WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Grūtas pārrunas man atgādina 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 kādu no maniem mīļākajiem stāstiem 00:00:05.000 --> 00:00:07.000 no Tuvajiem Austrumiem, 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 par vīru, kas 3 saviem dēliem atstāja 17 kamieļus. 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 Pirmajam dēlam viņš novēlēja pusi kamieļu; 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 otrajam — trešo daļu; 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 un jaunākajam — 1/9 no saviem kamieļiem. 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 Dēli ķērās pie pārrunām. 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 17 nedalās ar 2. 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 Tas nedalās ar 3. 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 Un tas nedalās ar 9. 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 Brāļu pacietība sāka izsīkt. 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 Visbeidzot, galīgi izmisuši, 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 viņi devās lūgt padomu vecai viedai sievai. 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Viedā vecā sieva par brāļu likstu domāja ilgu laiku, 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 līdz visbeidzot atgriezās un sacīja: 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 „Es nezinu, vai varu jums kā palīdzēt, 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 bet, ja vēlaties, paņemiet manu kamieli.” 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 Nu viņiem bija 18 kamieļi. 00:00:42.000 --> 00:00:45.000 Pirmais dēls paņēma sev savu pusi, puse no 18 ir 9. 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 Otrais dēls, savu trešo daļu, trešdaļa no 18 ir 6. 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 Jaunākais dēls paņēma savu devīto daļu, 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 viena devītā no 18 ir 2. 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 Kopā — 17. 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 Viņiem palika pāri viens kamielis. 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 Viņi to atdeva atpakaļ vecajai viedajai sievai. NOTE Paragraph 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 Man šķiet, šis stāsts 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 ir līdzīgs 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 daudzām grūtajām pārrunām, kādās mēs nonākam. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 Tās sākas ar 17 kamieļiem, ko nekādi nevar atrisināt. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Tā vai citādi mums ir 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 jāatkāpjas solīti no šīm situācijām, kā tā viedā vecā sieva, 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 jāpalūkojas uz situāciju ar svaigu skatu 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 un jāatrod savs 18. kamielis. 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 Šī 18. kamieļa meklēšana pasaules konfliktos 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 ir bijusi manas dzīves lielā aizraušanās. 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 Cilvēci es pamatā redzu kā šos trīs brāļus; 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 mēs visi esam viena ģimene. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Mums tam ir zinātniski pierādījumi, 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 pateicoties sakaru revolūcijai 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 visas ciltis uz pasaules, visas 15,000 ciltis 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 ir savā starpā saistītas. 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 Tā ir kā liela ģimenes atkalapvienošanās. 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 Taču līdzīgi kā daudzas ģimenes apvienošanās, 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 tā nav tikai miers un gaisma. 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 Tajā ir daudz konfliktu. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Jautājums ir, 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 kā lai mēs uzlūkojam savas atšķirības? 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 Kā lai mēs tiekam galā ar savām lielākajām atšķirībām, 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 ņemot vērā cilvēcisko slieksmi uz strīdiem 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 un cilvēka talantu 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 radīt ieročus, kas var radīt milzīgu postu? 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 Tāds ir jautājums. NOTE Paragraph 00:02:03.000 --> 00:02:06.000 Lielāko daļu pēdējo trīs, gandrīz četru, desmitgažu 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 esmu pavadījis 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 ceļojot pa pasauli, 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 mēģinot strādāt, iesaistoties konfliktos 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 sākot ar Dienvidslāviju, Tuvajiem Austrumiem, 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 beidzot ar Čečeniju un Venecuēlu, 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 daži no tiem ir vissarežģītākie konflikti uz zemes virsmas, 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 es vienmēr uzdodu sev šo jautājumu. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Manuprāt, esmu atradis ko tādu, ko 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 varētu nosaukt par miera noslēpumu. 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 Tas patiesībā ir pārsteidzoši vienkāršs. 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 Tas nav viegls, bet ir vienkāršs. 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 Tas pat nav nekas jauns. 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 Tas varētu būt viens no senākajiem cilvēces mantojumiem. 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 Miera noslēpums slēpjas mūsos pašos. 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 Mūsos, kas darbojas 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 kā apkārtējā sabiedrība 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 ap katru konfliktu, 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 mēs varam ieņemt konstruktīvu lomu. NOTE Paragraph 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 Ļaujiet jums piemēram izstāstīt kādu stāstiņu. 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Pirms kādiem 20 gadiem es biju Dienvidāfrikā. 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 Strādāju ar tajā konfliktā iesaistītajām pusēm. 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 Man bija lieks mēnesis, 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 tādēļ es kādu laiku padzīvoju 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 kopā ar dažām Sanu Bušmeņu grupām. 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 Viņi manī izraisīja interesi un es gribēju uzzināt, kā viņi risina konfliktus. 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Jo viņi taču kopš neatminamiem laikiem 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 bijuši mednieki un vācēji, kas 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 dzīvo lielā mērā tāpat kā mūsu senči 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 gandrīz visa cilvēces stāsta garumā. 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 Visiem vīriešiem ir indīgas bultas, ko viņi izmanto medībās — 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 absolūti nāvējošas. 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 Tātad, kā viņi risina savas nesaskaņas? 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 Es uzzināju, ka 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 ikreiz, kad šajās kopienās izceļas strīdi, 00:03:27.000 --> 00:03:30.000 kāds paņem bultas un noslēpj tās kaut kur krūmājos, 00:03:30.000 --> 00:03:34.000 un visi apsēžas šādā aplī, 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 un sēž un runā un runā... 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 Var paiet divas, trīs, četras dienas... 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 bet viņi neliekas mierā, 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 kamēr nav atraduši risinājumu, 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 vai vēl labāk, izlīgumu. 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 Un ja arī tad vēl visi nav nomierinājušies, 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 dažus aizsūta apciemot kādus radiniekus 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 tādā kā nomierināšanās periodā. NOTE Paragraph 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 Domāju, ka pateicoties šai sistēmai 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 mēs joprojām esam izdzīvojuši, 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 ņemot vērā mūsu cilvēciskās tieksmes. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 Šo sistēmu es saucu par „trešo pusi”. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Jo, ja tā padomā, 00:04:03.000 --> 00:04:06.000 parasti, mums domājot par konfliktu un to aprakstot, 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 tajā vienmēr ir divas puses. 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 Arābi pret izraēļiem, strādnieki pret vadību, 00:04:10.000 --> 00:04:13.000 vīrs pret sievu, republikāņi pret demokrātiem, 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 bet bieži vien mēs neredzam, 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 ka vienmēr ir kāda trešā puse 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 un šī trešā puse konfliktā esam mēs, 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 apkārtējā sabiedrība, 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 draugi, sabiedrotie, 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 ģimenes locekļi, kaimiņi. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 Mums var būt ārkārtīgi konstruktīva loma! 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Iespējams, ka visbūtiskākais veids, 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 kā trešā puse var palīdzēt, 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 ir atgādināt iesaistītajām pusēm, kas likts uz spēles. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Bērnu dēļ, ģimenes dēļ, 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 sabiedrības dēļ, nākotnes vārdā, 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 uz mirkli pārstāsim ķīvēties un sāksim runāt. 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 Jo, lieta tāda, ka, 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 kad mēs esam iesaistīti konfliktā 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 ir ļoti viegli pazaudēt perspektīvu. 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 Ir ļoti viegli reaģēt. 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 Cilvēciskas būtnes: mēs esam reaģējošas mašīnas. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 Kā vēstī sakāmvārds: 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 dusmās pateiksi vislabāko runu, 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 kādu vien var nožēlot. 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 Trešā puse mums to var atgādināt. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Trešā puse palīdz mums iziet uz balkona, 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 kas ir metafora vietai, kurā atgūt perspektīvu, 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 no kuras varam saskatīt savu balvu. NOTE Paragraph 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 Ļaujiet jums izstāstīt mazu stāstiņu no manas personīgās pārrunu pieredzes. 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 Pirms dažiem gadiem es biju iesaistīts kā starpnieks 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 kādās ļoti smagās sarunās 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 starp Krievijas vadītājiem 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 un vadītājiem no Čečenijas. 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 Kā zināt, starp šīm valstīm bija karš. 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 Mēs tikāmies Hāgā, 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 Miera Pilī, 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 tajā pašā telpā, kurā bija norisinājies 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 Dienvidslāvijas kara noziegumu tribunāls. 00:05:36.000 --> 00:05:38.000 Šīs sarunas sākās gaužām nestabili, 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 kad Čečenijas viceprezidents 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 norādīja uz krieviem un teica: 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 „Palieciet vien šajos krēslos, 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 jo te jūs tiesās par jūsu kara noziegumiem.” 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Viņš turpināja tādā pat garā līdz pagriezās pret mani un teica: 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 „Tu esi amerikānis. 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 Paskat tik, ko jūs amerikāņi darāt Puertoriko!” 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 Es sāku drudžaini domāt: „Puertoriko? Kas man zināms par Puertoriko?” 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Es sāku reaģēt, 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 bet tad es pacentos atcerēties par balkonu. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Tāpēc, kad viņš uz mirkli aprima, 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 un visi lūkojās, ko nu es teikšu, 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 ar balkona perspektīvu es spēju viņam pateikties par piezīmēm 00:06:09.000 --> 00:06:12.000 un teikt: „Es cienu jūsu kritiskās piezīmes par manu valsti, 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 un uzskatīšu to par zīmi, ka esam starp draugiem, 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 un varam brīvi runāt savā starpā. 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Taču mēs neesam šeit, lai runātu par Puertoriko vai pagātni. 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 Mēs esam šeit, lai mēģinātu atrast veidu 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 kā izbeigt ciešanas un asinsizliešanu Čečenijā.” 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 Sarunas varēja atsākties. 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 Šāda ir trešās puses loma, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 tai ir jāpalīdz pusēm iziet uz balkona. NOTE Paragraph 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 Bet nu mirkli pievērsīsimies 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 bieži par vissarežģītāko pasaules konfliktu uzskatītajam piemēram, 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 konfliktam, kura atrisinājumu uzskata par neiespējami — 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 Tuvajiem Austrumiem. 00:06:42.000 --> 00:06:45.000 Jautājums: kur te ir trešā puse? 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Kā te vispār var iziet uz balkona? 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 Es neizlikšos, ka man ir atbildes 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 Tuvo Austrumu konfliktam, 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 taču, manuprāt, man ir pirmais solis, 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 burtiski, pirmais solis, 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 kaut kas, ko mēs visi varētu darīt kā trešā puse. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Ļaujiet man jums vispirms pavaicāt! 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 Cik daudzi no jums 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 pēdējos gados 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 ir kaut reizi bažījušies par Tuvajiem Austrumiem 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 un domājuši, ko gan kāds tur var padarīt? 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 Mani moka ziņkārība, cik no jums? 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 Skaidrs, tātad lielākā daļa no mums. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Bet tas taču ir tik tālu! 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 Kāpēc mēs pievēršam tik daudz uzmanības šim konfliktam? 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Vai pie vainas nāves gadījumu skaits? 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 Simtiem reižu vairāk cilvēku iet bojā 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 konfliktos Āfrikā, nekā Tuvajos Austrumos. 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 Nē, tas paša stāsta dēļ, 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 tāpēc, ka jūtamies personīgi iesaistīti 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 šajā stāstā. 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 Vienalga, vai esam kristieši, musulmaņi vai ebreji, 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 reliģiski vai nereliģiski, 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 mēs jūtamies tā it uz spēles būtu likts kas personīgs. NOTE Paragraph 00:07:37.000 --> 00:07:40.000 Stāstiem ir nozīme. Kā antropologs, es to zinu! 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 Ar stāstu palīdzību mēs nododam zināšanas. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Tie piešķir mūsu dzīvēm jēgu. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 To mēs stāstām arī te TED, mēs stāstām stāstus. 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 Stāsti ir atslēga. 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 Tādēļ es jautāju: 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 jā, mēģināsim atrisināt politiskos aspektus, 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 tur, Tuvajos Austrumos, 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 bet palūkosimies arī uz pašu stāstu! 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 Mēģināsim piekļūt tā visa pamatiem. 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 Pamēģināsim piemērot trešo pusi tam visam. 00:08:03.000 --> 00:08:06.000 Ko tas nozīmētu? Kāds te ir stāsts? NOTE Paragraph 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 Nu re, no antropoloģijas mēs zinām 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 ka katrai kultūrai ir savs izcelšanās stāsts. 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 Kāds ir Tuvo Austrumu izcelšanās stāsts? 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 Vienā teikumā tas ir: 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 pirms 4 tūkstošiem gadu kāds vīrs ar ģimeni 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 kājām pārstaigāja pāri visiem Tuvajiem Austrumiem, 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 un pasaule kopš tā laika vairs nebija tāda pati kā agrāk. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 Šis vīrs, protams, 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 bija Ābrams. 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 Viņš simbolizē vienotību, 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 ģimenes vienotību. 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Viņš ir mūsu visu tēvs. 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 Tā bija ne tikai viņa pārliecība, bet arī viņa vēstījums. 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 Arī viņa galvenā vēsts bija vienotība, 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 ka viss ir saistīts, ka viss ir vienots. 00:08:41.000 --> 00:08:44.000 Viņa pamatvērtība bija cieņa, 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 laipnība pret svešiniekiem. 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 Ar to viņš arī bija slavens, savu viesmīlību. 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 Šajā ziņā 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 viņš ir simboliska trešā puse 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 Tuvajos Austrumos 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 Tieši viņš mums atgādina 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 ka mēs esam lielāka veseluma daļa. 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 Kā gan jūs, 00:09:02.000 --> 00:09:04.000 padomājiet tagad par to kādu brīdi. NOTE Paragraph 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 Šodien mūs piemeklējis terorisma posts. 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 Kas ir terorisms? 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 Pamatā terorisms ir kad ar nevainīgiem svešiniekiem 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 apietas kā ar nāvīgākajiem ienaidniekiem, 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 nolūkā izraisīt bailes. 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 Kas ir pretstats terorismam? 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 Tas ir kad pret nevainīgiem svešiniekiem 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 izturas kā pret draugiem, 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 kurus laipni aicina mājās, lai 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 vairotu un radītu sapratni 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 vai cieņu, vai mīlestību. NOTE Paragraph 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 Kā būtu, ja 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 mēs izmantotu Ābrama stāstu, 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 kas ir trešās puses stāsts, 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 ja nu to varētu izdarīt, 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 jo Ābrams simbolizē viesmīlību, 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 ja nu to varētu izmantot kā pretlīdzekli terorismam? 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 Ja nu tā varētu būt vakcīna 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 pret reliģisko neiecietību? 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 Kā šo stāstu varētu iedzīvināt? 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 Nepietiek stāstu tikai pastāstīt, 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 tam ir liels spēks, 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 bet cilvēkiem stāsts ir jāpiedzīvo. 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 Viņiem jāspēj izdzīvot šo stāstu. Kā lai to izdara? 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 Šādi es iztēlojos, kā to izdarīt. 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 Šis nāk prātā kā pirmais solis. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 Jo visvienkāršākais veids, kā to izdarīt 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 ir doties pastaigā. 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 Doties pastaigā Ābramam pa pēdām. 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 Iet Ābrama pēdās. 00:10:18.000 --> 00:10:21.000 Jo iešanā ir liels spēks. 00:10:21.000 --> 00:10:24.000 Antropologi zina, ka staigāšana mūs padarīja par cilvēkiem. 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 Interesanti, ka staigājot, 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 mēs ejam viens otram līdzās, 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 kopā vienā virzienā. 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 Ja es ar jums sastaptos aci pret aci 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 un pienāktu jums tik tuvu, 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 jūs sajustos apdraudēts. 00:10:39.000 --> 00:10:41.000 Taču, ja es eju plecu pie pleca, 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 pat saskaroties pleciem, 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 nav ne vainas! 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 Kurš cīnās staigājot? 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 Tādēļ bieži vien, kad pārrunas kļūst pārāk smagas, 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 cilvēki dodas pastaigā pa mežu. NOTE Paragraph 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 Tādēļ man ienāca prātā 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 iedvesmot uz 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 ceļu, maršrutu, 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 tādu kā Zīda ceļš, kā Apalaču taka, 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 kas sekotu pa pēdām 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 Ābramam. 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 „Tas ir neprāts! Tā nevar!” cilvēki teica. 00:11:07.000 --> 00:11:10.000 Nevar iet Ābrama pēdās. Tas ir pārāk nedroši. 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 Jāšķērso tik daudz robežu. 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 Tas iet cauri 10 dažādām Tuvo Austrumu valstīm, 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 jo tas apvieno tās visas.” 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 Tādēļ mēs šo ideju Harvardas universitātē izpētījām. 00:11:18.000 --> 00:11:20.000 Mēs to rūpīgi paveicām. 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 Un tad, pirms dažiem gadiem, daži no mums, 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 kādi 25 no kādām 10 valstīm, 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 nolēmām pārbaudīt vai varam izsekot Ābrama pēdas, 00:11:26.000 --> 00:11:29.000 sākot ar viņa dzimšanas vietu Urfas pilsētā 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 Turcijas dienvidos, Ziemeļdivupē. 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 Tad mēs sēdāmies autobusā un mazliet gājām 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 un nogājām līdz Hāranai, 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 no kurienes, kā teikts Bībelē, viņš aizsāk savu ceļojumu. 00:11:40.000 --> 00:11:42.000 Tad mēs šķērsojām Sīrijas robežu, aizgājām uz Halebu, 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 kas, kā izrādās, nodēvēta pēc Ābrama. 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 Mēs gājām uz Damasku, 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 kam ir izsenis saistīta ar Ābramu. 00:11:48.000 --> 00:11:51.000 Tad mēs nokļuvām Ziemeļu Jordānā, 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 tad Jeruzālemē, 00:11:53.000 --> 00:11:56.000 kas ir caur un cauri saistīta ar Ābramu, uz Betlēmi, 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 un visbeidzot uz vietu, kur viņš ir apglabāts 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 Hebronā. 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 Tā kā faktiski mēs nogājām no šūpuļa līdz kapam. 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 Mēs parādījām, ka to var izdarīt. Tas bija apbrīnojams ceļojums. NOTE Paragraph 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Ļaujiet jums uzdot kādu jautājumu. 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 Cik daudziem no jums ir nācies atrasties 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 svešā vietā 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 vai svešā valstī, 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 un kāds pilnīgs svešinieks, pilnīgi nepazīstams cilvēks, 00:12:16.000 --> 00:12:19.000 pienāk klāt un izrāda kādu laipnību, 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 varbūt uzaicina pie sevis mājās, uzcienā ar dzērienu, 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 pasniedz jums kafiju, piedāvā pusdienas? 00:12:23.000 --> 00:12:25.000 Cik daudziem no jums ir bijusi šāda pieredze? 00:12:25.000 --> 00:12:27.000 Tā ir šī Ābrama ceļa 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 būtība. 00:12:29.000 --> 00:12:31.000 To jūs atklājat, ejot cauri šiem Tuvo Austrumu ciematiem, 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 kuros domājat sastapties ar naidīgumu, 00:12:33.000 --> 00:12:35.000 bet sastopat visapbrīnojamāko viesmīlību, 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 kas vienmēr saistīta ar Ābramu. 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 „Tēva Ābrama vārdā, 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 ļaujiet man jums piedāvāt cienastu.” 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 Mēs atklājām, 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 ka Ābrams šiem ļaudīm nav tikai tēls no grāmatas, 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 viņš ir dzīvs, viņa klātbūtne ir dzīva. NOTE Paragraph 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 Īsāk sakot, 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 dažus pēdējos gadus, 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 tūkstošiem cilvēku 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 ir sākuši staigāt daļas no Ābrama ceļa 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 Tuvajos Austrumos, 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 un bauda tur dzīvojošo tautu viesmīlību. 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 Viņi sākuši staigāt 00:13:04.000 --> 00:13:06.000 Izraēlā un Palestīnā, 00:13:06.000 --> 00:13:08.000 Jordānā, Turcijā, Sīrijā. 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 Tā ir kolosāla pieredze. 00:13:10.000 --> 00:13:12.000 Vīrieši, sievietes, jauni, veci cilvēki, 00:13:12.000 --> 00:13:15.000 īstenībā vairāk sieviešu kā vīriešu, kas ir interesanti. 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 Tiem, kas nespēj staigāt, 00:13:17.000 --> 00:13:19.000 kas nevar tur nokļūt uzreiz, 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 cilvēki sākuši organizēt pastaigas 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 pilsētās, savās kopienās. 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 Piemēram, Sinsinati, tika noorganizēts gājiens 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 no baznīcas līdz mošejai un tālāk līdz sinagogai 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 un tad visi kopā ieturēja Ābrama maltīti. 00:13:29.000 --> 00:13:31.000 Tā bija Ābrama ceļa diena. 00:13:31.000 --> 00:13:33.000 Sanpaulu, Brazīlijā par ikgadēju pasākumu kļuvis 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 skrējiens, kurā piedalās tūkstošiem cilvēku 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 Ābrama ceļa maratonā, 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 kas apvieno dažādas kopienas. 00:13:39.000 --> 00:13:42.000 Medijiem tie ļoti patīk, mediji ir sajūsmā. 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 Tie dāsni atspoguļo šos notikumus, 00:13:44.000 --> 00:13:46.000 jo tie ir uzskatāmi, 00:13:46.000 --> 00:13:48.000 un skaidri izplata šo ideju, 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 Ābrama ideju par viesmīlību, 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 par laipnu izturēšanos pret svešiniekiem. 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 Pirms pāris nedēļām 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 nacionālajā radio par to bija reportāža. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 Iepriekšējā mēnesī, 00:13:58.000 --> 00:14:00.000 par to rakstīja „Guardian”, 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 Mančesteras „Guardian” par to bija 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 veselas divas lappuses. 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 Viņi citēja kādu ciema iedzīvotāju, 00:14:09.000 --> 00:14:12.000 kurš teica: „Šis gājiens savieno mūs ar pasauli.” 00:14:12.000 --> 00:14:15.000 Viņš teica, ka tas līdzinās gaismai, kas iedegas mūsu dzīvēs. 00:14:15.000 --> 00:14:17.000 Tas mums atnes cerību. 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 Par to arī ir šis stāsts. NOTE Paragraph 00:14:19.000 --> 00:14:22.000 Runa nav tikai par psiholoģiju, 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 bet arī par ekonomiku, 00:14:24.000 --> 00:14:26.000 jo cilvēki, kad tie iet, tie tērē naudu. 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 Šī sieviete — Uma Ahmade, 00:14:29.000 --> 00:14:32.000 ir viena no sievietēm, kas dzīvo uz šī ceļa Ziemeļu Jordānā. 00:14:32.000 --> 00:14:34.000 Viņa ir gaužām nabadzīga. 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 Viņa ir gandrīz akla, viņas vīrs nevar strādāt, 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 viņai ir septiņi bērni. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 Taču viņa var gatavot ēst. 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 Tā nu ir viņa sākusi gatavot gājēju grupām, 00:14:45.000 --> 00:14:48.000 kas iet cauri viņu ciematam un ietur maltīti viņas mājās. 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 Viņi sēž uz grīdas. 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 Viņai nav pat galdauta. 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 Viņa gatavo visgardākos ēdienus 00:14:54.000 --> 00:14:57.000 no svaigiem augiem, kas aug turpat tuvākajā apkārtnē. 00:14:57.000 --> 00:14:59.000 Un tā pie viņas nāk arvien vairāk un vairāk ceļotāju. 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 Nesen viņa ir sākusi pelnīt 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 un tas viņai ļauj uzturēt ģimeni. 00:15:03.000 --> 00:15:06.000 Viņa teica mūsu komandai: 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 „Jūs padarījāt mani redzamu 00:15:09.000 --> 00:15:11.000 ciematā, kurā cilvēki kādreiz kaunējās 00:15:11.000 --> 00:15:13.000 mani uzlūkot.” 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 Tādas iespējas piedāvā Ābrama ceļš. 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 Šajā ceļā ir burtiski simtiem šādu kopienu 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 viscaur Tuvajiem Austrumiem. 00:15:22.000 --> 00:15:25.000 Pastāv iespēja pamatos izmainīt šo spēli. 00:15:25.000 --> 00:15:27.000 Taču lai izmainītu spēli, ir jāmaina ietvars, 00:15:27.000 --> 00:15:29.000 tas, kā mēs uzlūkojam pasauli, 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 jāmaina ietvars 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 no naidīguma uz viesmīlību, 00:15:34.000 --> 00:15:37.000 no terorisma uz tūrismu. 00:15:37.000 --> 00:15:39.000 Šajā nozīmē Ābrama taka 00:15:39.000 --> 00:15:41.000 ir tā, kas var izmainīt šo spēli. NOTE Paragraph 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 Ļaujiet es jums parādīšu tikai vienu lietu. 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 Man te ir maza zīle, 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 ko es šī gada sākumā 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 pacēlu pa ceļam. 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 Zīles, protams, asociējas ar ozoliem, 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 tās izaug par ozoliem, 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 kas asociējas ar Ābramu. 00:15:55.000 --> 00:15:57.000 Šis ceļš šobrīd ir kā zīle; 00:15:57.000 --> 00:15:59.000 tas joprojām ir sākuma stadijā. 00:15:59.000 --> 00:16:01.000 Kāds gan varētu izskatīties šis ozols? 00:16:01.000 --> 00:16:03.000 Atceroties savu bērnību, 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 lielu daļu no tās pēc tam, kad piedzimu tepat Čikāgā, 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 es pavadīju Eiropā. 00:16:07.000 --> 00:16:09.000 Ja jūs 1945.gadā 00:16:09.000 --> 00:16:11.000 būtu bijuši, teiksim, Londonas drupās 00:16:11.000 --> 00:16:14.000 vai Berlīnē 00:16:14.000 --> 00:16:16.000 un teiktu: 00:16:16.000 --> 00:16:18.000 „Pēc 60 gadiem 00:16:18.000 --> 00:16:20.000 šī būs viena no mierīgākajām, pārtikušākajām vietām uz planētas,” 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 cilvēki droši vien domātu, 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 ka pilnīgi noteikti esat vājprātīgs. 00:16:24.000 --> 00:16:28.000 Taču tas tika īstenots, pateicoties kopīgai identitātei — Eiropai 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 un kopīgai ekonomikai. 00:16:30.000 --> 00:16:33.000 Tādēļ es jautāšu, ja to varēja izdarīt Eiropā, 00:16:33.000 --> 00:16:35.000 kādēļ gan to nevarētu paveikt Tuvajos Austrumos? 00:16:35.000 --> 00:16:37.000 Kādēļ gan, pateicoties kopīgai identitātei, 00:16:37.000 --> 00:16:39.000 Ābrama stāstam, 00:16:39.000 --> 00:16:41.000 un pateicoties kopīgai ekonomikai 00:16:41.000 --> 00:16:44.000 kas lielā mērā balstītos uz tūrismu? NOTE Paragraph 00:16:45.000 --> 00:16:47.000 Ļaujiet man nobeigt, 00:16:47.000 --> 00:16:50.000 sakot, ka pēdējos 35 gados, 00:16:50.000 --> 00:16:52.000 ko esmu strādājis 00:16:52.000 --> 00:16:54.000 dažos no visbīstamākajiem, grūtākajiem un neatrisināmākajiem 00:16:54.000 --> 00:16:56.000 konfliktiem visā pasaulē, 00:16:56.000 --> 00:16:59.000 es neesmu redzējis citu konfliktu, 00:16:59.000 --> 00:17:02.000 ko es uzskatītu par bezcerīgāku kā šo. 00:17:02.000 --> 00:17:04.000 Tas, protams, nav viegli, 00:17:04.000 --> 00:17:06.000 taču ir iespējams. 00:17:06.000 --> 00:17:08.000 To paveica Dienvidāfrikā. 00:17:08.000 --> 00:17:10.000 To paveica Ziemeļīrijā. 00:17:10.000 --> 00:17:12.000 To var paveikt jebkur. 00:17:12.000 --> 00:17:14.000 Tas vienkārši ir atkarīgs no mums. 00:17:14.000 --> 00:17:17.000 Tas ir atkarīgs no mums, kas ieņem trešo pusi. 00:17:17.000 --> 00:17:19.000 Ļaujiet man jūs aicināt 00:17:19.000 --> 00:17:21.000 apsvērt iespēju pieņemt trešo pusi, 00:17:21.000 --> 00:17:23.000 kaut vai kādā nelielā notikumā. 00:17:23.000 --> 00:17:25.000 Pēc brīža mums būs pārtraukums. 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 Pieejiet klāt kādam, 00:17:27.000 --> 00:17:30.000 kas ir no citas kultūras, no citas zemes, 00:17:30.000 --> 00:17:32.000 citas tautības, kaut kā citādāks, 00:17:32.000 --> 00:17:35.000 un uzsāciet ar viņu sarunu; ieklausieties viņos. 00:17:35.000 --> 00:17:37.000 Tāds ir trešās puses darbs. 00:17:37.000 --> 00:17:39.000 Tā ir Ābrama ceļa iešana. 00:17:39.000 --> 00:17:41.000 Pēc TED runām, 00:17:41.000 --> 00:17:43.000 kāpēc gan nenoorganizēt TED hājienu? NOTE Paragraph 00:17:43.000 --> 00:17:45.000 Ļaujiet jums uz atvadām 00:17:45.000 --> 00:17:47.000 teikt trīs lietas. 00:17:47.000 --> 00:17:50.000 Viena — miera noslēpums 00:17:50.000 --> 00:17:53.000 slēpjas trešajā pusē. 00:17:53.000 --> 00:17:55.000 Trešā puse esam mēs. 00:17:55.000 --> 00:17:57.000 Ikviens no mums, 00:17:57.000 --> 00:17:59.000 ar vienu rīcību, 00:17:59.000 --> 00:18:02.000 varam visu pasauli 00:18:02.000 --> 00:18:05.000 pietuvināt soli tuvāk mieram. 00:18:05.000 --> 00:18:07.000 Ir kāda sena āfikāņu paruna, kas vēstī: 00:18:07.000 --> 00:18:09.000 „Ja zirnekļu tīkli apvienojas, 00:18:09.000 --> 00:18:12.000 tie var apturēt pat lauvu.” 00:18:12.000 --> 00:18:14.000 Ja mēs spētu apvienot 00:18:14.000 --> 00:18:16.000 savus trešās puses miera tīklus, 00:18:16.000 --> 00:18:19.000 mēs varētu apturēt kara lauvu. NOTE Paragraph 00:18:19.000 --> 00:18:21.000 Liels paldies. NOTE Paragraph 00:18:21.000 --> 00:18:23.000 (Aplausi)