How many of you are familiar
with the Japanese-American incarceration?
Oh! Thank you, and good night.
(Laughter)
You guys are wonderful.
I was a prisoner of war,
during World War II,
held by my own country.
I was six years old.
This is my prison number:
125 -
12524.
I'm the letter D.
My family had 12524.
My family and I were incarcerated
for three and a half years,
in Poston, Arizona,
during World War II.
As a teacher, I would ask my students,
sometimes on the first day of school:
"Draw an American for me.
Okay? Take out a piece of paper,
and draw an American for me.
Okay?"
And then I would go around the room
and check the drawings,
and sometimes the drawings
would be of a stick figure,
not much better than kindergarten.
Excuse me, Marsha.
Marsha is a kindergarten teacher, my wife.
(Laughter)
Draw an American for me.
You get somebody in mind?
Hmm?
How many of you
thought of drawing a woman?
Thank you.
A majority of Americans are women.
Who says it's a man's world?
Men!
Women can do everything
a man can do, and more.
How many of you thought of drawing
a blonde, blue-eyed, hunk of a guy?
Hitler would have been so proud of you.
To many Americans, WASP is the American:
White Anglo-Saxon Protestant.
If you're not White,
Anglo-Saxon Protestant,
you're not really an American.
You know, I'm not Japanese.
I've never been Japanese.
I'm an American, of Japanese ancestry.
My father was Japanese, my mother was
Japanese, but I'm not Japanese.
When I go to Japan, and I speak,
they laugh and they go:
"We don't talk like that anymore."
They know I'm a gaijin, a foreigner.
When I was in London, shopping,
and I had a nice conversation
with the sales lady,
and at the end she says:
"Oh, you Yanks."
She's looking at me, and I'm a Yank.
But in this country,
in parts of this country,
I'm a damned Jap.
And I don't mean just the South.
There are parts of Idaho,
Montana, North Dakota and such.
It's kind of dangerous for me to travel.
Racism still prevails in this country.
After 9/11, the attack
on the twin towers in New York,
there was talk about rounding up
all the Arabs and Muslim
Americans in this country,
and incarcerating them
in concentration camps.
Now to his credit,
George W. Bush, the president,
he called a Cabinet meeting,
and he told his Cabinet members:
"We're not going to do to the Arab
and Muslim Americans in this country
what we did to Norm Mineta
and his family."
And all talk about rounding up
the Arab and Muslims stopped.
And we were grateful.
Now, why was Norm, his family,
and 120,000 Japanese
and Japanese-Americans -
two-thirds were American citizens,
from Washington, Oregon, and California -
incarcerated after the attack
on Pearl Harbour?
Well,
Cabrillo College instructor
Sandy Lydon, historian emeritus,
said the Japanese strawberry farmer
of Watsonville had nothing to do
with the attack on Pearl Harbour.
Did you know that there were 158,000
Japanese and Japanese-Americans
living in the territory of Hawaii -
it wasn't a state yet -
who were not incarcerated,
with the exception of about 2,000.
They're in the war zone.
Well, they needed the Japanese
and Japanese-Americans in Hawaii
to run the economy of Hawaii.
They were the plurality,
they were 37% of the population -
a census was taken in 1940.
Their general Evman said,
"It's not necessary to do this.
There is no plan for sabotage."
We, who were 2,500 miles away
from the war zone,
we get incarcerated.
Why?
I have to take you back a little bit
in American history.
The United States Constitution
legalized slavery.
The U.S. government condoned
and practiced racism.
The Naturalization Act in 1790:
Asians could not become citizens
of the United States.
The Cherokee Nation.
You've heard of the trail of tears?
They were forced out of their homes.
Dred Scott decision,
He was a slave,
even in a free territory.
There was an anti-Irish-Catholic
mentality in this country.
There were signs that were printed,
and displayed: "No Irish Need Apply."
The Chinese Exclusion Act of 1882.
Plessy vs. Ferguson:
"Separate but equal."
How can the separate be equal?
A. Mitchell Palmer Raids, 1919-1920.
The communists, and Jews too,
were deported without trial,
just placed on a ship and shipped out.
Immigration Act of 1924.
The Japanese could not
come to this country anymore.
Fred Korematsu case.
Our history is a history of racism,
and discrimination regarding
immigration as well.
In the early 20th century,
it was said in the newspapers -
The Examiner, The Chronicle,
The McClatchy papers, you know,
Sacramento Bee, Fresno Bee,
and The Sentinel -
that the Japanese race is an alien race
which can never be assimilated
into the American way of life;
there is nothing of value
of Japanese culture.
Nothing of value.
How many of you have eaten sushi?
(Chuckling)
Oh yeah, sushi's good for you.
What about bonsai?
Ikebana flower arranging?
Origami?
Wax on, wax off?
(Chuckling)
Karate?
Ah,
Japanese culture is rich.
And so many enjoy participating
in Japanese culture.
To make sure the Japanese did not
assimilate into this country,
laws were passed.
Asians could not own property,
marry whites,
become citizens of the United States.
After the attack on Pearl Harbour,
December 7th, 1941.
John L. DeWitt,
commander of the Western Fourth Army,
at the Presidio of San Francisco,
had the ear of the President
of the United States.
He said,
"A Jap's a Jap.
It makes no difference
whether that Jap is a citizen or not."
J. Edgar Hoover said: "Mr. President,
we don't need to do this."
Francis Biddle, who was
the Attorney General at the time, said:
"Mr. President, I don't think
we can do this."
There were no ...
lawsuits filed on our behalf.
Executive Order 9066
was passed 75 years ago.
You know, there was one group, nationally,
one group, that supported us:
The American Quakers,
the American friends.
They were the only ones.
Nationally, not even
the ACLU supported us.
Locally,
luckily, we had some friends.
City attorney of Watsonville,
John McCarthy,
our police chief, Matt Graves,
school teachers, public school teachers,
and many others supported us.
You know -
The reward?
They were called "Jap Lovers"
for supporting us.
They had their homes and cars vandalized.
And they were among the very first
to welcome us back.
We had some very dear friends.
In 1942,
our homes were searched,
without search warrants.
The FBI came into our homes -
they got the information
from the Bureau of the Census.
The Bureau of the Census
is not supposed to do that.
We were hacked.
There were no trials,
except for four people.
But for the rest of us, we had no charges,
no attorneys,
no due process of law.
This, the Constitution
of the United States,
ceased to exist for us.
There were ten major camps,
and from the camps,
our men and women volunteered to serve
in the United States Armed Forces.
The men, many of them were
in the 100th/442nd Regimental Combat Team,
the most decorated army unit
for its size and length of service.
My two brothers were in the MIS,
Military Intelligence Service,
because they could read
and write Japanese.
They went to Japanese school
after high school each day.
They fought against the Japanese.
We used the Japanese language
as a weapon against the Japanese.
The MIS
stayed after the war,
with the restoration,
occupation restoration of Japan.
Their service during the war saved
countless American and Japanese lives.
It is estimated that it shortened
the war by two years.
Congress formally acknowledged the work
of the 100th/442nd and MIS
with a Congressional Gold Medal.
We're grateful.
Our forced removal
was illegal.
Right?
No.
No.
It's legal.
The government of United States
can evict anyone from their homes,
if under the guise of
"military necessity."
Today, we won't use that term.
We'll use the term "national security."
Congress and the president apologized
for our wartime experience.
The Civil Liberties Act
was passed on August 10th, 1988.
We have an official apology.
You know,
of the 120,000,
the government expected
60,000 to have died,
and 60,000 were still alive.
But we fooled them.
80,000 of us were still alive.
You see, sushi is good for you.
(Laughter)
There's only one race.
That's the human race.
There are those who wish
to classify us, you know,
"Oh, you're Caucasian American,
you're Asian American,
you're Hispanic American,
or Black American."
There's only one race.
You know dogs?
We call them German Shepards,
French Poodles, and Chihuahuas.
They go to anybody, right?
They're color-blind.
I wish humans were color-blind.
(Sigh)
Today, the present administration
is constantly issuing
new executive orders and policies
regarding immigration,
contrary to the spirit of America.
Fortunately,
now,
we have the Southern Poverty Law Center,
the American Civil Liberties Union.
We have so many groups,
and individuals,
supporting what really is of true America,
something we didn't see in 1942.
Will it happen again?
Memory is short.
No, not under the guise
of military necessity, no.
So who's the biggest threat?
Some suspect it will be
the reporters and producers of fake news.
It doesn't have to be
an individual or a group,
a national group or a racial group.
It could be an occupation.
The days of Walter Cronkite,
the conscious of America, are long gone.
Now we have the internet,
radio talk show hosts,
TV commentators.
I'm grateful to be living here
in Santa Cruz County,
the second most
iberal county in the nation.
You know, if you know
the history of Santa Cruz city,
it wasn't always that way.
Yeah, minorities were not
welcome in Santa Cruz.
Growing up, I didn't come
to Santa Cruz very often.
But that all changed.
How?
Thanks to Cabrillo College,
and University of California
at Santa Cruz.
The intelligentsia came,
and it changed the whole county.
Today, this is the most wonderful place
in the whole world to live.
And I kid you not.
Gordon Hirabayashi.
He was a student
at the University of Washington,
a Quaker.
He was arrested,
convicted,
imprisoned.
The prosecuting attorneys
lied to the judges.
Yeah, he spent some time.
Now, his conviction was vacated.
Not overturned, vacated.
Gordon Hirabayashi said,
"Ancestry is not a crime."
Today, we would add,
"Islam is not a crime."
With our newfound energy,
we have a lot of work to do.
You know those, there was
a gentlemen who lived not too far
from Charlottesville, Virginia,
at a place called Monticello.
Thomas Jefferson,
"Eternal vigilance is a price of liberty."
It's up to us, all of us,
to work in peace,
and harmony, compassion,
to overcome hate and bigotry.
And we can do it.
Thank you.
(Applause)
كم واحد منكم على دراية
بالاعتقال الياباني الأميركي؟
شكرًا لكم وطابت ليلتكم.
(ضحك)
أنتم رائعون.
كنت أَسير حرب،
خلال الحرب العالمية الثانية،
وقد أسرني بلدي.
كان عمري 6 سنوات.
كان هذا رقمي في السجن:
125...
12524.
رقمي (D).
كان رقم عائلتي 12524.
لقد سجنتُ أنا وأسرتي لمدة ثلاث سنوات ونصف،
في بوستن، أريزونا.
خلال الحرب العالمية الثانية.
كمعلم، أنا أحيانًا أسأل طلابي،
في اليوم الأول من المدرسة:
"ارسموا شخصًا أمريكيًا من أجلي.
حسنًا؟ أخرجوا ورقة،
وارسموا شخصًا أمريكيًا.
حسنًا؟"
بعدها أجول في الغرفة لرؤية رسوماتهم،
في بعض الأحيان تكون الرسومات
أشخاصًا على شكل عصي،
ليس أفضل بكثير من روضة الأطفال.
اعذريني مارشا.
مارشا زوجتي وهي معلمة روضة.
(ضحك)
ارسموا شخصًا أمريكيًا من أجلي.
هل لديكم شخص ما في بالكم؟
حسنًا؟
من منكم فكر برسم امرأة؟
شكرًا لكم.
غالبية الشعب الأمريكي هن نساء.
من يقول إنه عالم الرجال؟
الرجال نفسهم!
يمكن للنساء فعل ما يفعله الرجال وأكثر
من منكم فكر برسم رجل أشقر
ذو عضلات وأزرق العينين؟
كان هتلر ليكون فخورًا بكم.
بالنسبة للعديد من الأمريكان، يكون الأمريكي
أبيض وأنجلوسكسونيًا بروتستانتيًا.
إذا لم تكن أبيض،
وأنجلوسكسونيًا بروتستانتيًا،
فأنت لست أمريكيًا.
أنتم تعلمون، أنا لست يابانيًا.
أنا لم أكن أبدًا يابانيًا.
أنا أمريكي من أصول يابانية.
أبي ياباني، وأمي يابانية،
لكنني لست يابانيًا.
عندما أذهب إلى اليابان وأتحدث،
يسخرون مني ويقولون: "لم نعد نتحدث هكذا."
فهم يعرفون أنني أجنبي.
عندما كنت أتسوق في لندن،
حظيت بمحادثة ممتعة مع سيدة المبيعات.
وفي الأخير قالت: "أنتم الأمريكيون."
كانت تنظر إلي، وتقول أنني أمريكي.
ولكن في هذا البلد، في أجزاء من هذا البلد،
أنا ياباني لعين.
وأنا لا أقصد الجنوب فقط.
هناك أجزاء من أيداهو ومونتانا
وداكوتا الشمالية والكثير.
السفر خطر علي نوعًا ما.
فلا تزال العنصرية سائدة في هذا البلد.
بعد أحداث هجمات سبتمبر
على البرجين التوأمين في نيويورك،
كان هناك حديث حول تجميع
جميع العرب والمسلمين الأمريكيين
في هذا البلد
واعتقالهم في معسكرات الاعتقال.
لأكون منصفًا بحقّ الرئيس جورج بوش،
عقد اجتماعًا لمجلس الوزراء،
وقال لأعضاء مجلس الوزراء:
"نحن لن نفعل مع الأمريكيين العرب والمسلمين
في هذا البلد
ما فعلناه مع نورم مينيتا وعائلته."
وتوقفت جميع الأحاديث
حول تجميع العرب والمسلمين.
وكنّا ممتنين.
الآن، لماذا نورم وعائلته،
و000 120 ياباني وياباني أمريكي،
والذين يشكلون ثلثي مواطني أمريكا،
من واشنطن وأوريغون وكاليفورنيا،
سُجنوا بعد حادثة الهجوم على بيرل هاربور؟
حسنًا،
قال ساندي ليدون المعلم والمؤرخ الفخري
في جامعة كابريلو،
أن الياباني الذي يزرع الفراولة
ليست له أي علاقة
بحادثة الهجوم على بيرل هاربور.
هل تعلمون أنه كان هناك 000 158
ياباني وياباني أمريكي
يعيشون في أراضي هاواي
حين لم تكن ولاية بعد،
الذين لم يسجنوا، باستثناء نحو 000 2 شخص،
كانوا في منطقة الحرب.
لقد كانوا في حاجة إلى اليابانيين
والأمريكيين اليابانيين في هاواي
لإدارة اقتصاد هاواي.
كانوا الأكثرية، كانوا يشكلون نسبة 37%
من السكان.
حسب تعداد أُجري في عام 1940.
قال قائدهم إيفمان:
"ليس من الضروري القيام بذلك
فلا توجد خطة للتخريب."
نحن، الذين كنا على بعد 500 2 ميل
من منطقة الحرب،
نُسجن.
لماذا؟
يجب أن أعود بكم إلى الوراء
في التاريخ الأمريكي.
أباح دستور الولايات المتحدة الاستعباد.
تغاضت حكومة الولايات المتحدة
عن العنصرية ومارستها.
قانون التجنيس في سنة 1790:
لم يكن بوسع الآسيويين أن يصبحوا مواطنين
في الولايات المتحدة.
شعب الشيروكي.
هل سمعتم بدرب الدموع؟
أُجبروا على الخروج من منازلهم.
قرار دريد سكوت،
كان عبدًا،
حتى في منطقة حرة.
كانت هناك عقلية معادية
للأيرلنديين الكاثوليك في هذا البلد.
كان هناك لوحات معروضة تقول:
"لا داعي للتقديم إن كنت أيرلنديًا."
قانون الاستبعاد الصيني لسنة 1882.
بليسي ضد فيرجسون:
"الفصل لكن مع المساواة"
كيف يمكن أن يكون الفصل متساويًا؟
غارات ميتشل بالمر، 1919-1920.
تم ترحيل الشيوعيين واليهود دون محاكمة،
وضعوهم على متن سفينة ورُحّلوا.
قانون الهجرة لسنة 1924.
لم يعد بوسع اليابانيين
أن يأتوا إلى هذا البلد بعد الآن.
قضية فريد كوريماتسو.
تاريخنا عبارة عن تاريخ من العنصرية،
والتمييز فيما يتعلق بالهجرة أيضًا.
في أوائل القرن العشرين، قيل في الصحف-
صحيفة ذا إكزامينر، وصحيفة ذا كرونيكل،
وصحيفة ماكلاتشي،
صحيفة ساكرامنتو بي، وصحيفة فريسنو،
وصحيفة السينتنيل-
أن العرق الياباني هو عرق أجنبي
لا يمكنه أبدًا الاندماج
مع أسلوب الحياة الأمريكي؛
لا يوجد هناك شيء ذو قيمة
في الثقافة اليابانية.
لا شيء ذو قيمة.
كم منكم تناول السوشي؟
(قهقهة)
أجل، السوشي مفيد لكم.
ماذا عن البونساي؟
فن إيكيبانا لتنسيق الزهور؟
الأوريغامي؟
وضع الشمع وإزالته؟
(قهقهة)
الكاراتيه؟
الثقافة اليابانية ثقافة غنية.
والكثير يستمتعون بالمشاركة
في الثقافة اليابانية.
للتأكد من أن اليابانيين لم يندمجوا
في هذا البلد،
فُرضت الكثير من القوانين.
لم يكن الآسيويين يتمتعون بحق التملك.
أو الزواج من العرق الأبيض.
أو أن يكونوا من مواطني الولايات المتحدة.
بعد حادثة الهجوم على بيرل هاربر،
في السابع من ديسمبر سنة 1941.
جون ديويت،
قائد الجيش الغربي الرابع،
في بريزيديو في سان فرانسيسكو،
على مسامع رئيس الولايات المتحدة،
قال:
"الياباني ياباني.
لا يهم إن كان ذلك الياباني مواطنًا أم لا."
قال جي إدغار هوفر: "سيدي الرئيس،
نحن لسنا بحاجة للقيام بهذا."
وقال فرانسيس بيدل الذي كان المدعي العام
آنذاك:
"سيدي الرئيس،
لا أعتقد أنه يمكننا القيام بهذا."
لم يكن هناك...
دعاوى قضائية رُفعت نيابة عنا.
تم تمرير الأمر التنفيذي 9066 قبل 75 عامًا.
أنتم تعلمون، كانت هناك مجموعة واحدة فقط
على الصعيد الوطني قامت بدعمنا:
الكويكرز الأمريكيون،
الأصدقاء الأمريكيون.
كانوا الوحيدين.
وطنيًا، حتى الاتحاد الأمريكي
للحقوق المدنية لم يدعمنا.
وعلى الصعيد المحلي،
لحسن الحظ كان لدينا بعض الأصدقاء.
محامي مدينة واتسونفيل، جون ماكارثي،
ورئيس شرطتنا، مات قرايفس،
معلمو المدارس ومعلمو المدارس العامة،
والعديد ممن دعمونا.
أتعلمون...
ماذا كانت المكافأة؟
أُطلق عليهم اسم "محبو اليابانيين"
لدعمهم لنا.
وقد تعرضت منازلهم وسياراتهم للتخريب.
وكانوا من أوائل من رحبوا بنا من جديد.
كان لدينا بعض الأصدقاء الأعزاء.
في سنة 1942،
فُتشت منازلنا بدون مذكرات تفتيش.
أتى العملاء الفيدراليون إلى منازلنا...
وقد حصلوا على المعلومات من مكتب التعداد.
ليس من المفترض أن يفعل مكتب التعداد هذا.
تم اختراقنا.
لم تكن هناك محاكمات إلا لأربعة أشخاص.
لكن بالنسبة إلى بقيتنا لم توجه لنا
أية اتهامات،
ولا محاميين،
ولم تكن توجد إجراءات قانونية واجبة.
هذا، دستور الولايات المتحدة،
لم يعد لنا وجود به.
كان هناك عشرة معسكرات رئيسية.
ومن خلال هذه المخيمات،
تطوع رجالنا ونساؤنا للخدمة
في القوات المسلحة الأمريكية.
وكان العديد من الرجال
في الفريق القتالي رقم 100/442،
الوحدة الأكثر تكريمًا في الجيش لحجمها
وطول مدة خدمتها.
كان أخواي الاثنان
في جهاز الاستخبارات العسكرية.
إذ كان بإمكانهما قراءة اليابانية وكتابتها.
ذهبا إلى مدرسة يابانية
بعد المدرسة الثانوية.
حاربا ضد اليابانيين.
استخدمنا اللغة اليابانية بمثابة سلاح
ضد اليابانيين.
جهاز الاستخبارات العسكرية
بقي بعد الحرب،
مع استعادة اليابان للاحتلال.
أنقذت خدماتهم أثناء الحرب عددًا لا يحصى
من الأرواح الأمريكية واليابانية.
وتشير التقديرات إلى أنها اختصرت الحرب
بسنتين.
وأقر الكونغرس رسميًا بعمل
الفريق رقم 100/442 وجهاز الاستخبارات
العسكرية بميدالية ذهبية من الكونغرس
كنا ممتنين.
إن ترحيلنا القسري
كان غير قانوني.
صحيح؟
لا.
لا.
إنه قانوني.
يمكن لحكومة الولايات المتحدة
أن تطرد أي شخص من بيته.
إذا كان تحت مسمى "ضرورة عسكرية".
واليوم لن نستخدم هذا المصطلح.
سنستخدم مصطلح "الأمن القومي".
وقد اعتذر الكونغرس والرئيس
عن تجربتنا في الحرب.
صدر قانون الحريات المدنية
في 10 أغسطس سنة 1988.
لدينا اعتذار رسمي.
أنتم تعلمون،
من بين ال000 120 شخص،
توقعت الحكومة وفاة 60 ألف شخص منهم،
وعيش 60 ألف شخص.
لكننا خدعناهم.
عاش 80 ألف شخص منّا.
هل رأيتم؟ السوشي جيد لكم.
(ضحك)
هناك عرق واحد.
وهو العرق البشري.
هناك من يرغبون في تصنيفنا،
"أنت قوقازي أمريكي،
وأنت أمريكي من أصول آسيوية،
وأنت أمريكي من أصول إسبانية،
وأنت أمريكي أسود."
هناك عرق واحد فقط.
هل تعرفون الكلاب؟
نحن نسميهم الكلاب الراعية الألمانية
والبودلز الفرنسية، والشيواوا.
هم يذهبون لأي شخص، أليس كذلك؟
هم مصابون بعمى الألوان.
أتمنى لو كان البشر مصابين بعمى الألوان.
( تنهد)
اليوم، تُصدر الإدارة الحالية
باستمرار أوامر وسياسات تنفيذية جديدة،
فيما يتعلق بالهجرة،
تتعارض مع روح أمريكا.
لحسن الحظ،
الآن،
لدينا مركز قانون الفقر الجنوبي،
والاتحاد الأمريكي للحريات المدنية،
ولدينا العديد من المجموعات،
والأفراد،
يدعمون هوية أمريكا الحقيقية،
شيء لم نراه في سنة 1942.
هل سيحدث هذا مجددًا؟
فالذاكرة قصيرة.
لا، ليس تحت مسمى ضرورة عسكرية، لا.
إذن من يشكل التهديد الأكبر؟
يشتبه البعض في صحافيي
ومنتجي الأخبار المزيفة.
ليس من الضروري أن يكون فردًا أو جماعة،
أو جماعة وطنية أو جماعة عرقية.
يمكن أن تكون مهنة.
لقد ولت أيام والتر كرونكايت،
ضمير أمريكا منذ أمد.
الآن لدينا الإنترنت،
ومقدمو البرامج الإذاعية،
ومعلقو التلفزيون.
أنا ممتن لكوني أعيش هنا،
في مقاطعة سانتا كروز.
ثاني أكثر مقاطعة تحررًا في الدولة.
إذا عرفتم تاريخ مدينة سانتا كروز،
فإنها لم تكن على هذا حال في السابق.
فالأقلية لم يكن مرحبًا بهم في سانتا كروز.
خلال نشأتي، لم أكن أذهب إلى سانتا كروز
كثيرًا.
لكن كل شيء تغير.
كيف؟
الشكر يعود إلى جامعة كابريلو،
وجامعة كاليفورنيا في سانتا كروز.
جاء المثقفون،
وغيروا المقاطعة بأكملها.
واليوم، هذا هو المكان الأكثر روعة
في العالم للعيش فيه.
وأنا لا أمازحكم.
غوردون هيراباياشي.
كان طالبًا في جامعة واشنطن.
وكان في جمعية الأصدقاء الدينية.
وقُبض عليه،
وأُدين،
وسُجن.
وكذب محامو الادعاء على القضاة.
لقد قضى بعض الوقت في السجن.
والآن تم إخلاء إدانته.
لم تُبطل بل تم إخلائها.
قال غوردون هيراباياشي:
"أن يكون لديك أسلاف ليست جريمة"
واليوم نُضيف: "الإسلام ليس جريمة"
مع قوتنا الجديدة،
لدينا الكثير من الأشياء لفعلها.
كان هناك رجل محترم عاش قريبًا
من تشارلتسفيل، في فيرجينيا،
في مكان يُسمى مونتيسيلو.
توماس جيفرسون،
"إن اليقظة الدائمة ثمن الحرية"
الأمر يعود إلينا جميعًا.
للعيش بسلام ووئام وتراحم،
للتغلب على الكراهية والتعصب الأعمى.
ويمكننا فعل هذا.
شكرًا لكم.
(تصفيق)
Combien d'entre vous sont au courant
de l'incarcération des Nippo-Américains ?
Oh ! Merci et bonne soirée.
(Rires)
Vous êtes fantastiques.
J'ai été un prisonnier de guerre,
pendant la Seconde Guerre mondiale,
détenu par mon propre pays.
J'avais six ans.
Voici mon numéro de prisonnier :
125 -
12524.
Je porte la lettre « D ».
Ma famille avait le numéro 12524.
Ma famille et moi avons été incarcérés
pendant trois ans et demi,
à Poston, en Arizona,
pendant la Seconde Guerre mondiale.
Quand j'étais enseignant,
je demandais à mes étudiants,
parfois lors de
la première journée de cours :
« Dessine-moi un Américain.
D'accord ? Prends une feuille de papier,
et dessine un Américain pour moi.
D'accord ? »
Je me promenais ensuite dans la classe
en regardant les dessins,
parfois les dessins n'étaient que
des bonhommes allumettes,
pas vraiment mieux
que des enfants de maternelle.
Désolé, Marsha.
Marsha, mon épouse,
est une enseignante de maternelle.
(Rires)
Dessine-moi un Américain.
Avez-vous une idée en tête ?
Oui ?
Combien d'entre vous ont pensé
dessiner une femme ?
Merci.
La majorité des Américains
sont des femmes.
Qui dit que c'est un monde d'hommes ?
Les hommes !
Les femmes peuvent faire tout ce que
les hommes font, et même plus.
Combien d'entre vous ont pensé à dessiner
un grand gaillard blond aux yeux bleus ?
Hitler serait si fier de vous.
Pour beaucoup d'Américains,
le WASP est l'Américain typique.
Si vous n'êtes pas blanc,
anglo-saxon et protestant,
vous n'êtes pas vraiment américain.
Vous savez, je ne suis pas japonais.
Je n'ai jamais été japonais.
Je suis américain
de descendance japonaise.
Mon père était japonais, ma mère aussi,
mais moi, je ne suis pas japonais.
Quand je vais au Japon et que je parle,
ils rigolent et disent :
« On ne parle plus comme ça. »
Ils savent que je suis un « gaijin »,
un étranger.
Un jour, j'étais dans
un magasin de Londres
où j'ai eu une charmante conversation
avec la vendeuse
qui, à la fin, m'a dit :
« Oh, vous les Yanks ! »
Elle me regardait et voyait un Yankee.
Mais dans ce pays,
dans certaines parties de ce pays,
je suis un satané Jap.
Et je ne parle pas seulement du Sud.
Il y a des régions de l'Idaho, du Montana
ou du Dakota du Nord, entre autres,
où voyager est dangereux pour moi.
Le racisme est toujours
bien présent dans ce pays.
Après les attaques du 11 septembre,
contre les tours jumelles de New York,
il y a eu des discussions
concernant la possibilité
de rassembler tous les Arabes et Musulmans
américains de ce pays
et de les incarcérer
dans des camps de concentration.
Le président George W. Bush,
et c'est tout à son honneur,
a convoqué son cabinet ministériel
et a dit à tous les membres du cabinet :
« Il n'est pas question que l'on fasse
aux Arabes américains de ce pays
ce que nous avons fait
à Norm Mineta et sa famille. »
Ça a mis fin à toutes ces discussions sur
l'incarcération des Arabes et Musulmans.
Et nous lui en sommes reconnaissants.
Mais dites-moi,
pourquoi Norm et sa famille,
et 120 000 Japonais et Nippo-Américains -
les deux tiers d'entre eux
étaient citoyens américains,
des États de Washington, d'Oregon
ou de Californie -
pourquoi ont-ils été incarcérés
après l'attaque de Pearl Harbour ?
Eh bien,
Sandy Lydon, historien émérite et
instructeur au Collège Cabrillo, a dit
que les cultivateurs de fraises japonais
de Watsonville n'avaient rien à voir
avec l'attaque de Pearl Harbour.
Saviez-vous qu'il y avait 158 000 Japonais
et Nippo-Américains
qui vivaient sur le territoire de Hawaii -
qui n'était pas encore un État américain -
et qu'ils n'ont pas été incarcérés,
à l'exception d'environ 2 000 d'entre eux.
Ils étaient dans une zone de guerre.
En fait, ils avaient besoin des Japonais
et des Nippo-Américains à Hawaii
pour faire tourner l'économie d'Hawaii.
Ils représentaient la pluralité,
ils formaient 37% de la population
selon un recensement datant de 1940.
Leur Général Evman a dit :
« Il n'est pas nécessaire de faire ça.
Il n'y a aucun risque de sabotage. »
Et nous ? Situés à plus de 4 000 km
de la zone de guerre,
on nous a incarcérés.
Pourquoi ?
Pour expliquer, remontons dans le temps
de l'histoire des États-Unis.
La constitution des États-Unis
a légalisé l'esclavage.
Le gouvernement américain a endossé
et pratiqué le racisme.
La Loi sur la Naturalisation de 1790 :
les Asiatiques ne pouvaient pas obtenir
la citoyenneté américaine.
La nation Cherokee.
Vous connaissez la « Piste des Larmes » ?
Ils ont été expulsés de leurs maisons.
La décision Dred Scott,
il était esclave,
même dans un territoire libre.
Il y avait un sentiment anti-Irlandais
et anti-Catholique dans ce pays.
Il y avait des affiches imprimées :
« Irlandais : Nul Besoin de Postuler ».
La loi d'exclusion des Chinois de 1882.
Plessy contre Ferguson :
« Séparés, mais égaux ».
Comment le séparé peut-il être égal ?
A. Mitchell Palmer Raids, 1919-1920.
Les communistes, et les Juifs aussi,
déportés sans procès ;
on les a mis sur un bateau
et envoyés au loin.
La loi sur l'Immigration de 1924.
Les Japonais ne pouvaient alors
plus entrer dans le pays.
L'affaire Fred Korematsu.
Notre histoire est une histoire de racisme
et de discrimination,
aussi en matière d'immigration.
Au début du 20ème siècle,
on pouvait lire dans les journaux -
The Examiner, The Chronicle,
les journaux de McClatchy, eh oui,
le Sacramento Bee, Fresno Bee
et le Sentinel -
que la race japonaise était
une race étrangère,
qui ne pourrait jamais être assimilée
à la vie américaine ;
il n'y avait aucune valeur à trouver
dans la culture japonaise.
Aucune valeur.
Avez-vous déjà goûté aux sushis ?
(Rires)
Eh oui, les sushis,
c'est bon pour la santé.
Et que dire des bonsaïs ?
Et les arrangements floraux Ikebana ?
Et l'origami ?
« Lustrer, frotter » ?
(Rires)
Le karaté ?
Ah,
la culture japonaise est riche.
Et tant de gens apprécient et
participent à la culture japonaise.
Mais pour s'assurer que les Japonais
ne s'intègrent pas dans ce pays,
on a voté des lois.
Les Asiatiques ne pouvaient pas
être propriétaires,
ni épouser une personne blanche,
ni devenir citoyen des États-Unis.
Après l'attaque de Pearl Harbour,
le 7 décembre 1941.
John L. DeWitt,
le commandant de
la quatrième armée occidentale,
au presidio de San Francisco,
avait l'attention
du Président des États-Unis.
Il lui a dit :
« Un Jap, c'est un Jap.
Ça ne fait aucune différence
qu'il soit citoyen ou pas. »
J. Edgar Hoover a dit : « M. le Président,
il n'est pas nécessaire de faire ça ».
Francis Biddle, qui était
Procureur général à l'époque, a dit :
« M. le Président, je ne crois pas
que l'on puisse faire cela. »
Il n'y a pas eu...
de poursuites judiciaires intentées
en notre nom.
Le décret exécutif numéro 9066
a été décrété il y a 75 ans.
Vous savez, à l'échelle nationale,
un seul groupe nous a aidés :
les Quakers d'Amérique,
les Amis d'Amérique.
Ils ont été les seuls.
À l'échelle nationale, même l'ACLU
ne nous a pas supportés.
À l'échelle locale,
nous avions heureusement quelques amis.
L'avocat de la ville de Watsonville,
John McCarthy,
le chef de la police, Matt Graves,
les enseignants des écoles publiques,
et plusieurs autres nous ont aidés.
Vous savez -
la récompense ?
On les traitait « d'amoureux des Jap »
pour nous avoir supportés.
Leurs maisons et leurs voitures
ont été vandalisées.
Et pourtant, ils ont été parmi
les premiers à nous accueillir au retour.
Nous avons eu des amis très précieux.
En 1942,
nos maisons ont été fouillées,
sans mandat de perquisition.
Le FBI est entré dans nos maisons -
ils ont obtenu l'information
du Bureau du Recensement.
Le Bureau du Recensement
n'est pas censé faire cela.
On nous a piratés.
Il n'y a pas eu de procès,
sauf pour quatre personnes seulement.
Pour le reste d'entre nous,
il n'y a pas eu d'accusations,
pas d'avocats,
pas de processus judiciaire.
Et c'est ainsi que la Constitution
des États-Unis
a cessé de s'appliquer pour nous.
Il y avait dix camps principaux,
et à partir des camps,
nos hommes et femmes se sont portés
volontaires pour joindre l'armée.
Plusieurs des hommes ont joint
le 100ème/42ème régiment de combat,
l'unité la plus décorée de l'armée
pour son nombre et durée de service.
Mes deux frères ont joint le MIS -
le service d'intelligence militaire -
car ils savaient lire et écrire japonais.
Adolescents, ils sont allés à l'école
japonaise tous les jours, après l'école.
Ils se sont battus contre les Japonais.
On a utilisé la langue japonaise
comme une arme contre les Japonais.
Le MIS
est demeuré actif après la guerre,
et avec la restauration, l'occupation
et la restauration du Japon.
Leur service pendant la guerre a sauvé
tant de vies, américaines et japonaises.
On estime que leur implication a permis
de raccourcir la guerre de deux ans.
Le Congrès américain a officiellement
reconnu la contribution
du 100ème/42ème régiment et du MIS
avec la médaille d'or du Congrès.
Nous lui en sommes reconnaissants.
Notre expulsion forcée
était illégale.
N'est-ce pas ?
Non.
Non.
C'est légal.
Le gouvernement des États-Unis
peut expulser quiconque de son domicile,
en raison d'une « nécessité militaire ».
De nos jours, on n'utilise plus ce terme.
On dit plutôt pour des raisons
de « sécurité nationale ».
Le Congrès et le Président se sont excusés
pour ce que nous avons subi
pendant la guerre.
La Loi sur les Libertés Civiques
a été votée le 10 août 1988.
Nous avons reçu des excuses officielles.
Vous savez,
des 120 000 individus incarcérés,
le gouvernement s'attendait à ce que
60 000 d'entre eux soient décédés
et que 60 000 soient toujours vivants.
Nous les avons bien eus !
80 000 d'entre nous
étaient toujours en vie.
Vous voyez, les sushis,
c'est bon pour la santé !
(Rires)
Il n'y a qu'une seule race.
Et c'est la race humaine.
Il y a ceux qui souhaitent
qu'on nous classifie, vous savez,
« Vous êtes américain caucasien,
vous êtes un Asio-Américain,
vous êtes hispano-américain,
ou afro-américain. »
Il n'y a qu'une seule race.
Vous connaissez les chiens ?
On les appelle bergers allemands,
caniches français, ou chihuahuas.
Ils vont vers n'importe qui, non ?
Ils sont insensibles aux couleurs.
J'aimerais que les humains soient pareils.
(Soupir)
De nos jours, le gouvernement actuel
annonce constamment de nouveaux décrets,
de nouvelles lois
en matière d'immigration ;
ces politiques sont contraires
à l'esprit de l'Amérique.
Heureusement,
en ce moment,
nous avons des organismes comme
le Centre « Southern Poverty Law Center »
et l'Union des libertés civiques
d'Amérique.
Nous avons tant de groupes,
et tant d'individus,
qui supportent ce qu'est
l'Amérique véritable.
C'est quelque chose
qui n'existait pas en 1942.
Est-ce que ça se reproduira ?
Nous avons la mémoire courte.
Non, sans doute pas sous la pression
d'une nécessité de guerre, non.
Qui donc est la pire menace ?
Certains croient que ce sera
les journalistes et leurs « fake news ».
Ce n'est pas nécessairement
une personne ou un groupe,
ni même un groupe ethnique ou racial.
Ça peut être une profession.
Les jours de Walter Cronkite, conscience
de l'Amérique, sont derrière nous.
Maintenant nous avons l'Internet,
les animateurs de radio,
les commentateurs de télévision.
Je suis reconnaissant d'habiter ici,
dans le comté de Santa Cruz,
le deuxième plus libéral comté
de tout le pays.
Vous savez, si vous connaissez l'histoire
de la ville de Santa Cruz,
ça n'a pas toujours été le cas.
Eh oui, les minorités n'étaient pas
les bienvenues à Santa Cruz.
En grandissant, je ne suis venu
que rarement à Santa Cruz.
Mais tout cela a changé.
Comment ?
On doit remercier le Collège Cabrillo,
et l'Université de la Californie
à Santa Cruz.
L'intelligentsia est venue,
et ça a transformé tout le comté.
De nos jours, c'est le meilleur endroit
où vivre sur Terre !
Sans blague !
Gordin Hirabayashi.
Il était étudiant
à l'Université de Washington,
un Quaker.
Il a été arrêté,
condamné,
incarcéré.
Les procureurs ont menti aux juges.
Il a passé du temps en prison.
Ensuite, sa condamnation a été annulée.
Pas renversée, mais plutôt annulée.
Gordon Hirabayashi a dit :
« L'ascendance n'est pas un crime. »
De nos jours, on pourrait ajouter :
« l'Islam n'est pas un crime ».
Avec notre énergie renouvelée,
nous avons beaucoup de travail
à accomplir.
Vous connaissez,
ce type qui vivait à proximité
de Charlottesville, en Virginie,
dans un endroit appelé Monticello.
Thomas Jefferson,
« Une vigilance sans fin
est le prix de la liberté. »
Il nous appartient, à nous tous,
de travailler en paix, en harmonie,
et avec compassion,
pour éliminer la haine et l'intolérance.
Nous pouvons y arriver.
Merci.
(Applaudissements)
Quantos de vocês estão familiarizados
com o encarceramento de norte-americanos
descentes de japoneses?
Ah! Obrigado, e boa noite.
(Risos)
Vocês são incríveis.
Fui prisioneiro de guerra,
durante a Segunda Guerra Mundial,
encarcerado pelo meu próprio país.
Eu tinha seis anos de idade.
Esse era meu número de prisioneiro:
125...
12524.
Eu pertencia à letra D.
Minha família tinha o número 12524.
Ficamos encarcerados por três anos e meio
em Poston, Arizona,
durante a Segunda Guerra Mundial.
Quando era professor, pedia a meus alunos
às vezes no primeiro dia de aula:
"Desenhem uma pessoa
norte-americana para mim.
Peguem um papel e desenhem alguém
de cidadania norte-americana.
Tudo bem?"
Então, andava pela sala
observando os desenhos,
que às vezes eram de bonecos de palito,
do nível dos desenhos
de jardim de infância.
Desculpe-me, Marsha.
Ela é professora de jardim
de infância, e minha esposa.
(Risos)
Desenhem uma pessoa norte-americana.
O que vêm à mente de vocês?
Quantos de vocês pensaram
em desenhar uma mulher?
Obrigado.
A maioria da população
norte-americana é mulher.
Quem disse que este mundo é dos homens?
Homens!
As mulheres podem fazer tudo
o que um homem faz, e muito mais.
Quantos de vocês pensaram em desenhar
um homem sarado, loiro, de olhos azuis?
Hitler estaria tão orgulhoso de vocês.
Para muitos conterrâneos,
WASP é sinônimo de norte-americano:
"White Anglo-Saxon Protestant".
Se você não é "Branco,
Anglo-Saxão e Protestante",
não é de fato norte-americano.
Eu não sou japonês.
Nunca fui japonês.
Sou norte-americano
de ascendência japonesa.
Meus pais eram japoneses, mas eu não sou.
Quando vou para o Japão e falo japonês,
eles dão risada e dizem:
"Não falamos mais assim".
Eles sabem que sou um "gaijin",
ou seja, um estrangeiro.
Uma vez, fazendo compras em Londres,
tive uma conversa agradável
com a vendedora.
No final, ela me disse:
"Ah, vocês, ianques".
Ela olhou pra mim e me chamou de ianque,
uma referência aos norte-americanos.
Mas em partes desse país,
sou um maldito "japa".
E não me refiro apenas ao Sul do país.
Há partes do Idaho, Montana,
Dakota do Norte e por aí vai.
É um pouco perigoso
viajar para esses lados.
O racismo ainda prevalece nos EUA.
Após o 11 de setembro, com o ataque
às Torres Gêmeas de Nova York,
houve um rumor sobre reunir
todos os norte-americanos
de origem árabe e muçulmana do país
e encarcerá-los em campos de concentração.
George W. Bush, o presidente
da época, tem o mérito
de ter reunido seu gabinete
e dito a seus membros:
"Não faremos com os norte-americanos
descendentes de árabes e muçulmanos
nesse país o que fizemos
com Norm Mineta e a família dele".
Assim, a conversa sobre aprisionar
descendentes de árabes e muçulmanos parou.
E nós ficamos muito agradecidos.
Por que Norm, a família dele,
e 120 mil japoneses e norte-americanos
de ascendência japonesa,
dois terços eram cidadãos norte-americanos
de Washington, Oregon e da Califórnia,
foram encarcerados
após o ataque em Pearl Harbour?
Bem,
o instrutor do Cabrillo College,
Sandy Lydon, historiador emérito,
disse que o japonês que cultivava morangos
em Watsonville não teve nada a ver
com o ataque em Pearl Harbour.
Vocês sabiam que havia 158 mil japoneses
e norte-americanos de ascendência japonesa
vivendo no território do Havaí,
que à época não era um estado,
e eles não foram encarcerados,
com a exceção de cerca de 2 mil?
Eles estavam na zona de guerra.
Mas precisavam que os japoneses
e os norte-americanos japoneses do Havaí
desenvolvessem a economia do território.
Eles eram a pluralidade,
representavam 37% da população,
de acordo com um censo feito em 1940.
Seu general, Evman, disse:
"Não é necessário fazer isso.
Não há nenhum plano de sabotagem".
Nós, que estávamos a 4 mil km
de distância da zona de guerra,
fomos encarcerados.
Por quê?
Preciso levá-los a uma época um pouco
distante da história norte-americana.
A Constituição dos Estados Unidos
legalizava a escravidão.
O governo norte-americano
tolerava e praticava o racismo.
Dizia a Lei de Naturalização
dos EUA de 1790
que asiáticos não podiam se tornar
cidadãos dos Estados Unidos.
A nação cherokee.
Já ouviram falar da "Trilha das Lágrimas"?
Os povos nativos dos EUA
foram forçados a deixar suas terras.
A decisão sobre o "Caso Dred Scott",
de que ele era escravo
mesmo num território livre.
Havia uma mentalidade contra
os irlandeses católicos nesse país.
Ofertas de emprego tinham dizeres:
"Não aceitamos candidatos irlandeses".
A Lei de Exclusão dos Chineses de 1882.
Plessy contra Ferguson, segregação racial:
"Separados mas iguais".
Como pode o separado ser igual?
As batidas do Procurador-Geral dos EUA
Mitchell Palmer entre 1919-1920,
nas quais comunistas, e também judeus,
foram deportados sem julgamentos;
simplesmente colocados
em um navio e despachados.
Ato de Imigração de 1924:
os japoneses não podiam mais vir ao país.
O caso Fred Korematsu.
Nossa história é uma história de racismo
e também de discriminação
quanto aos imigrantes.
No começo do século 20, dizia-se
em jornais como The Examiner,
The Chronicle, The McClatchy,
Sacramento Bee, Fresno Bee e The Sentinel
que: "A raça japonesa é estrangeira
e que nunca será assimilada
no estilo de vida norte-americano.
Não há nada de valor na cultura japonesa".
Nada de valor.
Quantos aqui já comeram sushi?
(Risos)
Ah, sim; sushi é bom para vocês.
E quanto ao bonsai?
Arranjo de flores do tipo Ikebana?
Origami?
À direita, à esquerda, de Karatê Kid?
(Risos)
Karatê?
a cultura japonesa é rica.
E tantas pessoas apreciam participar dela.
Para garantir que a cultura japonesa
não fosse assimilada ao país,
leis foram aprovadas.
Asiáticos não podiam ter propriedades,
se casar com brancos,
ou tornarem-se cidadãos dos EUA.
Após o ataque à Pearl Harbour,
em 7 dezembro de 1941,
John L. DeWitt,
comandante do Quarto Exército Ocidental
no Presídio de São Francisco, Califórnia,
tinha a atenção do presidente
dos Estados Unidos.
Ele disse:
"Um japa é um japa.
Não faz diferença se é cidadão ou não".
J. Edgar Hoover disse: "Senhor presidente,
não precisamos fazer isso".
Francis Biddle, na época
procurador-geral, disse:
"Senhor presidente,
não acho que podemos fazer isso".
Não havia nenhuma
ação judicial expedida em nosso favor.
A Ordem Executiva número 9066
foi expedida 75 anos atrás.
Houve apenas um grupo um grupo,
no país todo, que nos apoiou:
os quakers norte-americanos,
nossos amigos.
Foi o único grupo.
Nem a União Americana
pelas Liberdades Civis nos apoiou.
Localmente,
por sorte, tínhamos alguns amigos.
O procurador da cidade
de Watsonville, John McCarthy,
nosso chefe de polícia, Matt Graves,
professores de escola pública,
e muitos outros nos apoiaram.
E qual foi a recompensa deles?
Foram chamados de "amantes de japas"
por terem nos apoiado.
A casa e carro deles foram vandalizados.
E eles estiveram dentre os primeiros
a nos receber de volta, de braços abertos.
Tínhamos alguns amigos bem queridos.
Em 1942,
nossas casas foram revistadas,
sem mandatos de busca.
O FBI chegou até nós usando
informações da Secretaria do Censo,
que, em tese, não poderia ter feito isso.
Nós sofremos um golpe.
Não houve julgamentos,
exceto para quatro pessoas.
Mas, para o resto de nós,
não houve acusações,
nem advogados;
nenhum processo legal devido.
Isso aqui, a Constituição
dos Estados Unidos,
deixou de existir para nós.
Havia dez campos principais,
e deles,
nossos homens e mulheres se voluntariaram
para servir nas Forças Armadas dos EUA.
Muitos dos homens eram da 100º/442º Equipe
de Regimento de Combate,
a unidade do exército mais condecorada
por seu tamanho e extensão de serviço.
Meus dois irmãos estavam no MIS,
o Serviço de Inteligência Militar dos EUA,
porque podiam ler e escrever japonês.
Eles foram para a escola japonesa
após o ensino médio, todos os dias.
Eles lutaram contra os japoneses.
Usamos a língua japonesa
como arma contra os japoneses.
O Serviço de Inteligência Militar dos EUA
ficou após a guerra
com a ocupação de restauração do Japão.
O serviço deles durante a guerra
salvou várias vidas de japoneses
e norte-americanos.
Estima-se que isso encurtou
a batalha em dois anos.
O Congresso reconheceu
formalmente o trabalho
do batalhão e do MIS
com uma Medalha de Ouro Congressional.
Ficamos agradecidos.
Nossa remoção forçada
foi ilegal, certo?
Não.
Não.
Isso é legal.
O governo dos Estados Unidos
pode despejar qualquer um de sua casa,
sob a desculpa de "necessidade militar".
Hoje, não utilizamos esse termo.
Usamos a expressão "segurança nacional".
O Congresso e o presidente se desculparam
por nossa experiência durante a guerra.
A Lei de Liberdades Civis foi aprovada
em 10 de Agosto de 1988.
Temos um pedido de desculpas oficial.
Das 120 mil pessoas,
o governo estima que 60 mil faleceram
e 60 mil ainda estão vivas.
Mas os enganamos.
Oitenta mil de nós ainda estamos vivos.
Vejam só, sushi faz bem para a saúde.
(Risos)
Há apenas uma raça:
é a raça humana.
Há aqueles que querem nos classificar:
"Ah, você é caucasiano norte-americano,
asiático norte-americano,
hispano norte-americano,
ou afro norte-americano".
Há apenas uma raça.
Fazemos isso com cães.
Nós os chamamos de pastor-alemão,
poodle francês, e chihuahuas,
mas eles vão com qualquer um, não é?
Eles são daltônicos.
Gostaria que os humanos também fossem.
(Suspiro)
A administração atual
está emitindo constantemente
novas ordens executivas e políticas
concernentes à imigração,
contrárias ao espírito norte-americano.
Felizmente,
agora,
temos o Southern Poverty Law Center,
a União Americana pelas Liberdades Civis.
Temos muitos grupos
e indivíduos,
apoiando o que de fato
é verdadeiro nessa nação,
algo que não acontecia em 1942.
Será que acontecerá de novo?
Nossa memória é curta.
Mas não sob a desculpa
de necessidade militar.
Então, quem seria a maior ameaça?
Alguns suspeitam que são os repórteres
e criadores das fake news.
Não precisa ser um indivíduo ou grupo,
seja nacional ou racial.
Pode ser uma ocupação.
Os dias de Walter Cronkite, da consciência
dos norte-americanos, se foram.
Hoje temos a internet,
anfitriões de talk shows,
comentaristas de televisão.
Sou grato por viver aqui
no município de Santa Cruz,
o segundo maior município
liberal da nação.
Se vocês conhecerem a história
da cidade de Santa Cruz,
saberão que nem sempre foi assim.
As minorias não eram
bem-vindas nessa cidade.
Na minha infância, eu não vinha
para Santa Cruz com muita frequência.
Mas tudo isso mudou.
Como?
Graças ao Cabrillo College
a Universidade da Califórnia,
em Santa Cruz.
Os intelectuais vieram,
e isso mudou o município inteiro.
Hoje, esse é o lugar mais incrível
no mundo todo para morar.
E não estou brincando.
Gordon Hirabayashi, foi aluno
da Universidade de Washington,
um quaker.
Foi detido,
condenado,
preso.
Os promotores mentiram para os juízes.
Sim, ele passou um tempo preso.
Mas sua condenação foi abandonada.
Não derrubada, abandonada.
Gordon Hirabayashi disse:
"A ancestralidade não é um crime".
Hoje, poderíamos adicionar:
"O islamismo não é um crime".
Com nossa energia recém-descoberta,
temos muito trabalho a fazer.
Um cavalheiro que viveu
não muito longe daqui,
em Charlottesville, Virgínia,
em um lugar chamado Monticello,
Thomas Jefferson, disse:
"A vigilância eterna
é o preço da liberdade".
Cabe a todos nós
trabalhar com paz, harmonia e compaixão
para superar o ódio e a intolerância.
E podemos fazer isso.
Obrigado.
(Aplausos)