1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Bene, l'oggetto di un negoziato difficile 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 mi ricorda una delle mie storie preferite 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 del Medio Oriente 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 quella dell'uomo che lasciò ai suoi 3 figli 17 cammelli. 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 Al primo figlio lasciò la metà dei suoi cammelli; 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 al secondo figlio, lasciò un terzo dei cammelli; 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 e al figlio più giovane, lasciò un nono dei cammelli. 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Bene ci sono tre figli e una negoziazione. 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 ma 17 non si divide per due. 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Non si divide per tre 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 E nemmeno per nove. 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 L'animo di fratelli cominciò a scaldarsi. 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Alla fine, disperati, 14 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 andarono a consulto da una vecchia saggia. 15 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 La vecchia saggia pensò a lungo al problema, 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 alla fine tornò e disse loro: 17 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 "Bene non so come aiutarvi, 18 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 ma se non altro se volete, potete tenere il mio cammello." 19 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Così ebbero 18 cammelli. 20 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 Il primo figlio se ne prese la metà - metà di 18 è nove 21 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 Il secondo prese il suo terzo .. un terzo di 18 è sei 22 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Il figlio più giovane prese il suo nono ... 23 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 un nono di 18 è due. 24 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 In tutto 17. 25 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 Era rimasto un cammello. 26 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 Che ritornarono alla vecchia saggia. 27 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 (Risate) 28 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Ora pensando alla storia per un attimo 29 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 mi sembra che assomigli 30 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 a molte delle difficili negoziazioni nelle quali ci troviamo. 31 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Partono come i 17 cammelli ... non c'è soluzione. 32 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 In qualche modo, ciò che dobbiamo fare 33 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 è un prendere le distanze, come fece la vecchia saggia, 34 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 e guardare la situazione con occhi nuovi 35 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 per trovare il diciottesimo cammello. 36 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Trovare il diciottesimo cammello nei conflitti mondiali 37 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 è stata la passione della mia vita. 38 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 Fondamentalmente vedo l'umanità come quei tre fratelli; 39 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 siamo tutti una famiglia. 40 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Lo sappiamo scientificamente, 41 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 grazie alla rivoluzione delle comunicazioni, 42 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 tutte le tribù del pianeta, tutte le 15.000 tribù, 43 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 sono in rapporto l'una con l'altra. 44 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 E' una grande riunione di famiglia. 45 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 E, come in molte riunioni di famiglia, 46 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 non è tutto rose e fiori. 47 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Ci sono molti disaccordi. 48 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 E la domanda è: 49 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 come affrontare le nostre differenze? 50 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Come affrontare le differenze più profonde, 51 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 data l'umana propensione al conflitto 52 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 e alla capacità umana 53 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 di realizzare armi per enormi distruzioni? 54 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Questa è la domanda. 55 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Ho impiegato la gran parte di tre decenni ... 56 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 forse quattro 57 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 girando il mondo, 58 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 provando a lavorare, coinvolto in conflitti 59 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 dalla Jugoslavia al Medio Oriente 60 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 alla Cecenia e al Venezuela 61 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 alcuni dei più difficili conflitti sulla faccia del pianeta, 62 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 e mi sono posto questa domanda. 63 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 E penso di aver trovato, in un certo senso, 64 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 quale sia il segreto per la pace. 65 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 In realtà è sorprendentemente semplice. 66 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 non è facile ma, è semplice. 67 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Non è nemmeno nuovo. 68 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 E' uno dei più antichi patrimoni dell'umanità. 69 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 Il segreto della pace siamo noi. 70 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Siamo noi, col nostro agire 71 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 nel ruolo di comunità 72 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 che sta intorno a un conflitto, 73 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 che possiamo giocare un ruolo costruttivo. 74 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Lasciate che vi racconti una storia, un esempio. 75 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Circa 20 anni fa ero in Sud Africa, 76 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 lavoravo con le parti in conflitto 77 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 ed ebbi un mese in più 78 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 che impiegai vivendo 79 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 con alcuni gruppi di Boscimani. 80 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 Mi incuriosivano loro e il loro modo di risolvere i conflitti. 81 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Perché, dopo tutto, a memoria d'uomo 82 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 loro erano cacciatori e raccoglitori, 83 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 vivevano più o meno come vissero i nostri antenati 84 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 per circa il 99% della storia dell'umanità. 85 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 E tutti gli uomini hanno queste frecce avvelenate usate per cacciare ... 86 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 assolutamente mortali. 87 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Allora come fanno ad accordarsi sulle loro differenze? 88 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Bene, ho imparato che 89 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 in quelle comunità, ogni volta che gli animi si scaldano 90 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 qualcuno prende e nasconde le frecce avvelenate nella boscaglia, 91 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 poi si siedono tutti in un cerchio come questo 92 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 stano seduti e parlano, parlano. 93 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Può essere per due giorni, tre giorni, quattro giorni, 94 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 ma non si fermano 95 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 fino a che trovano la soluzione 96 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 o meglio ancora, si riconciliano. 97 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 E se gli animi sono ancora agitati, 98 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 mandano qualcuno a visitare i parenti 99 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 per un periodo di riflessione. 100 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Bene, questo sistema 101 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 probabilmente è il sistema che ci ha permesso di sopravvivere 102 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 date le nostre tendenze. 103 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Io chiamo questo sistema la terza posizione. 104 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Perché se ci pensate 105 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 di solito quando pensiamo ad un conflitto, quando ne parliamo, 106 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 ci sono sempre due posizioni. 107 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Arabi contro Israeliani, lavoratori contro dirigenti, 108 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 mariti contro mogli, Repubblicani contro Democratici, 109 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 ma ciò che spesso non vediamo 110 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 è che c'è sempre una terza posizione. 111 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 E la terza posizione del conflitto siamo noi, 112 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 è la comunità che sta intorno, 113 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 gli amici, gli alleati 114 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 i familiari, il vicinato. 115 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 E possiamo avere un incredibile ruolo costruttivo. 116 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Forse il modo più importante 117 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 nel quale la terza posizione può aiutare 118 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 è di ricordare alle parti che cosa è veramente in gioco. 119 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Nell'interesse dei bambini, nell'interesse delle famiglie 120 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 nell'interesse della comunità, nell'interesse del futuro, 121 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 smettere per un momento di combattere e iniziare a parlare. 122 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Perché il fatto è che 123 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 quando sei in un conflitto, 124 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 è facile perdere la prospettiva. 125 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 E' molto facile reagire. 126 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Gli esseri umani sono macchine reattive. 127 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 E come si dice 128 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 quando si è arrabbiati, puoi fare i migliori discorsi 129 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 per poi pentirtene. 130 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 E così la terza posizione ci ricorda questo. 131 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 La terza posizione ci aiuta ad andare al balcone, 132 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 una metafora per un cambio di prospettiva, 133 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 dove possiamo osservare e valutare. 134 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Vi racconto una breve storia della mia esperienza con i negoziati. 135 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Alcuni anni fa, ero coinvolto come facilitatore 136 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 in alcuni colloqui molto difficili 137 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 tra i leaders della Russia 138 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 e i leaders della Cecenia. 139 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Come sapete erano in guerra. 140 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Ci siamo incontrati a L'Aia 141 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 nel Palazzo della Pace, 142 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 nella stessa sala dove era ospitato il tribunale dei crimini 143 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 di guerra della Jugoslavia. 144 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 E i colloqui erano iniziati in modo molto duro. 145 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Quando il vice presidente Ceceno 146 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 ha iniziato, rivolgendosi ai Russi ha detto: 147 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 "Dovreste stare fermi ai vostri posti, 148 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 perché tra poco sarete sotto processo per crimini di guerra" 149 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 E poi continuò e rivolgendosi a me disse: 150 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 "Tu sei americano. 151 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Guarda ciò che gli americani stanno facendo a Porto Rico". 152 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 E la mia mente iniziò a correre: "Porto Rico? Che cosa so riguardo a Porto Rico?" 153 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Stavo per reagire, 154 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 ma poi mi ricordai di andare al balcone. 155 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 E così quando si fermò, 156 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 e tutti mi guardavano per la risposta, 157 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 dalla prospettiva del balcone, riuscii a ringraziarlo per il suo commento 158 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 e dissi: "Apprezzo la sua critica al mio paese, 159 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 che mi fa sentire tra amici 160 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 con cui poter parlare sinceramente. 161 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 E quello per cui siamo qui non è parlare di Porto Rico o del passato. 162 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 Siamo qui per vedere se possiamo trovare un modo 163 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 per fermare le sofferenze e lo spargimento di sangue in Cecenia." 164 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 La conversazione tornò in argomento. 165 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Questo è il ruolo della terza posizione, 166 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 aiutare le parti ad andare al balcone. 167 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Ora lasciate che vi porti per un po' 168 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 in quello che è considerato il più difficile conflitto al mondo, 169 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 il conflitto più impossibile. 170 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Quello in Medio Oriente. 171 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 La domanda è: dov'è qui la terza posizione? 172 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Come è possibile andare al balcone? 173 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Ora non pretendo di avere la risposta 174 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 per il conflitto del Medio Oriente, 175 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 ma credo di avere il primo passo, 176 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 letteralmente un primo passo, 177 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 qualcosa che ciascuno di noi può fare come terza-posizione. 178 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Lasciate che prima vi faccia una domanda. 179 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Quanti di voi 180 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 negli ultimi anni 181 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 si sono trovati ad essere preoccupati per il Medio Oriente 182 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 e si sono chiesti che cosa si potesse fare? 183 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Tanto per saperlo, quanti di voi? 184 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Bene, la gran parte di voi. 185 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 E qui, è così lontano. 186 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Perché noi prestiamo tanta attenzione a questo conflitto? 187 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 E' il numero di morti? 188 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Il numero di persone che muoiono in un conflitto in Africa 189 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 è centinaia di volte superiore rispetto al Medio Oriente 190 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 No, è per via della storia, 191 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 perché siamo personalmente coinvolti 192 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 in questa storia. 193 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Se siamo Cristiani, Mussulmani o Ebrei, 194 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 religiosi o non religiosi, 195 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 sentiamo di avere una partecipazione in questo. 196 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 Questione di storie. Da antropologo lo so. 197 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Le storie sono ciò che usiamo per trasmettere la conoscenza. 198 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Danno significato alle nostre vite. 199 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Sono ciò che raccontiamo qui a TED, delle storie. 200 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Le storie sono le chiavi. 201 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 E dunque la mia domanda è: 202 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 sì, proviamo a risolvere le politiche 203 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 in Medio Oriente, 204 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 ma proviamo anche a guardare la storia. 205 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Cerchiamo di arrivare alla radice di quello che c'è. 206 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Proviamo a vedere se c'è una terza posizione. 207 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 Che cosa può significare? Qual'è la storia lì? 208 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Ora, da antropologi, noi sappiamo 209 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 che ogni cultura nasce da una storia. 210 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Qual è la storia da cui origina il Medio Oriente? 211 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 In una frase, è questa: 212 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 4.000 anni fa, un uomo e la sua famiglia 213 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 attraversarono a piedi il Medio Oriente, 214 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 e da allora il mondo non fu più lo stesso. 215 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Quell'uomo, ovviamente, 216 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 era Abramo. 217 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 E ciò che egli rappresentava era l'unità, 218 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 l'unità della famiglia. 219 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Egli è il padre di tutti noi. 220 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Ma non è solo quello che rappresentava, bensì il suo messaggio. 221 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Il suo messaggio parlava di unità, 222 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 interconnessione di tutto e unione di tutto. 223 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 E il suo valore base era il rispetto, 224 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 era la gentilezza verso gli sconosciuti. 225 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Per questo è conosciuto, per la sua ospitalità. 226 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Così, in questo senso, 227 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 rappresenta la terza posizione 228 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 del Medio Oriente. 229 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Egli ci ricorda 230 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 che siamo tutti parte di un tutto più grande. 231 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Ora come possiamo ... 232 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 pensiamoci per un momento. 233 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 Oggi siamo di fronte al flagello del terrorismo. 234 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Cos'è il terrorismo? 235 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 Terrorismo significa prendere uno straniero innocente 236 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 e trattarlo come un nemico che uccidi 237 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 per creare paura. 238 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Cos'è il contrario del terrorismo? 239 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 E' prendere uno sconosciuto 240 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 e trattarlo come un amico 241 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 e accoglierlo nella tua casa 242 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 al fine di creare comprensione, 243 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 rispetto, e amore. 244 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Cos accadrebbe allora 245 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 se prendessimo la storia di Abramo, 246 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 che è la terza posizione della storia, 247 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 e se quella potesse essere ... 248 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 perché Abramo rappresenta l'ospitalità ... 249 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 se potesse essere l'antidoto del terrorismo? 250 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 E se quello fosse il vaccino 251 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 contro l'intolleranza religiosa? 252 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 Come potremmo far rivivere quella storia? 253 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Ora, non basta raccontare una storia ... 254 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 potente ... 255 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 la gente ha bisogno di viverla. 256 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Ha bisogno di sentirla sua, la storia. Come si potrebbe fare? 257 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 E questo era il mio pensiero, come poterlo fare. 258 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 E questo è diventato il primo passo. 259 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Perché il modo più semplice di farlo 260 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 è fare una camminata. 261 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 Fare una camminata sulle orme di Abramo. 262 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Ripercorrere le orme di Abramo. 263 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Perché camminare ha un potere reale. 264 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 Per un antropologo, camminare è ciò che ci ha reso esseri umani. 265 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 E' buffo, quando camminate, 266 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 camminate fianco a fianco, 267 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 nella stessa direzione comune. 268 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Ora se io ti venissi di fronte 269 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 a questa distanza, 270 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 ti sentiresti minacciato. 271 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Ma se cammino spalla a spalla 272 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 anche se ci tocchiamo le spalle, 273 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 non c'è problema. 274 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Chi combatte mentre cammina? 275 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Per questo spesso, nei negoziati, quando le cose si fanno difficili 276 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 le persone vanno a camminare nei boschi. 277 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 Così mi è venuta l'idea: 278 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 perché non ispirare 279 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 un percorso, una strada, 280 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 - pensiamo alla via della seta, al sentiero degli Appalacchi - 281 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 che segua le orme 282 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 di Abramo 283 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 La gente diceva "E' da pazzi. Non puoi. 284 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 Non puoi ripercorrere le orme di Abramo. Troppo pericoloso. 285 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Dovrai attraversare tutti questi confini. 286 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Bisogna attraversare 10 diversi pesi del Medio Oriente, 287 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 perché li comprende tutti" 288 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 E così abbiamo studiato l'idea ad Harward. 289 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Ci abbiamo messo tutto l'impegno, 290 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 e poi qualche anno fa, circa 25 di noi, 291 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 di 10 diversi paesi, 292 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 hanno deciso di vedere se si potevano ripercorrere le orme di Abramo, 293 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 partendo dalla sua città natale di Urfa 294 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 nel sud della Turchia, il nord della Mesopotamia. 295 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 E poi in parte in autobus e in parte a piedi 296 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 siamo arrivati ad Harran, 297 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 dove, nella Bibbia, egli inizia il suo viaggio. 298 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Poi, attraversato il confine della Siria, siamo arrivati ad Aleppo, 299 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 che prende il suo nome da Abramo. 300 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Siamo andati a Damasco, 301 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 che ha condiviso una lunga storia con Abramo. 302 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 Siamo arrivati nel nord della Giordania, 303 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 a Gerusalemme, 304 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 che è tutta incentrata su Abramo, a Betlemme, 305 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 e finalmente al luogo dove è sepolto 306 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 ad Hebron. 307 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Siamo effettivamente andati dalla culla alla tomba. 308 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 Abbiamo dimostrato che si poteva fare. Un viaggio fantastico. 309 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Lasciate che vi faccia una domanda. 310 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Quanti di voi hanno avuto l'esperienza 311 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 di essere in un quartiere straniero, 312 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 o in un luogo sconosciuto, 313 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 e uno sconosciuto, un perfetto sconosciuto, 314 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 ti avvicina e si dimostra accogliente, 315 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 magari ti invita nella sua casa, ti offre da bere, 316 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 ti serve un caffè, ti dà da mangiare? 317 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Quanti di voi hanno mai fatto questa esperienza? 318 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Questa è l'essenza 319 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 del percorso di Abramo. 320 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Ed è questo che si scopre, andando in questi villaggi del Medio Oriente, 321 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 dove ci si aspetta ostilità, 322 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 e si trova la più incredibile ospitalità, 323 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 tutta legata ad Abramo. 324 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 "Nel nome del padre Abramo, 325 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 lascia che ti offra del cibo." 326 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Così ciò che abbiamo scoperto 327 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 è che Abramo, per questi popoli, non è solo il personaggio di un libro, 328 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 egli è vivo, è una presenza reale. 329 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 E per farla breve, 330 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 negli ultimi due anni, 331 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 migliaia di persone 332 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 hanno iniziato a percorrere parti del cammino di Abramo 333 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 in Medio Oriente, 334 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 godendo dell'ospitalità della gente. 335 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Hanno iniziato a camminare 336 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 in Israele e in Palestina, 337 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 in Giordania, Turchia, Siria. 338 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 E' un'esperienza incredibile. 339 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 Uomini, donne, giovani e vecchi ... 340 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 più donne che uomini, in realtà. Interessante. 341 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Per chi non può camminare, 342 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 per chi non può venire qui ora, 343 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 la gente inizia ad organizzare delle marce 344 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 nelle città, nelle proprie comunità. 345 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 A Cincinnati, ad esempio, hanno organizzato una marcia 346 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 dalla chiesa alla moschea alla sinagoga 347 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 e tutti insieme hanno condiviso un pasto Abramitico. 348 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 E' stato il giorno del cammino di Abramo. 349 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 A San Paolo, in Brasile, è diventato un evento annuale 350 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 per migliaia di persone che corrono 351 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 in un percorso virtuale di Abramo, 352 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 che unisce le diverse comunità. 353 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 I media la amano, la adorano veramente. 354 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 La coprono di attenzioni 355 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 perché attira l'attenzione 356 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 e diffonde l'idea, 357 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 questa idea dell'ospitalità di Abramo, 358 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 di accoglienza verso gli stranieri. 359 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 E proprio due settimane fa, 360 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 c'è stato un servizio della NPR. 361 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Il mese scorso, 362 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 c'è stato un articolo sul Guardian, 363 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 sul Manchester Guardian a questo proposito 364 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 due intere pagine. 365 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 Hanno citato l'abitante di un villaggio 366 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 che diceva: "Questa camminata ci collega al mondo." 367 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 Ha detto che è come una luce che è entrata nelle loro vite. 368 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Ci ha portato la speranza. 369 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 Questo è cio che rappresenta. 370 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Ma non si tratta solo di psicologia, 371 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 è qualcosa di economico, 372 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 perché quelli che camminano spendono denaro. 373 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 E proprio questa donna, Um Ahmad, 374 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 è una donna che vive lungo il percorso nella Giordania del nord. 375 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Era disperatamente povera. 376 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 E' quasi cieca, il marito non lavora, 377 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 ed ha sette figli. 378 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Ma lei sa cucinare bene. 379 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 E così ha cominciato a cucinare per i gruppi di escursionisti 380 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 che attraversano il villaggio e ora mangiano nella sua casa. 381 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Siedono sul pavimento. 382 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Lei non ha nemmeno una tovaglia. 383 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Lei prepara cibi deliziosi 384 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 con le erbe fresche che raccoglie nei dintorni. 385 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 E così arrivano sempre più viandanti. 386 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 E ultimamente ha cominciato a ricavarne un reddito 387 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 per sostenere la famiglia. 388 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 E così, alla nostra squadra ha detto: 389 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 "Mi avete resa visibile 390 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 in un villaggio dove la gente si vergognava 391 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 a guardarmi." 392 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 Questa è la potenza del percorso di Abramo. 393 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Ci sono letteralmente centinaia di queste comunità 394 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 in Medio Oriente, lungo il percorso. 395 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 C'è la potenzialità di cambiare il gioco. 396 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 E per cambiare il gioco devi cambiare la cornice, 397 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 il modo di vedere le cose ... 398 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 per cambiare la cornice, 399 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 da ostilità a ospitalità, 400 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 da terrorismo a turismo. 401 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 E in questo senso, il percorso di Abramo 402 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 fa cambiare il gioco. 403 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Vorrei mostrarvi una cosa. 404 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Ho una piccola ghianda qui 405 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 che ho raccolto mentre percorrevo la strada 406 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 all'inizio dell'anno. 407 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Ora la ghianda richiama la quercia, naturalmente... 408 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 cresce e diventa una quercia, 409 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 che è associata ad Abramo. 410 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Il percorso è come la ghianda; 411 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 è solo nella fase iniziale. 412 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 Come sarà quando diventerà una quercia? 413 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Beh, io ripenso alla mia infanzia, 414 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 buona parte della quale, dopo essere nato qui a Chicago, 415 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 ho trascorso in Europa. 416 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Se tu fossi stato 417 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 per dire, tra le rovine di Londra 418 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 nel 1945, o Berlino, 419 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 e avessi detto: 420 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 "Tra 60 anni 421 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 questa sarà una delle più pacifiche e ricche parti del pianeta", 422 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 la gente ti avrebbe considerato 423 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 un pazzo "certificato". 424 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 Ma lo hanno fatto grazie ad una comune identità ...l'Europa, 425 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 e una comune economia. 426 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 Ora mi chiedo, se è stato fatto in Europa, 427 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 perché non in Medio Oriente? 428 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Perché no, grazie ad una comune identità ... 429 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 che è la storia di Abramo ... 430 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 e grazie ad una comune economia 431 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 che può essere in parte fatta di turismo? 432 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Fatemi concludere 433 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 dicendo che negli ultimi 35 anni 434 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 ho lavorato 435 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 in alcuni dei più pericolosi, difficili e complessi 436 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 conflitti intorno al mondo, 437 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 devo ancora vedere un conflitto 438 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 che non possa essere trasformato. 439 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Non è facile, naturalmente, 440 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 ma è possibile. 441 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Lo è stato in Sud Africa 442 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Lo è stato nell'Irlanda del Nord. 443 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Può esserlo ovunque. 444 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Dipende solo da noi. 445 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 Dipende da noi prendere la terza posizione. 446 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Vi invito allora 447 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 a considerare la terza posizione 448 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 anche come un piccolo passo. 449 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 Come per una pausa di un momento. 450 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Basta andare da qualcuno 451 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 che viene da una cultura diversa, un paese diverso, 452 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 una razza diversa, in qualche modo differente, 453 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 e iniziare un dialogo: ascoltatelo. 454 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Questo è prendere la terza posizione. 455 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 Questo è il percorso di Abramo. 456 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 Dopo i discorsi di TED, 457 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 perché non i percorsi di TED? 458 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 Permettete che vi lasci 459 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 con tre cose 460 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 La prima: il segreto per la pace 461 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 è la terza posizione. 462 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 La terza posizione siamo noi. 463 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Ognuno di noi, 464 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 con un singolo passo, 465 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 può portare il mondo 466 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 un passo più vicino alla pace. 467 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Un antico proverbio africano dice: 468 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 "Quando le ragnatele si uniscono, 469 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 possono fermare anche il leone." 470 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Se sapremo unire 471 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 le nostre reti di pace 472 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 potremo fermare il leone della guerra. 473 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Molte grazie. 474 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 (Applausi)