WEBVTT 00:00:06.969 --> 00:00:11.479 Talentovanog mladog travara po imenu Sju Sjen je zadesila nedaća. 00:00:11.479 --> 00:00:13.422 To je trebalo biti pobedonosni momenat - 00:00:13.422 --> 00:00:16.212 upravo je otvorio svoju apoteku, 00:00:16.212 --> 00:00:19.132 ali je kupio robu od svog bivšeg poslodavca, 00:00:19.132 --> 00:00:22.252 a uvređen čovek mu je prodao trule biljke. NOTE Paragraph 00:00:22.252 --> 00:00:25.722 Dok se Sju Sjen pitao šta da radi sa svojim beskorisnim inventarom, 00:00:25.722 --> 00:00:27.892 pacijenti su nagrnuli u njegovu apoteku. 00:00:27.892 --> 00:00:29.502 Kuga je pogodila grad, 00:00:29.502 --> 00:00:31.752 a on nije imao ništa čime bi ih lečio. 00:00:31.752 --> 00:00:33.502 Kada ga je uhvatila panika, 00:00:33.502 --> 00:00:39.242 njegova žena, Baj Su Džen, napravila je recept za lek od trulih biljaka. 00:00:39.242 --> 00:00:43.113 Njen lek je momentalno izlečio sve kugom zaražene građane. 00:00:43.113 --> 00:00:46.503 Sju Sjenov bivši gazda je čak morao da otkupi neke od trulih biljaka 00:00:46.503 --> 00:00:48.193 kako bi izlečio svoju porodicu. NOTE Paragraph 00:00:48.193 --> 00:00:52.793 Nedugo potom, monah po imenu Fa Haj prišao je Sju Sjenu 00:00:52.793 --> 00:00:55.882 i upozorio ga da se demon nalazi u njegovoj kući. 00:00:55.882 --> 00:00:58.502 Taj demon je, po njegovim rečima, bila Baj Su Džen. 00:00:58.502 --> 00:00:59.932 Sju Sjen se na to nasmejao. 00:00:59.932 --> 00:01:03.512 Njegova dobrodušna i snalažljiva žena nije bila nikakav demon. NOTE Paragraph 00:01:03.512 --> 00:01:04.922 Fa Haj je bio uporan. 00:01:04.922 --> 00:01:10.122 Rekao je Sju Sjenu da posluži svojoj ženi aromatično vino petog dana u petom mesecu, 00:01:10.122 --> 00:01:12.052 kada je snaga demona najmanja. 00:01:12.052 --> 00:01:15.312 Ako nije demon, objasnio je, ne bi trebalo da joj naškodi. NOTE Paragraph 00:01:15.312 --> 00:01:17.292 Sju Sjen je ljubazno odbio monaha, 00:01:17.292 --> 00:01:20.152 bez ikakve namere da posluži to vino Baj Su Džen. 00:01:20.152 --> 00:01:23.252 Ali kako se taj dan približavao, ipak je odlučio da proba. NOTE Paragraph 00:01:23.252 --> 00:01:25.902 Čim je vino dotaklo usne Baj Su Džen, 00:01:25.902 --> 00:01:29.122 ona je otrčala u spavaću sobu, tvrdeći da se ne oseća dobro. 00:01:29.122 --> 00:01:32.262 Sju Sjen je spremio neki lek i otišao da proveri kako je. 00:01:32.262 --> 00:01:33.712 Ali umesto svoje žene, 00:01:33.712 --> 00:01:37.952 pronašao je ogromnu belu zmiju koja je palacala jezikom u krevetu. 00:01:37.952 --> 00:01:40.512 Srušio se i umro od šoka. NOTE Paragraph 00:01:40.512 --> 00:01:42.482 Kada je Baj Su Džen otvorila oči, 00:01:42.482 --> 00:01:45.292 odmah je shvatila šta se verovatno desilo. 00:01:45.292 --> 00:01:48.522 Istina je da je Baj Su Džen bila besmrtna zmija 00:01:48.522 --> 00:01:50.792 sa ogromnim magičnim moćima. 00:01:50.792 --> 00:01:53.362 Ona je iskoristila svoje moći da preuzme ljudski oblik 00:01:53.362 --> 00:01:56.212 i poveća svoje i muževljevo bogatstvo. NOTE Paragraph 00:01:56.212 --> 00:01:58.412 Njena magija nije mogla da oživi Sju Sjena, 00:01:58.412 --> 00:02:00.822 ali je imala još jednu ideju kako da ga spasi - 00:02:00.822 --> 00:02:05.052 da nađe biljku koja je davala dugovečnost i mogla čak mrtve da vrati u život, 00:02:05.052 --> 00:02:07.400 čuvanu od strane Starca sa Južnog pola, 00:02:07.400 --> 00:02:12.250 na zabranjenim vrhovima planine Kuenluen. 00:02:12.253 --> 00:02:15.543 Otplovila je do planine na oblaku, 00:02:15.543 --> 00:02:18.303 zatim nastavila pešice, prošavši prolaze i lukove, 00:02:18.303 --> 00:02:21.103 dok nije stigla do natpisa „nedostupno smrtnicima” 00:02:21.103 --> 00:02:22.783 koji je visio iznad srebrnog mosta. NOTE Paragraph 00:02:22.783 --> 00:02:24.013 Na drugoj strani, 00:02:24.013 --> 00:02:27.293 dva sledbenika Starca su čuvali biljku. 00:02:27.293 --> 00:02:29.753 Baj Su Džen se prerušila u monaha 00:02:29.753 --> 00:02:33.883 i rekla im da je došla da pozove Starca na okupljanje bogova. 00:02:33.883 --> 00:02:35.447 Dok su prenosili njenu poruku, 00:02:35.447 --> 00:02:37.835 ubrala je nekoliko listova sa biljke i pobegla. NOTE Paragraph 00:02:37.835 --> 00:02:40.595 Sluge su shvatile da su bile prevarene i pojurile za njom. 00:02:40.595 --> 00:02:43.715 Baj Su Džen je iskašljala magičnu loptu i bacila je na jednog. 00:02:43.715 --> 00:02:45.695 Dok joj se drugi približavao, 00:02:45.695 --> 00:02:48.485 stavila je biljku pod jezik kako bi je sakrila, 00:02:48.485 --> 00:02:51.915 ali je magija biljke oboje vratila u njihov pravi oblik. 00:02:51.915 --> 00:02:54.355 Dok se ždralov dugački kljun obavijao oko nje, 00:02:54.355 --> 00:02:55.985 pojavio se Starac. 00:02:55.985 --> 00:02:59.125 Pitao je zašto bi ona rizikovala svoj život da ukrade biljku 00:02:59.125 --> 00:03:00.995 kada je već besmrtna? NOTE Paragraph 00:03:00.995 --> 00:03:04.075 Baj Su Džen je ispričala priču o svojoj ljubavi prema Sju Sjenu. 00:03:04.075 --> 00:03:07.235 Čak i ako on ne bi želeo više da bude sa njom, znajući da je demon, 00:03:07.235 --> 00:03:09.725 bila je odlučna da ga povrati u život. 00:03:09.725 --> 00:03:13.575 Njih dvoje su bili karmički povezani već više od hiljadu godina. 00:03:13.575 --> 00:03:15.625 Kada je Baj Su Džen bila mala zmija, 00:03:15.625 --> 00:03:17.675 prosjak je želeo da je ubije, 00:03:17.675 --> 00:03:19.965 ali ju je spasio slučajni prolaznik. 00:03:19.965 --> 00:03:23.405 Njen spasilac je bio Sju Sjen iz prošlog života. 00:03:23.405 --> 00:03:26.195 Dirnut njenom odlučnošću da rizikuje svoj život zbog njega, 00:03:26.195 --> 00:03:30.905 Starac joj je dozvolio da ode sa planine sa besmrtnom biljkom. NOTE Paragraph 00:03:30.905 --> 00:03:35.831 Baj Su Džen se vratila kući da oživi Sju Sjena. 00:03:35.832 --> 00:03:37.082 Kada je otvorio oči, 00:03:37.082 --> 00:03:40.512 njegov užasnuti smrznuti pogled je prerastao u osmeh. 00:03:40.512 --> 00:03:41.561 Bila ona demon ili ne, 00:03:41.561 --> 00:03:43.811 bio je srećan što vidi svoju ženu.