... не троньте!
-
Помолчите лучше!
-
- Да. Ладно.
-
Молчу.
-
Только не надо...
-
одно... плохое помнить!
-
Надо и... [плачет]
-
хорошее!
-
Я тебя на руках носил!
-
- Говорите прямо!.. Говорите,..
-
зачем пришли?
-
- Да куда... мне еще идти?
-
У кого защиты просить?
-
- Никто вас не трогает.
-
Не тряситесь!
-
Если, конечно, сами... не будете нам
вредить.
-
- Ну что ж...
-
Спасибо...
-
на добром слове.
-
[собака лает]
-
- Ушел.
-
- Черт его знает!.. Думал, вернусь -
за всё с него спрошу,
-
а теперь даже жалко как-то...
-
- Затем он к тебе и пришел.
-
Хитрый!
-
- Да ну его!
-
[плавная тревожная музыка]
-
- Как думаешь, Янко? За час доберемся?
- Должны.
-
- Что вы всё крутитесь? Сидите спокойно!
-
- Эх, парень! До чего ты дошел!
-
- Подумай, лучше, о себе.
-
- Погоди! Там отец!
-
Как бы не зацепить?
- Не бойся, не зацепим!
-
- Бежим туда, к повороту - там ближе!
- Быстро!
-
- Куда? Назад! Назад, тебе говорят!
-
Прячься!
-
- Но-о!
Охота закурить?
-
- Дай папиросу.
- Так бы и сказал. Но-о!
-
[выстрелы]
-
- Бей их! Быстрее!
- Вперед, Волан! Вперед!
-
- Но, но, но! Пошла!
-
[стрельба]
-
- Стреляй! Стреляй!
-
[выстрелы]
-
- Окружай их! Уйдут!
- Заходи!
-
[выстрелы]
-
[быстро дышит]
-
- О-о, фрау Марта!
-
Марта: - Здравствуйте.
-
- Вы гуляете...
-
уже два часа,
-
а он всё спит! Видно, у него хороший
сон.
-
- А я плохо сплю.
-
- Ах, на чужбине человека всегда
посещают грустные мысли.
-
- Потому что я радио слушаю.
-
Ночью тихонько, чтобы Эдгара
не разбудить.
-
Позавчера... Лондон передавал.
-
Говорил один поляк, беженец из
Варшавы.
-
Он рассказывал, что в Польше ваши
солдаты
-
убивают мирных жителей, даже детей.
-
Увозят в концлагеря и мучают!
-
- Э... не знаю, фрау Марта.
-
Я - человек маленький, далек
от политики.
-
И радио почти не слушаю.
-
Работы столько, что и... газету
иной раз некогда почитать.
-
Вы, видно, слишком переживаете
разлуку с Родиной.
-
- Я так ждала ребенка!
-
Дни считала!
-
А теперь боюсь, что его ждет.
-
Неужели он так и не увидит родной
земли?
-
И за своего отца боюсь. Я же ничего
не знаю. Вдруг с ним случилось что-то?
-
Сколько всего в газетах пишут!
-
Не знаешь, чему и верить...
-
- Что вам сказать, фрау Марта?
-
Газеты есть газеты!
-
[пение птиц]
-
[шум моря]
-
[плавная музыка]
-
- Артур!
- Здравствуй, мама!
-
- Садись, сынок!
-
Ты же устал!
-
А я картошки наварила.
-
Рыбу нажарила.
-
- Хорошо всё-таки дома!
- Конечно хорошо, сынок!
-
- Привет ребята!
- Ого, вот это гость! Калныньш приехал!
-
Привет!
- Где Артур?
-
- Артур? Он там где-то.
- Он должен быть здесь, у себя, а что?
-
- Я сейчас... Подожди...
- [детям] Идите сюда...
-
Чем порадуешь?
- Гостинец привез!
-
- Гостинец? Какой?
- Сюрприз!
-
- Ну что, дети? Нравится машина?
Идите сюда, смотрите.
-
- Так, рассказывай, что слышно в уезде?
-
- Ну, гостей принимаете, а?
- О! [смех]
-
Здрасьте, дядя Андрей!
- Здравствуй.
-
- Садитесь, пожалуйста.
- Спасибо. Ну, как дела?
-
- А, по-маленьку.
- Что, с большим скрипом?
-
- Да сами знаете. У кого землю
отрезаем - ругаются,
-
кому даем - радуются.
-
А, в общем, как говорится, температура
нормальная.
-
- Ну-ну.
- Только с Петерсом опять цирк.
-
- Что?
- То ему мало, то земля не та.
-
Вот смотри.
- Это его Эрна накручивает.
-
Ох и скволыжная баба!
- А может сам Озолс... ловчит?
-
Их там сам черт не разберет.
-
- Черт-то не разберет, а
вам придется разобрать,
-
чтобы не получилось так:
-
вроде излишек земли у Озолса
взяли, а он при нем же и остался,
-
а Петерс по своей дурости опять же
в батраках!
-
Где у вас список-то?
- А... вот он.
-
- Ну-ка покажи. Так... Так-так...
-
Ну, по-моему толково, по-хозяйски.
-
Ну, если... у вас... всё хорошо,
-
всё, как надо, тогда держите
и радуйтесь!
-
[смеются]
Аванс вашим рыбакам!
-
Взболтнул, что еду сюда, - попросили
привезти.
-
- Так, так...
- Распишись.
-
14 тысяч 520 рублей.
- Ого! Это будет по 300 на нос!
-
А сколько это будет в латах?
- Столько же и будет.
-
И запиши себе: за зарплатой
будешь приезжать в финотдел
-
6-го и 21-го каждый месяц.
-
- [пишет] - "6-го и 21-го..."
-
Ну, Артур, распишись... за свою первую
зарплату. Вот здесь.
-
Получай.
-
- [читает] "Союз Советских
Социалистических Республик."
-
Это... и мы тоже?
Даже... как-то не верится...
-
- Почему не верится?
-
- Говорю, в голове как-то
не укладывается!
-
- Ничего, уложится!
-
- Ну, я поехал.
-
Будьте здоровы!
- Счастливо!
-
- А может и мне с тобой... в уезд
махнуть? Матери что-нибудь куплю.
-
- Мне еще в два поселка. Если хочешь,
на обратном пути заеду.
-
А, кстати, где мать? Что ее не видно?
-
- Суббота же сегодня.
-
Она у отца, на кладбище.
-
Артур: Каждую субботу сидит
до темна там.
-
- Так, так...
-
- Столько времени прошло, а она еще
горюет!
-
- Да.
-
- Здравствуйте!
- Здравствуйте, капитан.
-
- Здравствуйте. Да какой я капитан?
По старой памяти донашиваю.
-
Ну, братцы, заходите! Берите получку
новыми деньгами!
-
- О, надо поглядеть это дело! Спасибо,
председатель, обрадовал, обрадовал!
-
[детям] Посидите тут без меня, я сейчас!
-
- Артур, как всё-таки быть с Озолсом?
-
Момент, понимаешь, тревожный.
-
Ты же помнишь эту историю с нападением
на отряд.
-
Будут ли такие, как Озолс, стоять
в стороне?
-
Может быть, лучше его обезвредить?
-
- Я бы его не трогал -
не пойман - не вор,
-
и ни к чему нам лишние разговоры, будто
новая власть старые счеты сводит.
-
- Ну смотри, председатель.
-
Тебе на месте видней!
- Да.
-
- Поехали!
-
- Счастливо!
-
[напряженно-тревожная музыка]
-
[стук]
-
[лай собаки]
-
- Кто? Кто там?
-
Голос: - Выйди!
-
- Что тебе надо?
- Выйди, тебе говорят!
-
- Я спрашиваю, что тебе нужно?
-
Голос: - Последний раз говорю, выйдешь
или нет?
-
- А чё тебе надо?
-
Голос: - Ну, ладно...
-
[лай продолжается]
-
[собака скулит]
-
[тревожная музыка]
-
- А, сволочи!
-
Ты! Ты зачем собаку убил?!
- Чшш!
-
- Зачем ты собаку убил, сволочь?!
- Чш, чего ты кричишь, дурак?
-
Вышел бы сразу, твой кобель чуть ни весь
поселок поднял! - Дидрих!
-
- А может он того и хотел? Выслуживается
перед ними, старые грехи замаливает!
-
- Ты эту канистру сюда не клал
и не бери!
-
Что вы затеяли? И меня впутать хотите?
- Да не шуми ти, не шуми, ради Бога!
-
- Отойди отсюда!
-
- Люди придут и тебя заберут вместе
с нами, не понимаешь что ли?
-
- Отдай канистру! Не знаю я ваших дел
и знать не хочу! - Да замолчи ты!
-
- Уходите! Уходите!
- Не ори, не ори!
-
- А ну-ка...Дай канистру, похорошему
тебя просят!
-
- Уходите! Отдай!
- Ору??, конечно, а ему жалко!
-
- Иди спать, старый дурак!
А если пикнешь - смотри у меня!
-
- Всё, пошли! Идем!
- Быстро!
-
Голоса: - И кто...??
- Ничего им не сказал!
-
- Гори-и!
-
[звонит]
-
[звонит, слышен звук мотора
уплывающей лодки]
-
- Отец, быстрей!
- Больше не могу, больше не могу...
-
- Вот он! Держите его!
-
Держите его!
-
- Да это не я! Я не виноват!
-
Я не поджигал!
-
Я не виноват!
-
Я не поджигал! А!
-
- Воды! Воды! Давайте воды!
-
- Отец, насыпай быстрее!
-
- Давай в обход заходи!
-
- Ведра! Ведра тащите! Скорей!
Ах, сволочи!
-
- Лопаты! Где лопаты?
-
- С той стороны давай!
- В воду! Вталкивай в воду!
-
- Заливай!
- Давай сюда скорей!
-
- А, черт, у меня уже все ноги
прогорели!
-
- Лопаты давайте туда!
- На помощь!
-
- Что?
- Озолса убивают! Помогите! Люди!
-
Помогите! Убивают Озолса!
Помогите!
-
Якоб: - Не я, брат... А...
-
- Прекратить! Самосуд не позволю!
-
- Защитник нашелся?
-
Бандитов защищать будешь?
-
А?
-
Что?
- Самосуда... не будет!
-
Эрна: - Вставай, Якоб! Вставай!
- Встань!
-
- Да я не виноват!
Эрна: - О, Господи!
-
Отойди от него! Отойди!
-
- Эх, погодка!
-
Как раз для лова!
- Да...
-
Теперь головешки только половишь!
-
- Послушал бы ты моего отца - ничего бы
этого не было!
-
И я хорош - по всем лесам бегал,
как дурак,
-
а того и не сообразил, что
они именно сюда прибегут гадить!
-
Ну где их теперь найти?
-
Ничего, далеко не уйдут!
-
Если бросят лодку, всё равно где-нибудь
след останется!
-
- А если в море затопят? Песком затянет.
-
- Тогда, конечно, - концы в воду!
-
- Ах, ишь что удумал, живоглот!
-
И Бога не побоялся!
-
А Бог-то он всё видит...
- Я бегу, а он в дюнах стоит!..
-
- Нескладно мы начинаем новую жизнь!
- Да-а...
-
- А кто виноват? Сами прохлопали!
-
- Кто мог подумать, что Озолс так...
- И сам ведь рыбак!
-
- Совсем озверел от злобы!
-
- Да ладно, во всём разберутся без нас.
- Думаешь? - Да.
-
- Приехали!
-
- Куда повезете? В уезд?
- Что? Судить его будут или как?
-
- Это вы у начальника спросите.
-
- Здравствуйте. Снимите меня с поста
председателя - я ошибся.
-
- Следовало бы, только тогда и меня
пришлось бы снимать - тут и моя ошибка.
-
Хотя, как я там сейчас поглядел, еще
много неясного -
-
собака убита, взломан погреб...
-
В чем задержка? Давайте его в машину!
- Сейчас!
-
- Собака, погреб - это можно и нарочно,
чтобы замести следы.
-
- Тоже верно. Ну... я поехал.
- Ладно.
-
[тревожная музыка]
-
- Посторонитесь, посторонитесь!
В сторонку, в сторонку! Отойдите!
-
- Поехали.
-
- Стойте! Подождите! Подождите!
-
- В чем дело, Зенха?
-
- Не виноват он!
-
Не было его там!
-
Он потом прибежал, когда уже горело всё.
[Якоб плачет]
-
Не поджигал он! Я видела!
-
Не поджигал!
-
[музыка танго по радио]
-
[ребенок плачет]
-
- Не надо, мой малыш! Чшш!
-
Не надо, маленький! Капризный какой,
не надо!
-
Дай мне ручку, дай мне ручку, я тебе
спою песенку, и ты уснешь.
-
- Что ты? [плачет ребенок]
- Идиотка!
-
Ты хочешь, чтобы нас посадили,
забрали в Гестапо?!
-
- В чем дело? Что случилось?
-
- Ты понимаешь, что ты натворила?!
Да успокой ты ребенка, черт побери!
-
Сколько раз я тебе вбивал в голову,
-
чтобы ты здесь никогда,
ни с кем, ни о чем!
-
Это же надо додуматься
болтать о таких вещах!
-
Да здесь за одно такое слово
отправляют за решетку!
-
- Я не понимаю, почему такая истерика!
Не плачь, маленький, не плачь!
-
- А-ах, ты не понимаешь?!
-
Что такое антинемецкая пропаганда,
ты понимаешь?!
-
Клевета на политику Великой Германии -
это ты понимаешь?
-
С кем это ты разглагольствуешь о
зверствах немцев в Польше,
-
о концлагерях, о
массовых расстрелах?!
-
- Я вообще ни с кем не разговариваю,
кроме тебя и господина Шульца!
-
- Какой Шульц?
-
Слушай, ты, в конце концов, понимаешь,
где ты находишься?
-
Неужели я должен тебе класть в рот
и разжевывать такие вещи?! Это же...
-
... всё люди Гестапо!
-
Ох, Манфред на меня сегодня орал,
как на последнего мальчишку!
-
- Боже мой, какая грязь!
-
Какая мерзость!
[ребенок продолжает плакать]
-
Выслеживать,
-
подслушивать, доносить...
[ребенок успокоился]
-
Какими же грязными делами надо
заниматься, чтобы всё это терпеть?
-
[плавная музыка]
- Да, я терплю...
-
Я многое готов вытерпеть от них,
-
я готов им лизать сапоги,
-
лишь бы они помогли нам вернуться
туда, откуда нас...
-
выгнали.
-
- Пойдем, мой маленький, пойдем.
-
[плавная музыка продолжается]
-
Субтиры: Elena, 2015, subtitry.ru