1 00:00:00,259 --> 00:00:01,873 - [Petch] Mmm, Ouais! [Femme crie] 2 00:00:01,873 --> 00:00:04,427 J'vais te choper! J'vais te choper! 3 00:00:04,436 --> 00:00:06,299 Je... vais... te... choper! 4 00:00:06,674 --> 00:00:08,654 Ouais, je l'ai niqué, c'est clair et net. 5 00:00:09,913 --> 00:00:11,760 Il avait passé l'âge pour les p'tits trains, non? 6 00:00:11,760 --> 00:00:14,425 Ils ne grandissent jamais, madame, ils s'empâtent. 7 00:00:14,949 --> 00:00:15,990 Comme c'est charmant. 8 00:00:16,392 --> 00:00:17,423 Un aphoriste. 9 00:00:17,423 --> 00:00:19,529 Oh oui, j'ai toujours eu de la corpulence. 10 00:00:19,529 --> 00:00:22,688 Mais croyez-moi, c'est que du muscle. Je suis dur comme un roc. 11 00:00:22,688 --> 00:00:25,624 Je ne suis pas un de ces privés mollassons au cul plombé. 12 00:00:25,624 --> 00:00:27,750 - Moi, je les chope. - [Marylin] Je vois. 13 00:00:27,750 --> 00:00:31,042 Gym quatre fois par semaine, une heure et demie, plus étirements. 14 00:00:31,042 --> 00:00:33,283 Vélo, steppers, muscu. 15 00:00:33,592 --> 00:00:35,390 Gus Petch ne tourne pas autour du pot! 16 00:00:35,390 --> 00:00:39,811 J'avoue que pour un détective, vous ne manifestez pas beaucoup de tact. 17 00:00:39,811 --> 00:00:41,760 Vous voulez du tact? Appelez un tacticien. 18 00:00:41,760 --> 00:00:44,544 Vous voulez choper quelqu'un? Appelez Gus Petch. 19 00:00:44,544 --> 00:00:46,401 Vous semblez prendre ça plutôt bien. 20 00:00:46,613 --> 00:00:50,426 D'habitude, je les vois débarquer en chialant comme à un enterrement. 21 00:00:50,426 --> 00:00:53,879 Comme si elles s'attendent à ce que je prouve la fidélité de leurs maris? 22 00:00:54,151 --> 00:00:56,814 - Ne vous méprenez pas, monsieur... - [Petch] Petch. 23 00:00:56,814 --> 00:00:57,889 Gus Petch. 24 00:00:57,889 --> 00:01:00,289 - [Marylin] Même si tout cela ne m'amuse guère, 25 00:01:00,289 --> 00:01:02,589 je suis ravie que vous ayez trouvé cet élément. 26 00:01:03,866 --> 00:01:07,110 Ce sera mon passeport pour la richesse, 27 00:01:07,571 --> 00:01:08,695 l'indépendance 28 00:01:09,366 --> 00:01:10,402 et la liberté. 29 00:01:10,811 --> 00:01:11,621 [ricanement] 30 00:01:11,621 --> 00:01:13,253 On dirait bien que 31 00:01:13,754 --> 00:01:15,449 vous allez le niquer!