1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Le thème de la négociation difficile 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 me rappelle une de mes histoires préférées 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 du Moyen-Orient, 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 celle d'un homme qui a laissé à ses trois fils, 17 chameaux. 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 Et au premier fils, il a laissé la moitié des chameaux; 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 et au second fils, il a laissé un tiers des chameaux; 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 et au plus jeune fils, il a laissé un neuvième des chameaux. 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Les trois fils sont entrés en négociation. 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 17 ne se divise pas par deux. 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 ça ne se divise pas par trois. 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 ça ne se divise pas par neuf. 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Les caractères des frères ont commencé à se tendre. 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Finalement, désespérés, 14 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 ils sont allés consulter une vieille sage. 15 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 La vieille sage a réfléchi longuement à leur problème, 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 et finalement elle est revenue et a dit, 17 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 "Bien, je ne sais pas si je peux vous aider, 18 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 mais au moins, si vous voulez, vous pouvez avoir mon chameau." 19 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Dès lors, ils avait donc 18 chameaux. 20 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 Le premier fils a pris sa moitié -- la moitié de 18 ça fait 9. 21 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 Le second fils a pris son tiers -- un tiers de 18 ça fait 6. 22 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Le plus jeune fils a pris son neuvième -- 23 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 un neuvième de 18 ça fait 2. 24 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Vous arrivez à 17. 25 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 Il leur restait un chameau en trop. 26 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 Ils le rendirent à la vielle femme sage. 27 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 (Rires) 28 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Alors si vous réfléchissez un moment à cette histoire, 29 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 je pense que ça ressemble 30 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 à beaucoup de négociations difficiles dans lesquelles nous nous retrouvons. 31 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Elles commencent comme les 17 chameaux -- insoluble. 32 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 D'une manière ou d'une autre, ce que nous devons faire 33 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 c'est sortir de ces situations, comme cette vieille sage, 34 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 regarder la situation avec des yeux neufs 35 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 et arriver avec un 18ème chameau. 36 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Eh bien trouver ce 18ème chameau dans les conflits mondiaux 37 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 c'est la passion de ma vie. 38 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 Je vois en fait l'humanité un peu comme ces trois frères; 39 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 nous sommes tous une famille. 40 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Nous le savons de manière scientifique, 41 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 grâce à la révolution des communications, 42 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 toutes les tribus de la planète, les 15 000 tribus, 43 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 sont en contact les unes avec les autres. 44 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Et c'est une grande réunion de famille. 45 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Et pourtant, comme beaucoup de réunions de famille, 46 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 ce n'est pas tout rose. 47 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Il y a beaucoup de conflits. 48 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Et la question est, 49 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 comment traitons-nous nos différences ? 50 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Comment gérons-nous avec nos différends les plus profonds, 51 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 étant donnée la propension de l'humain pour le conflit 52 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 et le génie humain 53 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 à inventer des armes de destruction massive ? 54 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Là est la question. 55 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Comme j'ai passé la plus grande partie des trois dernières décennies -- 56 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 presque quatre -- 57 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 à voyager de par le monde, 58 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 à essayer de travailler, en m'impliquant dans des conflits 59 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 qui allaient de la Yougoslavie au Moyen-Orient 60 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 de la Tchéchénie au Vénézuela, 61 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 parmi les conflits les plus difficiles à la surface de la Terre, 62 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 je me suis posé cette question. 63 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Et je pense que j'ai trouvé, d'une certaine manière, 64 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 le secret de la paix. 65 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 C'est en fait étonnamment simple. 66 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Ce n'est pas facile, mais c'est simple. 67 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Ce n'est même pas nouveau. 68 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 C'est peut-être un de nos plus anciens patrimoines humains. 69 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 Le secret de la paix, c'est nous. 70 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 C'est nous qui agissons 71 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 comme la communauté tout autour 72 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 de n'importe quel conflit, 73 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 qui peut jouer un rôle constructif. 74 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Laissez-moi vous raconter juste une histoire, un exemple. 75 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Il y a environ 20 ans j'étais en Afrique du Sud 76 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 je travaillais avec les parties dans ce conflit, 77 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 et je suis resté un mois supplémentaire, 78 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 alors j'ai passé un peu de temps à vivre 79 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 avec plusieurs groupes de San Bushmen. 80 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 J'étais curieux de les découvrir eux, et leur façon de résoudre les conflits. 81 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Parce que, après tout, de mémoire d'homme, 82 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 ils ont toujours été chasseurs et cueilleurs, 83 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 vivant quasiment comme nos ancêtres ont vécu 84 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 peut-être 99% de l'histoire humaine. 85 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Et tous les hommes ont ces flèches empoisonnées qu'ils utilisent pour chasser -- 86 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 absolument mortelles. 87 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Alors comment gèrent-ils leurs différends ? 88 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Eh bien ce que j'ai appris 89 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 c'est qu'à chaque fois que le ton monte dans ces communautés, 90 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 quelqu'un part cacher les flèches empoisonnées dans la brousse, 91 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 et ensuite tout le monde s'asseoit en cercle comme ça, 92 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 et ensuite ils restent assis et ils parlent, et ils parlent. 93 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 ça peut prendre deux jours, trois jours, quatre jours, 94 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 mais ils ne se reposent pas 95 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 tant qu'ils n'ont pas trouvé une résolution, 96 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 ou mieux encore, une réconciliation. 97 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Et si le ton est toujours trop haut, 98 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 alors ils envoient quelqu'un en visite à des proches, 99 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 comme une période d'apaisement. 100 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Eh bien ce système 101 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 est, je pense, probablement le système qui nous a gardés en vie jusqu'à ce jour, 102 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 étant données nos tendances humaines. 103 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Ce système, je l'appelle la troisième force. 104 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Parce que si on y réfléchit, 105 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 normalement quand on pense à un conflit, quand on le décrit, 106 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 il y a toujours deux côtés. 107 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Ce sont les Arabes contre les Israéliens, les travailleurs contre les patrons, 108 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 le mari contre la femme, les Républicains contre les Démocrates, 109 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 mais ce que nous ne voyons pas souvent, 110 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 c'est qu'il y a toujours une troisième force. 111 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Et la troisième force du conflit c'est nous, 112 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 c'est la communauté autour, 113 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 ce sont les amis, les alliés, 114 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 les membres de la famille, les voisins. 115 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Et nous pouvons jouer un rôle incroyablement constructif. 116 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Peut-être le moyen le plus fondamental 117 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 par lequel la troisième force peut aider 118 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 c'est de rappeler aux deux parties ce qu'il y a réellement en jeu. 119 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Pour le bien des enfants, pour le bien des familles, 120 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 pour le bien de la communauté, pour le bien du futur, 121 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 arrêtons de nous battre un moment et commençons à parler. 122 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Parce que le fait est 123 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 que quand nous sommes impliqués dans un conflit, 124 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 il est très facile de perdre le sens des réalités. 125 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Il est très facile de réagir. 126 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Les êtres humains : nous sommes des machines à réagir. 127 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 Et comme on dit, 128 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 quand on est en colère on dit les plus grandes choses 129 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 qu'on regrettera de sa vie. 130 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Et donc la troisième force nous rappelle cela. 131 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Cette troisième force nous aide à aller au balcon, 132 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 qui est une métaphore pour un point de vue en perspective, 133 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 où nous pouvons garder les yeux sur le prix. 134 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Laissez-moi vous raconter une petite histoire tirée de mon expérience en négociation. 135 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Il y a quelques années, j'étais impliqué comme facilitateur 136 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 dans des discussions très dures 137 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 entre les dirigeants de la Russie 138 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 et ceux de la Tchétchénie. 139 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Il y avait une guerre, comme vous le savez. 140 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Et nous nous sommes rencontrés à La Hague, 141 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 au Peace Palace, 142 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 dans la même pièce où le tribunal des crimes de guerre en Yougoslavie 143 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 se tenait. 144 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Et les discussions sont parties comme une fusée 145 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 quand le vice-président tchétchène 146 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 a commencé à pointer du doigt les Russes en disant 147 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 "Vous devriez rester assis sur vos chaises, 148 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 parce que vous allez être jugés pour crimes de guerre." 149 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Et il a continué comme ça, et ensuite il s'est tourné vers moi et a dit 150 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 "Vous êtes un Américain. 151 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Regardez ce que vous les Américains vous faites à Porto Rico." 152 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Et j'ai commencé à réfléchir à toute vitesse "Porto Rico? Qu'est-ce que je sais de Porto Rico?" 153 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 J'ai commencé à réagir, 154 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 mais ensuite j'ai essayé de me rappeler d'aller au balcon. 155 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Et ensuite quand il s'est arrêté de parler, 156 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 et tout le monde m'a regardé en attendant une réponse, 157 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 avec la perspective du balcon, j'étais capable de le remercier pour ses remarques 158 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 et j'ai dit "J'apprécie votre critique de mon pays, 159 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 car c'est un signe qui montre que nous sommes entre amis 160 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 et que nous pouvons nous parler franchement. 161 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Et nous ne sommes pas ici pour parler de Porto Rico ou du passé. 162 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 Nous sommes ici pour voir si nous pouvons trouver un moyen 163 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 de mettre fin aux souffrances et au bain de sang en Tchétchénie." 164 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 La discussion est revenue sur ses rails. 165 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 C'est le rôle de la troisième force, 166 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 d'aider les parties à aller au balcon. 167 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Maintenant je vais vous emmener un moment 168 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 dans ce qui est largement considéré comme le conflit le plus difficile, 169 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 ou le plus impossible, 170 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 c'est le Moyen Orient. 171 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 La question est : où est le troisième côté là-bas ? 172 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Comment pouvons-nous aller au balcon ? 173 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Alors je ne prétends pas avoir la réponse 174 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 au conflit du Moyen Orient, 175 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 mais je pense que j'ai un premier pas, 176 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 littéralement un premier pas, 177 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 quelque chose que n'importe lequel d'entre nous pourrait faire en tant que troisième côtés. 178 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Je vais d'abord vous poser une question. 179 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Combien d'entre vous 180 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 dans les dernières années 181 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 se sont un jour fait du souci au sujet du Moyen Orient 182 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 et se sont demandés ce que l'on pourrait faire ? 183 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Juste par curiosité, combien d'entre vous ? 184 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Ok, donc la grande majorité d'entre nous. 185 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Et ici, c'est si loin. 186 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Pourquoi portons-nous autant d'attention à ce conflit ? 187 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Est-ce le nombre de morts? 188 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Il y a cent fois plus de morts 189 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 dans un conflit en Afrique qu'au Moyen-Orient. 190 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Non, c'est à cause de l'histoire, 191 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 parce que nous nous sentons personnellement impliqués 192 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 dans cette histoire. 193 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Que nous soyons Chrétiens, Musulmans ou Juifs, 194 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 religieux ou non, 195 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 nous nous sentons personnellement partie prenante de ce conflit. 196 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 Les histoires c'est important. En tant qu'anthropologue je le sais. 197 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Les histoires sont notre moyen de transmettre la connaissance. 198 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Elles donnent sens à nos vies. 199 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 C'est ce que nous racontons ici à TED : des histoires. 200 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Les histoires sont la clé. 201 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 Et donc ma question est 202 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 oui, essayons de résoudre la politique 203 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 là-bas au Moyen Orient, 204 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 mais regardons d'abord l'histoire. 205 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Essayons d'aller à la racine de tout cela. 206 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Voyons si nous pouvons y appliquer le troisième côté. 207 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 Qu'est-ce que cela signifierait ? Quelle est l'histoire là-bas ? 208 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Alors en tant qu'anthropologues, nous savons 209 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 que chaque culture a une histoire originelle. 210 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Quelle est l'histoire originelle du Moyen-Orient ? 211 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 En une phrase, c'est : 212 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Il y a 4 000 ans, un homme et sa famille 213 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 ont traversé le Moyen-Orient, 214 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 et le monde n'a plus jamais été le même. 215 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Cet homme, bien sûr, 216 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 c'était Abraham. 217 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Et ce qu'il défendait c'était l'unité, 218 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 l'unité de la famille. 219 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Il est notre père à tous. 220 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Mais ce n'est pas seulement ce qu'il défendait, c'est ce que son message était. 221 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Son message fondamental était aussi l'unité, 222 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 le caractère interconnecté de tout cela, et l'unité de tout. 223 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Et sa valeur essentielle était le respect, 224 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 c'était la gentillesse envers les étrangers. 225 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Il est connu pour ça, son hospitalité. 226 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Alors en ce sens, 227 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 il est un troisième côté symbolique 228 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 du Moyen-Orient. 229 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Il est celui qui nous rappelle 230 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 que nous faisons tous partie d'un plus grand tout. 231 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Alors comment vous -- 232 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 alors réfléchissez un peu à ça un moment. 233 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 Aujourd'hui nous faisons face au fléau du terrorisme. 234 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Qu'est-ce que le terrorisme ? 235 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 Le terrorisme c'est en fait prendre un étranger innocent 236 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 et le traiter comme un ennemi que vous créez 237 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 pour générer de la peur. 238 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Quel est le contraire du terrorisme ? 239 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 C'est prendre un étranger innocent 240 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 et le traiter comme un ami 241 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 que vous accueillez chez vous 242 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 pour faire germer et créer de la compréhension, 243 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 ou du respect, ou de l'amour. 244 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Alors qu'est-ce que cela donnerait si 245 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 vous preniez l'histoire d'Abraham, 246 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 qui est une histoire de troisième côté, 247 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 et si jamais c'était -- 248 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 parce qu'Abraham défend l'hospitalité -- 249 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 si cela pouvait être un antidote au terrorisme ? 250 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Si cela pouvait être un vaccin 251 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 contre l'intolérance religieuse ? 252 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 Comment feriez-vous pour donner vie à cette histoire ? 253 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Maintenant il ne suffit pas de simplement raconter une histoire -- 254 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 c'est puissant -- 255 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 mais les gens ont besoin d'expérimenter l'histoire. 256 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Ils ont besoin de pouvoir vivre l'histoire. Comment feriez-vous ça ? 257 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 Et c'était comme ça que j'imaginais que vous alliez le faire. 258 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Et c'est ce qui nous amène au premier pas ici. 259 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Parce que le moyen simple de faire ça 260 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 c'est d'aller faire un tour. 261 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 Vous allez faire un tour sur les traces d'Abraham. 262 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Vous marchez dans ses traces. 263 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Car marcher a un pouvoir réel. 264 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 Vous savez, comme anthropologue, je peux vous dire que marcher est ce qui a fait de nous des humains. 265 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 C'est amusant, quand on marche, 266 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 on marche côte à côte 267 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 dans la même direction. 268 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Maintenant si je venais vers vous face à face 269 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 et que je venais aussi près de vous que ça, 270 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 vous vous sentiriez menacé. 271 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Mais si je marche épaule contre épaule, 272 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 même jusqu'à avoir les épaules en contact 273 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 cela ne pose pas de problème. 274 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Qui se dispute en marchant ? 275 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 C'est pourquoi dans les négociations, souvent, quand ça se complique, 276 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 les gens vont marcher dans les bois. 277 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 Alors j'ai eu l'idée 278 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 d'inspirer 279 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 un chemin, une route -- 280 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 pensez à la route de la soie, le sentier des Appalaches 281 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 qui suit les traces 282 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 d'Abraham. 283 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Les gens ont dit "C'est insensé. On ne peut pas faire ça. 284 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 On ne peut pas retracer les pas d'Abraham. C'est trop dangereux. 285 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Il faut traverser toutes ces frontières. 286 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 ça passe par 10 pays différents du Moyen-Orient 287 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 parce que ça les réunit tous." 288 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Et donc nous avons étudié cette idée à Harvard. 289 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Nous avons fait notre audit de faisabilité. 290 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Et ensuite il y a quelques années, un groupe parmi nous 291 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 environ 25 d'entre nous de près de 10 pays différents, 292 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 ont décidé de voir si nous pouvions marcher dans les pas d'Abraham, 293 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 en partant de son lieu de naissance dans la cité d'Urfa 294 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 dans le sud de la Turquie, en Mésopotamie du Nord. 295 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Et ensuite nous avons pris le bus et avons fait plusieurs marches 296 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 et sommes allés à Harran, 297 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 où, selon la Bible, il a commencé son voyage. 298 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Ensuite nous avons traversé la frontière pour entrer en Syrie, sommes allés à Aleppo, 299 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 qui est en fait nommée d'après le nom d'Abraham. 300 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Nous sommes allés à Damas, 301 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 qui a une longue histoire liée à Abraham. 302 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 Nous sommes ensuite allés en Jordanie du Nord, 303 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 à Jérusalem, 304 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 qui a tout à voir avec Abraham, à Bethléem, 305 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 et finalement à l'endroit où il a été enterré 306 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 à Hébron. 307 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Donc littéralement nous sommes allées du ventre maternel à la tombe. 308 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 Nous avons montré que c'était faisable. C'était un voyage incroyable. 309 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Je vais vous poser une question. 310 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Combien d'entre vous ont fait l'expérience 311 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 d'être dans un quartier étranger, 312 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 ou un pays étranger, 313 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 et un étranger complet, un étranger parfait, 314 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 vient à vous et vous témoigne de la gentillesse, 315 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 vous invite, peut-être, chez lui, vous offre à boire, 316 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 vous offre du café, vous offre un repas ? 317 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Combien d'entre vous ont déjà vécu cette expérience ? 318 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 C'est l'essence 319 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 du chemin d'Abraham. 320 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Mais c'est ce que vous découvrez si vous allez dans ces villages du Moyen Orient 321 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 où vous vous attendez à l'hostilité, 322 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 et vous recevez l'hospitalité la plus incroyable, 323 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 en lien parfait avec Abraham. 324 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 "Au nom du père Abraham, 325 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 laissez-moi vous offrir à manger." 326 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Donc ce que nous avons découvert 327 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 c'est qu'Abraham n'est pas seulement un personnage de livre pour ces gens, 328 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 il est vivant, c'est une présence vivante. 329 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Et pour abréger, 330 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 ces dernières années, 331 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 des milliers de gens 332 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 ont commencé à marcher sur des portions du chemin d'Abraham 333 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 au Moyen-Orient, 334 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 et à profiter de l'hospitalité des gens de là-bas. 335 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Ils ont commencé à marcher 336 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 en Israel et en Palestine, 337 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 en Jordanie, en Turquie, en Syrie. 338 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 C'est une expérience incroyable. 339 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 Des hommes, des femmes, des jeunes, des vieux -- 340 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 plus de femmes que d'hommes, en fait, chose intéressante. 341 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Pour ceux qui ne peuvent pas marcher, 342 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 qui ne peuvent pas se rendre sur place actuellement, 343 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 les gens ont commencé à organiser des marches 344 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 dans les villes, dans leurs propres communautés. 345 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 A Cincinnati, par exemple, qui a organisé une marche 346 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 d'une église à une mosquée puis à une synagogue 347 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 et ils ont tous pris ensemble un repas Abrahamique. 348 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 C'était le jour du chemin d'Abraham. 349 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 A Sao Paulo, Brésil, c'est devenu un événement annuel 350 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 pour des milliers de gens qui courent 351 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 sur un chemin d'Abraham virtuel, 352 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 qui unit différentes communautés. 353 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 Les médias adorent ça, vraiment ils en sont fous. 354 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Ils y accordent beaucoup d'attention 355 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 parce que c'est visuel, 356 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 et ça diffuse l'idée 357 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 l'idée de l'hospitalité Abrahamique 358 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 de la gentillesse envers les étrangers. 359 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Et il y a à peine deux semaines, 360 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 il y a eu une histoire à la radio sur le sujet. 361 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Le mois dernier, 362 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 il y avait un article dans The Guardian, 363 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 dans le Manchester Guardian, sur le sujet -- 364 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 deux pleines pages. 365 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 Et ils ont cité un villageois 366 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 qui a dit "Cette marche nous connecte au monde." 367 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 Il a dit que c'était comme une lumière allumée dans nos vies. 368 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Cela nous apporte la paix. 369 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 C'est donc de cela qu'il s'agit. 370 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Mais il ne s'agit pas que de psychologie, 371 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 c'est aussi économique, 372 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 parce que dans leur marche les gens dépensent de l'argent. 373 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 Et cette femme, là, Um Ahmad, 374 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 est une femme qui vit sur un chemin au Nord de la Jordanie. 375 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Elle est extrêmement pauvre. 376 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 Elle est partiellement aveugle, son mari ne peut pas travailler, 377 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 elle a sept enfants. 378 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Mais elle sait cuisiner. 379 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 Et elle a commencer à cuisiner pour des groupes de marcheurs 380 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 qui traversent le village et prennent un repas chez elle. 381 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Ils s'asseyent par terre. 382 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Elle n'a même pas de nappe. 383 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Elle fait la cuisine la plus délicieuse 384 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 qui est fraîche de toutes les herbes de la campagne environnante. 385 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Et alors de plus en plus de marcheurs sont venus. 386 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Et récemment elle a commencé à avoir un revenu 387 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 pour subvenir aux besoins de sa famille. 388 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Et alors elle a dit à notre équipe équipe là-bas, 389 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 "Vous m'avez rendue visible 390 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 dans un village où autrefois les gens avaient honte 391 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 de me regarder." 392 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 C'est le potentiel du chemin d'Abraham. 393 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Il y a bel et bien des centaines de ces communautés 394 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 à travers le Moyen Orient, à travers le chemin. 395 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 Le potentiel c'est en fait de changer le jeu. 396 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Et pour changer le jeu,il faut changer le cadre, 397 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 notre façon de voir les choses -- 398 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 changer le cadre 399 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 de l'hostilité à l'hospitalité, 400 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 du terrorisme au tourisme. 401 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Et en ce sens, le chemin d'Abraham, 402 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 c'est un outil pour changer le jeu. 403 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Laissez-moi vous montrer une chose. 404 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 J'ai un petit gland ici 405 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 que j'ai ramassé quand je marchais sur le chemin 406 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 cette année. 407 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Eh bien ce gland est associé au chêne, bien sûr -- 408 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 il pousse dans un chêne, 409 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 qui est associé à Abraham. 410 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Le chemin à présent est comme un gland ; 411 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 il est toujours dans sa phase précoce. 412 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 A quoi ressemblerait le chêne ? 413 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Eh bien je repense à mon enfance, 414 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 dont une grande part s'est déroulée, après ma naissance ici à Chicago, 415 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 en Europe. 416 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Si vous aviez été 417 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 dans les ruines de, disons, Londres 418 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 en 1945, ou Berlin, 419 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 et si vous aviez dit, 420 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 "Dans soixante ans 421 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 cet endroit sera le plus paisible, le plus prospère de la planète," 422 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 les gens auraient pensé 423 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 que vous étiez un fou avéré. 424 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 Mais ils l'ont fait grâce à l'identité commune -- Europe -- 425 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 et une économie commune. 426 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 Alors ma question est, si on peut le faire en Europe, 427 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 pourquoi pas au Moyen Orient ? 428 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Pourquoi pas, grâce à une identité commune -- 429 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 qui est l'histoire d'Abraham -- 430 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 et grâce à une économie commune 431 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 qui serait basée en grande partie sur le tourisme ? 432 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Alors je vais conclure 433 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 en vous disant que ces 35 dernières années 434 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 en travaillant 435 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 dans les conflits les plus dangereux, difficiles et insolubles 436 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 de la planète, 437 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 je n'ai pas encore vu un conflit 438 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 qui me semble impossible à modifier. 439 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Bien sûr ce n'est pas simple, 440 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 mais c'est possible. 441 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Cela a été fait en Afrique du Sud. 442 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Cela a été fait en Irlande du Nord. 443 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Cela peut être fait partout. 444 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Cela ne dépend que de nous. 445 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 Cela dépend de nous et du fait d'adopter la posture de la troisième force. 446 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Alors laissez-moi vous inviter 447 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 à penser à devenir cette troisième force, 448 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 même comme un tout petit pas. 449 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 Nous allons faire une pause dans un instant. 450 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Allez simplement voir quelqu'un 451 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 d'une culture différente, d'un pays différent, 452 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 d'une appartenance ethnique différente, une différence quelle qu'elle soit 453 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 et engagez la conversation avec eux ; écoutez-les. 454 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 C'est un acte de troisième force. 455 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 C'est marcher sur le chemin d'Abraham. 456 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 Après une conférence TED, 457 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 pourquoi pas une marche TED ? 458 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 Alors je vais vous quitter 459 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 en vous confiant trois choses. 460 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 La première, le secret de la paix 461 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 c'est la troisième force. 462 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 Le troisième côté c'est nous, 463 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 chacun de nous, 464 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 en un seul pas, 465 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 peut prendre le monde, peut amener le monde, 466 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 un pas plus près de la paix. 467 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Il y a un vieux proverbe africain qui dit : 468 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 "Quand les toiles d'araignées s'unissent, 469 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 elles peuvent même arrêter le lion." 470 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Si nous sommes capables d'unir 471 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 nos toiles de paix de troisième force, 472 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 nous pouvons même arrêter le lion de la guerre. 473 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Merci beaucoup. 474 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 (Applaudissements)