1 00:00:01,650 --> 00:00:03,681 Acesta este Sian Ka`an. 2 00:00:04,131 --> 00:00:07,066 La sud de Tulum, pe coasta caraibiană a Mexicului 3 00:00:07,676 --> 00:00:10,027 este o rezervație protejată federal, 4 00:00:10,057 --> 00:00:12,226 un patrimoniu universal UNESCO 5 00:00:12,226 --> 00:00:15,161 și una din cele mai biodiversificate regiuni de pe planetă. 6 00:00:15,161 --> 00:00:17,151 Când am vizitat-o prima dată în 2010 7 00:00:17,158 --> 00:00:20,122 am fost îngrozit și complet confuz 8 00:00:20,122 --> 00:00:23,158 cu privire la motivul pentru care plaja era acoperită cu gunoi. 9 00:00:23,158 --> 00:00:26,955 Curând am realizat că era adus de apă din toată lumea. 10 00:00:27,429 --> 00:00:29,572 După acea primă călătorie, 11 00:00:29,572 --> 00:00:31,252 m-am întors de câteva ori pe an, 12 00:00:31,252 --> 00:00:33,739 să vizitez Sian Ka`an, în țara mea natală 13 00:00:33,743 --> 00:00:35,207 să lucrez cu acest gunoi. 14 00:00:35,231 --> 00:00:36,401 Și până acum, 15 00:00:36,405 --> 00:00:40,833 am identificat gunoi din 58 de țări și teritorii diferite, 16 00:00:40,847 --> 00:00:42,449 de pe șase continente, 17 00:00:42,450 --> 00:00:46,364 totul adus de apă la țărm în acest paradis din Mexic. 18 00:00:46,364 --> 00:00:49,003 Deși nu știu unde a fost aruncat un produs 19 00:00:49,003 --> 00:00:52,967 câteodată, pe baza unei etichete, pot știi unde a fost făcut. 20 00:00:52,981 --> 00:00:56,878 Colorat în roșu, vedeți toate țările reprezentate de gunoiul lor 21 00:00:56,896 --> 00:00:58,372 în Sian Ka`an. 22 00:00:59,532 --> 00:01:03,614 Ca aceste recipiente de unt haitiene de toate formele și mărimile, 23 00:01:03,630 --> 00:01:05,183 sticle de apă jamaicane. 24 00:01:05,187 --> 00:01:08,641 Deloc surprinzător, multe din ele provin din țările învecinate cu Caraibe 25 00:01:08,641 --> 00:01:10,143 dar sunt de peste tot. 26 00:01:10,143 --> 00:01:12,929 Iată un eșantion internațional de sticle de apă. 27 00:01:12,929 --> 00:01:16,083 Și ironia este că multe dintre cele pe care le-am găsit 28 00:01:16,083 --> 00:01:19,436 sunt produse pentru curățenie și înfrumusețare, 29 00:01:19,830 --> 00:01:22,067 cum este acest produs din Statele Unite, 30 00:01:22,529 --> 00:01:25,347 care este de fapt făcut pentru a vă proteja plasticul, 31 00:01:25,387 --> 00:01:26,457 (Râsete) 32 00:01:26,905 --> 00:01:28,931 șampon din Coreea de Sud 33 00:01:28,931 --> 00:01:30,822 înălbitor din Coasta Rica 34 00:01:30,822 --> 00:01:32,928 și un dezinfectant pentru toalete norvegian. 35 00:01:32,928 --> 00:01:35,468 Sunt produse cu care suntem foarte obișnuiți 36 00:01:35,468 --> 00:01:38,871 sau cel puțin sper că sunteți obișnuiți, cu aceste periuțe de dinți. 37 00:01:38,885 --> 00:01:39,586 (Râsete) 38 00:01:40,600 --> 00:01:42,604 Ustensile de bucătărie. 39 00:01:43,551 --> 00:01:45,543 Jucării. 40 00:01:46,092 --> 00:01:49,720 De asemenea, găsesc dovezi despre arderea gunoiului de plastic 41 00:01:49,720 --> 00:01:52,871 care eliberează vapori cancerigeni în aer. 42 00:01:52,884 --> 00:01:55,848 Oamenii au întrebat care e cel mai interesant produs găsit 43 00:01:55,848 --> 00:01:59,394 și, fără îndoială, e această proteză de picior. 44 00:01:59,395 --> 00:02:02,532 Și în spate, puteți vedea acel mic dop albastru 45 00:02:02,546 --> 00:02:03,954 care, atunci când l-am găsit, 46 00:02:03,954 --> 00:02:06,528 era de fapt casa acestui micuț crab. 47 00:02:06,542 --> 00:02:07,845 Este atât de drăguț. 48 00:02:07,845 --> 00:02:09,240 (Râsete) 49 00:02:11,384 --> 00:02:12,522 (Râsete) 50 00:02:14,240 --> 00:02:17,130 Acestea sunt obiectele fascinante, 51 00:02:17,555 --> 00:02:19,718 dar în același timp îngrozitoare, 52 00:02:19,772 --> 00:02:21,310 fiecare cu povestea lui, 53 00:02:21,324 --> 00:02:25,435 pe care le-am folosit ca să creez lucrări de artă efemere. 54 00:02:25,459 --> 00:02:28,276 Totul a început cu această imagine din februarie 2010, 55 00:02:28,276 --> 00:02:30,116 când am vizitat prima dată Sian Ka`an. 56 00:02:30,116 --> 00:02:33,763 Am observat că plasticul albastru era predominant. 57 00:02:33,787 --> 00:02:37,118 Violetul e cea mai rară culoare. Este un fel de aur pentru mine. 58 00:02:37,122 --> 00:02:38,640 Dar albastrul este predominant 59 00:02:38,640 --> 00:02:40,349 așa că am adunat câteva albastre 60 00:02:40,363 --> 00:02:43,081 și am făcut acest mic aranjament în fața cerului albastru 61 00:02:43,081 --> 00:02:44,895 și a apelor albastre din Caraibe. 62 00:02:44,989 --> 00:02:47,709 Când am făcut o fotografie și m-am uitat la ea 63 00:02:47,709 --> 00:02:50,526 parcă m-a lovit un fulger în acel moment 64 00:02:50,530 --> 00:02:52,504 și am știut că mă voi întoarce 65 00:02:52,504 --> 00:02:56,102 ca să creez o serie întreagă de montaje în zonă 66 00:02:56,136 --> 00:02:57,374 și să le fotografiez. 67 00:02:57,788 --> 00:02:59,666 Deci aceasta s-a dovedit a fi o schiță 68 00:02:59,666 --> 00:03:03,618 pentru o lucrare pe care am terminat-o după trei ani. 69 00:03:03,762 --> 00:03:06,129 Habar nu aveam că 10 ani mai târziu 70 00:03:06,143 --> 00:03:08,881 aproape un deceniu mai târziu, încă voi lucra la ea. 71 00:03:08,881 --> 00:03:11,179 Dar problema persistă. 72 00:03:11,243 --> 00:03:13,250 Am să vă arăt câteva imagini 73 00:03:13,306 --> 00:03:17,716 din seria numită „Aducerea la mal: transformarea unui peisaj plin de gunoi” 74 00:03:17,996 --> 00:03:21,316 Rețineți, vă rog, că nu am vopsit gunoiul. 75 00:03:21,316 --> 00:03:23,527 L-am adunat și l-am ordonat după culoare 76 00:03:23,539 --> 00:03:26,483 pe aceleași plaje pe care l-am găsit. 77 00:03:34,377 --> 00:03:38,351 Aceasta e grămada mea de gunoi preferată făcută în 2015 78 00:03:38,351 --> 00:03:41,874 după prima ediție a „Museo de la Basura” 79 00:03:41,874 --> 00:03:44,249 sau „Muzeul gunoiului”. 80 00:03:44,413 --> 00:03:47,061 E dorința mea de a mă interesa de acest gunoi, 81 00:03:47,549 --> 00:03:48,616 de a-l înălța, 82 00:03:48,616 --> 00:03:49,899 de a-l pune pe un piedestal 83 00:03:49,899 --> 00:03:51,490 și de a-l organiza într-un muzeu. 84 00:03:51,490 --> 00:03:53,730 Am văzut cu toții imaginile răvășitoare 85 00:03:53,730 --> 00:03:56,100 ale animalelor care mor cu plastic în burtă. 86 00:03:56,124 --> 00:03:58,927 Și e foarte important pentru noi să le vedem cu adevărat 87 00:03:58,951 --> 00:04:00,342 și să le înțelegem. 88 00:04:00,381 --> 00:04:04,141 Prin realizarea unor aranjamente estetice, unii le-ar numi frumoase, 89 00:04:04,155 --> 00:04:05,649 plecând de la risipa mondială, 90 00:04:05,653 --> 00:04:08,272 încerc să îl alarmez pe privitor 91 00:04:08,316 --> 00:04:11,601 pentru a-i atrage pe cei care poate sunt insensibili la ororile lumii 92 00:04:11,601 --> 00:04:15,011 și să le oferim o modalitate diferită de a înțelege ce se întâmplă. 93 00:04:15,475 --> 00:04:17,949 Unii au descris marele strat pacific de gunoi 94 00:04:17,949 --> 00:04:20,260 ca pe o insulă de două ori mai mare decât Texas 95 00:04:20,260 --> 00:04:22,155 dar mi s-a spus că e greu de văzut 96 00:04:22,155 --> 00:04:24,174 pentru că e foarte asemănătoare cu ceața. 97 00:04:24,174 --> 00:04:25,831 Deci prin lucrarea mea de artă, 98 00:04:25,833 --> 00:04:29,760 încerc să descriu realitatea a ceea ce se întâmplă cu mediul nostru 99 00:04:29,760 --> 00:04:32,118 și să fac invizibilul vizibil. 100 00:04:32,162 --> 00:04:35,110 Întrebarea mea cheie la început, după începerea proiectului, 101 00:04:35,110 --> 00:04:37,565 a fost: „Ce voi face cu gunoiul când am terminat?” 102 00:04:37,565 --> 00:04:41,744 mi s-a spus că ar putea fi bunuri deteriorate 103 00:04:41,758 --> 00:04:45,294 după călătoria de-a lungul oceanului și fiind expuse fenomenelor naturii, 104 00:04:45,294 --> 00:04:49,376 s-ar putea degrada și ar putea strica un lot de reciclare. 105 00:04:50,010 --> 00:04:53,693 Nici groapa de gunoi nu era un loc potrivit. 106 00:04:54,067 --> 00:04:55,745 Și apoi în final, am înțeles, 107 00:04:55,777 --> 00:04:59,477 după toate eforturile mele și ale oamenilor care m-au ajutat 108 00:04:59,511 --> 00:05:02,208 să adun, să organizez și să strâng acest gunoi 109 00:05:02,272 --> 00:05:03,825 că trebuia să îl păstrez. 110 00:05:03,829 --> 00:05:06,145 Și acesta este planul, 111 00:05:06,206 --> 00:05:08,837 să îl folosesc și să îl refolosesc continuu, 112 00:05:08,901 --> 00:05:10,395 să creez și mai multă artă 113 00:05:10,419 --> 00:05:14,970 și să atrag comunitățile în realizarea operelor de artă ecologice. 114 00:05:15,110 --> 00:05:18,852 Iată un exemplu de artă bazată pe comunitate realizat anul trecut 115 00:05:18,871 --> 00:05:21,970 cu tinerii localnici din Punta Allen, în Sian Ka`an. 116 00:05:22,452 --> 00:05:26,096 O parte importantă a muncii în comunitate este curățarea plajelor 117 00:05:26,096 --> 00:05:27,936 și crearea de programe educaționale. 118 00:05:27,944 --> 00:05:30,484 Și cu cât comunitatea din jurul proiectului crește 119 00:05:30,498 --> 00:05:32,591 și colecția mea de gunoi crește, 120 00:05:32,615 --> 00:05:35,887 cred cu adevărat că și impactul va crește. 121 00:05:35,911 --> 00:05:37,327 Și astfel, de-a lungul anilor 122 00:05:37,327 --> 00:05:41,217 am devenit puțin obsedat de colecția mea de gunoi. 123 00:05:41,381 --> 00:05:44,884 Am strâns-o în valize și am călătorit cu ea. 124 00:05:45,148 --> 00:05:47,233 Am luat-o în vacanță cu mine. 125 00:05:47,277 --> 00:05:48,696 (Râsete) 126 00:05:48,696 --> 00:05:50,603 Și în ultima lucrare 127 00:05:50,607 --> 00:05:54,790 am început să rup planul bidimensional al fotografiei. 128 00:05:54,790 --> 00:05:56,928 Sunt foarte încântat de această nouă lucrare. 129 00:05:56,928 --> 00:05:59,762 O văd ca pe o operă de artă vie, 130 00:05:59,762 --> 00:06:02,700 care se va transforma și va crește în timp. 131 00:06:02,712 --> 00:06:06,692 Deși dorința mea cea mai mare este să rămân fără materie primă 132 00:06:06,716 --> 00:06:08,110 pentru această lucrare, 133 00:06:08,120 --> 00:06:09,396 dar nu suntem încă acolo. 134 00:06:09,416 --> 00:06:11,273 Deci în etapa următoare a proiectului 135 00:06:11,302 --> 00:06:13,718 intenționez să continui munca în comunitate 136 00:06:13,718 --> 00:06:16,258 și să îmi fac treaba la o scară mult mai mare 137 00:06:16,266 --> 00:06:18,946 pentru că problema este enormă. 138 00:06:19,927 --> 00:06:25,354 Opt milioane de tone de plastic aruncate ajung în oceanele noastre în fiecare an, 139 00:06:26,273 --> 00:06:27,927 distrugând ecosistemele. 140 00:06:28,497 --> 00:06:34,151 Chiar acum, în timp ce vorbesc, se formează un val de materiale plastice. 141 00:06:34,171 --> 00:06:40,051 Consider acest proiect ca o pledoarie pentru ajutor și un apel la acțiune. 142 00:06:40,070 --> 00:06:42,658 Sănătatea și viitorul nostru se leagă în mod complex 143 00:06:42,658 --> 00:06:44,329 de sănătatea și viitorul oceanelor. 144 00:06:44,329 --> 00:06:48,539 Numesc proiectul „Aducerea la mal: transformarea unui peisaj plin de gunoi” 145 00:06:48,563 --> 00:06:50,417 dar, de fapt, m-a transformat pe mine 146 00:06:50,417 --> 00:06:53,741 și m-a făcut să îmi regândesc comportamentul și consumul. 147 00:06:53,754 --> 00:06:56,994 Și dacă poate ajuta pe cineva să devină mai conștient, 148 00:06:57,004 --> 00:06:58,934 atunci a meritat. 149 00:06:58,956 --> 00:07:00,140 Vă mulțumesc mult! 150 00:07:00,140 --> 00:07:02,771 (Aplauze)