1 00:00:01,646 --> 00:00:03,801 Isto é Sian Ka'an. 2 00:00:04,001 --> 00:00:07,458 Situa-se a norte de Tulum, na costa das Caraíbas do México, 3 00:00:07,549 --> 00:00:09,970 é uma reserva protegida, a nível federal, 4 00:00:10,028 --> 00:00:12,248 é Património Mundial da UNESCO 5 00:00:12,276 --> 00:00:15,077 e uma das regiões do planeta com maior biodiversidade. 6 00:00:15,127 --> 00:00:17,383 Mas quando a visitei pela primeira vez, em 2010, 7 00:00:17,403 --> 00:00:19,867 fiquei horrorizado e completamente confuso 8 00:00:19,917 --> 00:00:22,605 porque a praia estava coberta de lixo. 9 00:00:22,665 --> 00:00:26,862 Eu percebi, então, que aquilo chegava a flutuar do mundo inteiro. 10 00:00:27,121 --> 00:00:29,100 Depois daquela primeira viagem, 11 00:00:29,130 --> 00:00:31,252 tenho lá voltado várias vezes por ano 12 00:00:31,282 --> 00:00:33,518 para visitar Sian Ka'an, o meu país natal, 13 00:00:33,548 --> 00:00:35,247 para trabalhar com esse lixo. 14 00:00:35,267 --> 00:00:36,551 E até agora, 15 00:00:36,571 --> 00:00:40,763 já documentámos lixo de 58 países e territórios diferentes 16 00:00:40,787 --> 00:00:42,355 de seis continentes, 17 00:00:42,405 --> 00:00:46,177 que chega à praia, neste paraíso, no México. 18 00:00:46,244 --> 00:00:49,174 Embora nunca venha a saber onde um produto foi deitado fora, 19 00:00:49,234 --> 00:00:52,924 às vezes, baseando-me no rótulo, posso saber onde algo foi fabricado. 20 00:00:53,004 --> 00:00:56,695 A vermelho, vemos todos os países representados pelo seu lixo 21 00:00:56,735 --> 00:00:58,417 em Sian Ka'an. 22 00:00:59,732 --> 00:01:03,228 Como estes potes de manteiga haitianos de todas as formas e tamanhos, 23 00:01:03,278 --> 00:01:05,290 estas garrafas de água da Jamaica. 24 00:01:05,330 --> 00:01:08,523 Não admira que muitas coisas sejam de países vizinhos das Caraíbas, 25 00:01:08,553 --> 00:01:10,217 mas elas vêm de todos os lados. 26 00:01:10,307 --> 00:01:12,889 Este é um exemplo de garrafas de água internacionais. 27 00:01:12,957 --> 00:01:16,099 E uma das ironias é que muitas das coisas que encontro 28 00:01:16,139 --> 00:01:19,287 são produtos de limpeza e de beleza, 29 00:01:19,919 --> 00:01:22,292 como este artigo dos EUA 30 00:01:22,312 --> 00:01:25,124 que foi feito para proteger o plástico. 31 00:01:25,341 --> 00:01:26,509 (Risos) 32 00:01:27,039 --> 00:01:28,955 Champô da Coreia do Sul, 33 00:01:28,993 --> 00:01:30,845 lixívia da Costa Rica 34 00:01:30,869 --> 00:01:33,110 e detergente sanitário norueguês. 35 00:01:33,148 --> 00:01:35,566 São artigos que conhecemos muito bem, 36 00:01:35,616 --> 00:01:38,734 pelo menos, espero que conheçam estas escovas de dentes. 37 00:01:38,855 --> 00:01:40,165 (Risos) 38 00:01:40,695 --> 00:01:42,527 Utensílios de cozinha. 39 00:01:43,290 --> 00:01:45,083 Brinquedos. 40 00:01:46,054 --> 00:01:49,305 Também estou a encontrar indícios de queima de plásticos, 41 00:01:49,345 --> 00:01:52,803 o que liberta no ar gases causadores de cancro. 42 00:01:52,833 --> 00:01:56,247 As pessoas perguntam qual é o artigo mais interessante que já encontrei, 43 00:01:56,247 --> 00:01:59,198 e, de longe, é esta perna artificial. 44 00:01:59,278 --> 00:02:02,401 Ali ao fundo, se estão a ver aquela pequena tampa azul de garrafa, 45 00:02:02,451 --> 00:02:04,098 na altura em que a encontrei, 46 00:02:04,108 --> 00:02:06,568 estava a ser a casa deste caranguejo-eremita. 47 00:02:06,634 --> 00:02:08,368 Este tipo é muito giro. 48 00:02:08,518 --> 00:02:10,174 (Risos) 49 00:02:11,382 --> 00:02:13,138 (Risos) 50 00:02:14,357 --> 00:02:17,435 E são estes objetos fascinantes, 51 00:02:17,495 --> 00:02:19,535 mas também objetos horrorosos, 52 00:02:19,585 --> 00:02:21,508 cada um com a sua própria história, 53 00:02:21,548 --> 00:02:25,275 que eu uso para fazer a minha arte efémera e ecológica. 54 00:02:25,442 --> 00:02:28,514 Tudo começou com esta imagem em fevereiro de 2010, 55 00:02:28,514 --> 00:02:30,196 quando eu visitei Sian Ka'an. 56 00:02:30,256 --> 00:02:33,902 Percebi que o azul era a cor dominante dos plásticos. 57 00:02:33,934 --> 00:02:36,831 O roxo é a cor mais rara. É como ouro para mim. 58 00:02:36,881 --> 00:02:38,652 Mas o azul é a mais predominante, 59 00:02:38,662 --> 00:02:40,446 Então, juntei alguns artigos azuis 60 00:02:40,486 --> 00:02:43,126 e fiz este pequeno arranjo em frente do céu azul 61 00:02:43,166 --> 00:02:45,066 e das águas azuis das Caraíbas. 62 00:02:45,096 --> 00:02:47,470 Quando tirei uma foto e olhei para a prova, 63 00:02:47,511 --> 00:02:50,557 foi como se um raio me tivesse atingido naquele momento. 64 00:02:50,597 --> 00:02:52,604 Eu sabia que teria de voltar 65 00:02:52,624 --> 00:02:55,922 para fazer uma série inteira de instalações no local 66 00:02:55,972 --> 00:02:57,801 e fotografá-las. 67 00:02:57,801 --> 00:02:59,838 Então, isto acabou por ser um esboço 68 00:02:59,878 --> 00:03:02,972 para um trabalho que completei três anos mais tarde. 69 00:03:03,032 --> 00:03:05,904 Eu não fazia ideia de que, quase 10 anos depois, 70 00:03:05,994 --> 00:03:09,011 quase uma década depois, eu ainda estaria a trabalhar naquilo. 71 00:03:09,031 --> 00:03:11,035 Mas o problema persiste. 72 00:03:11,170 --> 00:03:13,272 Então, vou mostrar algumas das imagens 73 00:03:13,292 --> 00:03:17,590 da série que chamo de "Washed Up: Transforming a Trashed Landscape". 74 00:03:17,760 --> 00:03:20,704 Tenham em mente que eu não pinto o lixo. 75 00:03:21,291 --> 00:03:23,642 Eu apanho-o e organizo-o por cores 76 00:03:23,662 --> 00:03:26,242 nas mesmas praias em que o encontro. 77 00:03:34,467 --> 00:03:38,288 Esta é minha preciosa pilha de lixo, tal como vista em 2015, 78 00:03:38,333 --> 00:03:41,817 após ser colocada na primeira edição do "Museo de la Basura" 79 00:03:41,857 --> 00:03:44,130 ou seja, o "Museu do Lixo". 80 00:03:44,456 --> 00:03:47,241 A minha intenção é cuidar deste lixo, 81 00:03:47,257 --> 00:03:49,625 exaltá-lo, colocá-lo num pedestal 82 00:03:49,665 --> 00:03:50,969 e exibi-lo. 83 00:03:51,138 --> 00:03:53,738 Todos nós já vimos imagens devastadoras 84 00:03:53,738 --> 00:03:56,108 de animais a morrer com plástico no estômago. 85 00:03:56,148 --> 00:03:58,795 E é muito importante vermos isso 86 00:03:58,825 --> 00:04:00,604 e termos isso em consideração. 87 00:04:00,666 --> 00:04:04,100 Mas é fazendo arranjos estéticos — há quem os ache bonitos — 88 00:04:04,100 --> 00:04:05,800 com o lixo do mundo, 89 00:04:05,840 --> 00:04:08,481 que estou a tentar captar a atenção do espetador 90 00:04:08,531 --> 00:04:11,571 para apresentar aos que podem não conhecer os horrores do mundo 91 00:04:11,611 --> 00:04:15,351 e fazê-los pensar de uma forma diferente para entender o que está a acontecer. 92 00:04:15,381 --> 00:04:18,016 Alguns descrevem o Grande Depósito de Lixo do Pacífico 93 00:04:18,016 --> 00:04:20,293 como uma ilha duas vezes maior do que o Texas, 94 00:04:20,303 --> 00:04:22,143 mas disseram-me que é difícil vê-lo 95 00:04:22,143 --> 00:04:24,044 porque é como um nevoeiro. 96 00:04:24,102 --> 00:04:26,167 Então, através das minhas obras de arte, 97 00:04:26,177 --> 00:04:29,827 tento retratar a realidade do que está a acontecer no nosso ambiente 98 00:04:29,837 --> 00:04:32,330 e tornar visível o invisível. 99 00:04:32,353 --> 00:04:35,238 A principal questão, de início, após começar o projeto, foi: 100 00:04:35,238 --> 00:04:37,644 "O que farei com o lixo depois de terminar?". 101 00:04:37,664 --> 00:04:41,734 Uns disseram-me que podiam ser mercadorias estragadas 102 00:04:41,734 --> 00:04:45,325 depois de viajarem pelo oceano e ficarem expostas aos elementos, 103 00:04:45,365 --> 00:04:49,916 que isso podia degradar-se e arruinar um conjunto de reciclagem. 104 00:04:50,013 --> 00:04:53,555 O aterro sanitário também não era um destino final ideal. 105 00:04:54,012 --> 00:04:55,814 E finalmente, ocorreu-me que, 106 00:04:55,834 --> 00:04:59,534 após todo o meu esforço e de pessoas que me ajudaram 107 00:04:59,574 --> 00:05:02,154 a reunir, a organizar e a limpar esse lixo, 108 00:05:02,204 --> 00:05:04,071 eu devia guardá-lo. 109 00:05:04,071 --> 00:05:06,105 Então, o plano é este: 110 00:05:06,202 --> 00:05:08,952 usá-lo e reutilizá-lo infindavelmente, 111 00:05:08,952 --> 00:05:10,652 para fazer mais obras de arte 112 00:05:10,672 --> 00:05:14,385 e envolver as comunidades no processo de arte ecológica. 113 00:05:15,031 --> 00:05:18,861 Este é um exemplo de uma obra de arte feito pela comunidade no ano passado 114 00:05:18,861 --> 00:05:22,234 com os jovens de Punta Allen em Sian Ka'an. 115 00:05:22,442 --> 00:05:25,826 A peça-chave do trabalho comunitário é a limpeza das praias 116 00:05:26,116 --> 00:05:27,915 e o programa de educação. 117 00:05:27,976 --> 00:05:30,672 Com o crescimento dessa comunidade em torno do projeto 118 00:05:30,672 --> 00:05:32,808 e o crescimento da minha coleção de lixo, 119 00:05:32,848 --> 00:05:35,928 eu acredito que o impacto também crescerá. 120 00:05:35,958 --> 00:05:37,531 Portanto, ao longo dos anos, 121 00:05:37,551 --> 00:05:40,491 tornei-me um pouco obcecado com a minha coleção de lixo. 122 00:05:40,611 --> 00:05:44,816 Coloco-a em malas e viajo com ela. 123 00:05:45,183 --> 00:05:47,043 Levo-a de férias comigo. 124 00:05:47,133 --> 00:05:48,263 (Risos) 125 00:05:48,650 --> 00:05:50,525 No último trabalho, 126 00:05:50,595 --> 00:05:54,536 comecei a romper o plano bidimensional da fotografia. 127 00:05:54,638 --> 00:05:57,076 Estou muito feliz com este novo trabalho. 128 00:05:57,125 --> 00:05:59,735 Vejo-o como obras de arte vivas 129 00:05:59,775 --> 00:06:02,746 que se transformam e crescem ao longo do tempo. 130 00:06:02,806 --> 00:06:04,856 Embora o meu maior desejo 131 00:06:04,886 --> 00:06:07,956 seja ficar sem matéria-prima para este trabalho, 132 00:06:07,996 --> 00:06:09,575 ainda não chegámos lá. 133 00:06:09,575 --> 00:06:11,285 Na próxima fase desse projeto, 134 00:06:11,335 --> 00:06:13,695 planeio continuar com o trabalho comunitário 135 00:06:13,715 --> 00:06:16,475 e fazer o meu próprio trabalho a uma escala muito maior, 136 00:06:16,505 --> 00:06:19,176 porque o problema é enorme. 137 00:06:19,918 --> 00:06:25,695 Oito milhões de toneladas de plástico vão parar ao nossos oceanos todos os anos, 138 00:06:26,340 --> 00:06:28,354 destruindo os ecossistemas. 139 00:06:28,514 --> 00:06:33,770 Neste momento, enquanto falo, há plástico a ser despejado no oceano. 140 00:06:34,073 --> 00:06:39,939 Vejo este projeto como um pedido de ajuda e um apelo à ação. 141 00:06:40,037 --> 00:06:43,011 A nossa saúde e o nosso futuro estão ligados indissociavelmente 142 00:06:43,021 --> 00:06:44,438 ao dos nossos oceanos. 143 00:06:44,468 --> 00:06:48,522 Eu chamo o projeto de "Washed Up: Transforming a Trashed Landscape", 144 00:06:48,578 --> 00:06:50,555 mas isso, na verdade, transformou-me 145 00:06:50,585 --> 00:06:53,825 e fez-me repensar no meu consumo e nos meus comportamentos. 146 00:06:53,845 --> 00:06:56,918 Se isto puder ajudar mais alguém a ter mais consciência, 147 00:06:57,008 --> 00:06:58,878 será compensador. 148 00:06:58,988 --> 00:07:00,268 Muito obrigado. 149 00:07:00,328 --> 00:07:04,114 (Aplausos)