1 00:00:06,969 --> 00:00:11,479 Перед талантливым молодым лекарем Сюй Сянем встала нелёгкая задача. 2 00:00:11,479 --> 00:00:13,422 Этот день должен был стать его триумфом. 3 00:00:13,422 --> 00:00:16,212 Ведь он совсем недавно открыл свою аптеку. 4 00:00:16,212 --> 00:00:19,132 Он купил целебные травы у своего бывшего хозяина, 5 00:00:19,132 --> 00:00:22,252 но тот в досаде продал ему гнилые растения. 6 00:00:22,252 --> 00:00:25,722 Пока Сюй Сянь пытался понять, что же ему делать с негодными травами, 7 00:00:25,722 --> 00:00:27,892 к нему сбежались больные. 8 00:00:27,892 --> 00:00:29,502 Город охватила чума. 9 00:00:29,502 --> 00:00:31,752 Но Сюй Сянь не знал, чем лечить людей. 10 00:00:31,752 --> 00:00:33,502 Он совсем оторопел, 11 00:00:33,502 --> 00:00:39,242 но ему на помощь пришла жена, Бай Сучжэнь, которая приготовила настой из гнилых трав. 12 00:00:39,242 --> 00:00:43,113 Её лекарство сразу же исцелило всех больных жителей. 13 00:00:43,113 --> 00:00:46,503 Даже бывший хозяин Сюй Сяня купил у него снадобье, 14 00:00:46,503 --> 00:00:48,193 чтобы вылечить свою семью. 15 00:00:48,193 --> 00:00:52,793 Вскоре после этого к Сюй Сяню наведался монах по имени Фа Хай. 16 00:00:52,793 --> 00:00:55,882 Он предостерёг его, что в доме живёт демон. 17 00:00:55,882 --> 00:00:58,502 Этот демон — Бай Сучжэнь. 18 00:00:58,502 --> 00:00:59,932 Сюй Сянь рассмеялся в ответ. 19 00:00:59,932 --> 00:01:03,512 Его добродушная и проницательная жена не могла быть демоном. 20 00:01:03,512 --> 00:01:04,922 Фа Хай настаивал на своём. 21 00:01:04,922 --> 00:01:10,122 Он подучил Сюй Сяня в пятый день пятого месяца дать жене вино с реальгаром. 22 00:01:10,122 --> 00:01:12,052 Именно тогда демоны наиболее уязвимы. 23 00:01:12,052 --> 00:01:15,312 Если она — человек, вино ей не навредит. 24 00:01:15,312 --> 00:01:17,292 Сюй Сянь вежливо выпроводил монаха. 25 00:01:17,292 --> 00:01:20,152 У него и в мыслях не было подавать жене это вино. 26 00:01:20,152 --> 00:01:23,252 Всё же, когда назначенный день настал, он решил испытать напиток. 27 00:01:23,252 --> 00:01:25,902 Как только губы Бай Сучжэнь коснулись вина, 28 00:01:25,902 --> 00:01:29,122 ей стало плохо, и она убежала в спальню. 29 00:01:29,122 --> 00:01:32,262 Приготовив снадобье, Сюй Сянь пошёл проведать её. 30 00:01:32,262 --> 00:01:33,712 Но вместо жены 31 00:01:33,712 --> 00:01:37,952 в постели лежала огромная белая змея с окровавленным раздвоенным языком. 32 00:01:37,952 --> 00:01:40,512 От страха Сюй Сянь упал замертво. 33 00:01:40,512 --> 00:01:45,192 Проснувшись, Бай Сучжэнь тотчас догадалась, что произошло. 34 00:01:45,292 --> 00:01:48,522 На самом деле Бай Сучжэнь была бессмертной змеёй 35 00:01:48,522 --> 00:01:50,792 с невероятными магическими силами. 36 00:01:50,792 --> 00:01:53,362 Благодаря своему дару она приняла человеческую форму 37 00:01:53,362 --> 00:01:56,212 и наколдовала богатства для себя и мужа. 38 00:01:56,212 --> 00:01:58,412 Ей было не по силам воскресить Сюй Сяня, 39 00:01:58,412 --> 00:02:00,822 но выход всё же был: 40 00:02:00,822 --> 00:02:05,052 добыть растение, дарующее бессмертие и даже воскрешающее мёртвых. 41 00:02:05,052 --> 00:02:07,400 Старец Южного предела охранял это растение 42 00:02:07,400 --> 00:02:10,830 на запретной вершине горы Куньлунь. 43 00:02:12,253 --> 00:02:15,543 Бай Сучжэнь полетела туда на облаке, 44 00:02:15,543 --> 00:02:18,303 затем продолжила путь пешком через ворота и арки 45 00:02:18,303 --> 00:02:21,103 и, наконец, добралась до серебряного моста 46 00:02:21,103 --> 00:02:22,783 с надписью «Обитель бессмертных». 47 00:02:22,783 --> 00:02:24,013 По другую сторону — 48 00:02:24,013 --> 00:02:27,293 два последователя Старца охраняли растение. 49 00:02:27,293 --> 00:02:29,753 Бай Сучжэнь обратилась в монаха 50 00:02:29,753 --> 00:02:33,883 и известила их, что Старцу необходимо явиться на совет богов. 51 00:02:33,883 --> 00:02:35,377 Едва они ушли, 52 00:02:35,377 --> 00:02:37,575 она сорвала пару листьев с растения и убежала. 53 00:02:37,575 --> 00:02:40,595 Поняв, что их обманули, приспешники бросились в погоню. 54 00:02:40,595 --> 00:02:43,715 Бай Сучжэнь выплюнула волшебный шар и метнула его в одного из них. 55 00:02:43,715 --> 00:02:45,695 Как только второй приспешник настиг её, 56 00:02:45,695 --> 00:02:48,485 она спрятала листья под язык, чтобы сохранить их. 57 00:02:48,485 --> 00:02:51,915 Однако магия растения раскрыла настоящий облик их обоих. 58 00:02:51,915 --> 00:02:54,355 Пока журавль сдерживал змею своим длинным клювом, 59 00:02:54,355 --> 00:02:55,985 к ним подошёл Старец. 60 00:02:55,985 --> 00:02:59,125 Он спросил, зачем она рискует жизнью, чтобы украсть его растение, 61 00:02:59,125 --> 00:03:00,995 если она и так бессмертна? 62 00:03:00,995 --> 00:03:03,745 Бай Сучжэнь поведала ему о своей любви к Сюй Сяню. 63 00:03:03,745 --> 00:03:07,235 Даже если теперь, узнав правду, он не захочет быть с ней, 64 00:03:07,235 --> 00:03:09,725 она всё равно намерена вернуть его к жизни. 65 00:03:09,725 --> 00:03:13,575 Они соединены кармической связью, которая длится уже не одно тысячелетие. 66 00:03:13,575 --> 00:03:15,625 Когда Бай Сучжэнь была маленькой змейкой, 67 00:03:15,625 --> 00:03:17,675 её чуть не убил нищий, просивший милостыню. 68 00:03:17,675 --> 00:03:19,965 На помощь пришёл добрый юноша, проходивший мимо. 69 00:03:19,965 --> 00:03:23,405 Этим спасителем оказался Сюй Сянь из прошлой жизни. 70 00:03:23,405 --> 00:03:25,885 Тронутый её смелым поступком ради любимого человека, 71 00:03:25,885 --> 00:03:29,825 Старец отпустил змею вместе с волшебным растением. 72 00:03:30,905 --> 00:03:34,761 Бай Сучжэнь вернулась домой, чтобы оживить Сюй Сяня. 73 00:03:35,832 --> 00:03:37,032 Когда он открыл глаза, 74 00:03:37,032 --> 00:03:40,512 вместо испуганного взгляда на его лице вдруг появилась улыбка. 75 00:03:40,512 --> 00:03:42,081 Не важно, демон она или человек — 76 00:03:42,081 --> 00:03:43,811 он был счастлив видеть свою жену.