0:00:01.646,0:00:04.121 Това е Сиан Ка'ан. 0:00:04.145,0:00:07.664 В мексиканския залив, само на юг от Тулум 0:00:07.688,0:00:10.041 се намира този федерално защитен резерват, 0:00:10.065,0:00:12.204 част от световното наследство на ЮНЕСКО, 0:00:12.228,0:00:15.133 и един от най-биоразнообразните[br]региони на тази планета. 0:00:15.157,0:00:17.138 Ала, когато го посетих за първи път през 2010 0:00:17.162,0:00:20.094 бях ужасен и напълно смутен 0:00:20.118,0:00:22.565 поради причината за всичкият боклук покриващ плажа 0:00:22.589,0:00:26.653 Скоро обаче осъзнах , че той прийдваше от всички [br]части на света. 0:00:27.432,0:00:29.808 От тогава се връщам 0:00:29.832,0:00:31.229 по няколко пъти годишно, 0:00:31.253,0:00:33.717 отново в Сиан Ка'ан, в родината си 0:00:33.741,0:00:35.201 за да изчистя този боклук. 0:00:35.225,0:00:36.383 И досега, 0:00:36.407,0:00:40.829 сме открили отпадъци от 58 различни държави и територии 0:00:40.853,0:00:42.430 от шест континента, 0:00:42.454,0:00:46.339 всички отмиващи се в този мексикански рай. 0:00:46.363,0:00:48.977 Въпреки че, никога няма да разбера къде един продукт е бил оставен, 0:00:49.001,0:00:52.958 в някои случаи мога да разбера мястото на производство според етикета му. 0:00:52.982,0:00:56.878 В червено можете да видите държавите, представени 0:00:56.902,0:00:58.254 чрез отпадъците им в Сиан Ка'ан. 0:00:59.640,0:01:03.243 Например тези хаитски кутии от масло...[br]във всякакви форми и размери, 0:01:03.243,0:01:05.347 и тези ямайски бутилки от вода. 0:01:05.347,0:01:08.507 Не е изненада обаче, че доста от тях [br]са от карибските ни съседи, 0:01:08.507,0:01:09.759 но и от всякъде. 0:01:09.759,0:01:12.596 Ето и образци от международни шишета. 0:01:12.596,0:01:15.787 И една от ирониите е , че всичко, което откривам, 0:01:15.787,0:01:19.197 са почистващи и разкрасяващи продукти, 0:01:19.831,0:01:22.337 като например, този артикул от САЩ, 0:01:22.405,0:01:25.787 чиято функция същност е да предпази пластмасата ти 0:01:25.787,0:01:26.512 (смеене) 0:01:26.512,0:01:28.424 шампоан от Южна Корея, 0:01:29.018,0:01:30.774 белина от Коста Рика, 0:01:30.774,0:01:33.061 и норвежки препарат за тоалетна. 0:01:33.061,0:01:35.546 И тези доста познати на нас предмети 0:01:35.546,0:01:38.089 или поне се надявам сте запознати с четките за зъби. 0:01:38.089,0:01:39.503 (смеене) 0:01:40.023,0:01:43.390 Кухненски съдове. 0:01:43.390,0:01:45.542 Играчки. 0:01:45.702,0:01:49.124 Откривам също и доказателства от горене на пластмаса, 0:01:49.124,0:01:52.681 което отделя ракопричиняващи изпарения в атмосферата. 0:01:52.681,0:01:55.812 Хората питат какво е най-интересното нещо, [br]което съм откривал 0:01:55.812,0:01:57.910 и до днес това е тази протеза. 0:01:59.034,0:02:02.528 И на заден план можете да видите [br]онази малка синя капачка, 0:02:02.528,0:02:04.192 която повремето на откриване 0:02:04.212,0:02:06.280 беше всъщност бърлогата на този[br]малък рак отшелник. 0:02:06.280,0:02:09.142 Този приятел е толкова сладък. 0:02:11.380,0:02:13.040 (смях) 0:02:13.040,0:02:14.275 (смях) 0:02:14.275,0:02:16.530 И са тези заинтригуващи обекти 0:02:17.070,0:02:19.365 но и тези ужасяващи обекти 0:02:19.589,0:02:21.272 всеки със своята история, 0:02:21.272,0:02:25.404 които използвам, за да създам своите краткотрайни и природни произведения. 0:02:25.404,0:02:28.193 Всичко започна с това изображение през февруари 2010, 0:02:28.193,0:02:30.018 когато за първи път посетих Сиан Ка'ан. 0:02:30.018,0:02:33.656 Тогава забелязах, че синият цвят [br]бе преобладващ из пластмасата. 0:02:33.656,0:02:36.249 Лилавият е всъщност най-редкият цвят. [br]За мен е като златото. 0:02:36.279,0:02:38.183 Но синият цвят бе най-срещания, 0:02:38.183,0:02:40.245 и така събрах няколко сини предмета 0:02:40.245,0:02:42.728 и създадох този малък аранжимент [br]пред синьото небе 0:02:42.728,0:02:44.584 и сините карибски води. 0:02:44.584,0:02:47.148 И когато го заснех и видях пробната снимката, 0:02:47.148,0:02:50.092 в този момент ме удари като гръм от ясно небе... 0:02:50.092,0:02:52.564 знаех, че ще трябва да се върна отново, 0:02:52.564,0:02:54.812 за да създам на място цяла серия [br]от арт инсталации 0:02:55.622,0:02:57.062 и да ги заснема. 0:02:57.282,0:02:58.719 Та това се оказа скицата 0:02:59.109,0:03:01.977 за проект, който завърших три години по-късно. 0:03:02.931,0:03:05.939 Нямах представа, че почти 10 години след това, 0:03:05.939,0:03:08.800 почти десетилетие по-късно, все още ще работя над това. 0:03:08.800,0:03:10.872 Но проблемът продължаваше. 0:03:10.896,0:03:12.862 Сега, ще ви покажа няколко снимки 0:03:12.862,0:03:17.487 от колекцията, която нарекох "Измити от: Да преобразуваш отпадъчен пейзаж." 0:03:17.539,0:03:20.613 Моля не забравяйте, че не съм рисувал боклука. 0:03:20.613,0:03:22.998 Събирам го и го сортирам по цвят 0:03:22.998,0:03:34.120 на същият плаж, на който го откривам. 0:03:34.120,0:03:37.799 Това е ценната ми купчина от боклук през 2015 0:03:38.019,0:03:41.771 след като представих първата част от "Museo de la Basura" 0:03:41.771,0:03:44.452 или "Музеят на боклука". 0:03:44.452,0:03:47.208 Напълно мои са намеренията [br]да се грижа за този боклук, 0:03:47.208,0:03:48.316 да го възхваля, 0:03:48.316,0:03:49.737 да го сложа на пиедестал 0:03:49.771,0:03:51.060 и да го запазя. 0:03:51.060,0:03:53.507 Всички сме виждали смайващи изображения 0:03:53.507,0:03:56.022 на умиращи животни[br]пълни с пластмаса. 0:03:56.022,0:03:58.661 И е толкова важно за нас да ги видим 0:03:58.661,0:04:00.339 и да ги приемем. 0:04:00.339,0:04:03.552 Но правейки ги естетически,[br]някои биха казали красиви- аранжименти 0:04:03.552,0:04:05.070 от световния боклук, 0:04:05.070,0:04:08.171 аз се стремя да насърча зрителя 0:04:08.171,0:04:11.139 да подкани онези, които не ги [br]интересува световния ужас 0:04:11.139,0:04:15.296 и да им даде една нова перспектива [br]за случващото се сега. 0:04:15.296,0:04:17.855 Някои описват Островът от боклук в Тихия океан 0:04:17.855,0:04:20.170 като остров с размер два пъти по-голям от този на Тексас, 0:04:20.170,0:04:22.591 но са ми казвали, че трудно се вижда с просто око 0:04:22.591,0:04:24.503 защото прилича повече на смог. 0:04:24.503,0:04:29.738 Та чрез изкуството ми, аз се опитвам да преставя реалноста в природата 0:04:29.762,0:04:32.258 и да направя невидимото, видимо. 0:04:32.570,0:04:34.701 Първоначалният ми въпрос,[br]след като започнах проекта 0:04:34.701,0:04:36.864 бе "Какво да правя с [br]боклука като приключа?" 0:04:36.864,0:04:41.440 Беше ми казано,че може да са [br]повредени стоки 0:04:41.440,0:04:45.266 след преминаването им през океана и изложеността им на химични процеси 0:04:45.290,0:04:49.903 или,че поради деградацията им, съответно [br]да попречат на рециклиращия процес. 0:04:49.903,0:04:53.625 Сметището също не беше опция. 0:04:53.894,0:04:55.227 Но най-накрая, ми стана ясно, че 0:04:55.227,0:04:59.488 след целия този мой труд и на онези, които ми помогнаха 0:04:59.512,0:05:02.005 да съберем, сортираме и изчистим боклука.. 0:05:02.005,0:05:03.445 аз трябваше да го запазя. 0:05:03.826,0:05:06.047 Та това е планът, 0:05:06.047,0:05:08.445 да го използвам и използвам, 0:05:08.445,0:05:10.396 за да творя още изкуство 0:05:10.420,0:05:14.062 и насърчавам общества към правенето на "природни" изкуства. 0:05:14.891,0:05:18.845 Това е пример на проект направен [br]от нас миналата година 0:05:18.869,0:05:22.272 със съдействието на местни младежи [br]от Пунта Аллен в Сиан Ка'ан. 0:05:22.272,0:05:26.072 Ключова част от обществаната дейност [br]са почистванията на плажа 0:05:26.096,0:05:27.914 и образователните програми. 0:05:27.938,0:05:30.471 И както обществото около проекта 0:05:30.495,0:05:32.597 и колекцията ми от отпадъци растат, 0:05:32.621,0:05:35.737 така вярвам, че и влиянието, което оказвам[br]също ще расте. 0:05:35.737,0:05:37.077 И така през годините, 0:05:37.077,0:05:40.444 станах леко обсебен със събирането на отпадъци 0:05:41.064,0:05:45.113 тъй като си го опаковам и пътувам с него. 0:05:45.137,0:05:46.692 Нося си го на ваканциите. 0:05:46.692,0:05:48.673 (смях) 0:05:48.717,0:05:50.586 [br]И за най-скорошния си проект, 0:05:50.610,0:05:54.781 започнах да разбивам двуизмерната равнина [br]на снимката. 0:05:54.781,0:05:56.356 Така, че съм доста ентусиазиран за този нов проект. 0:05:56.932,0:05:59.736 Представям си ги като одушевени произведения на изкуството 0:05:59.760,0:06:02.502 които ще се развиват и растат с времето. 0:06:02.502,0:06:06.696 И въпреки че най-същественото ми желание е да изчерпам материалите 0:06:06.720,0:06:08.096 за тази творба, 0:06:08.120,0:06:09.399 все още сме далеч от това. 0:06:09.423,0:06:11.019 Така в следващата фаза на нашия проект, 0:06:11.019,0:06:13.698 планирам да преброя [br]обществените произведения 0:06:13.722,0:06:16.246 и да създам собствено произведение, [br]което ще е много по-мащабно, 0:06:16.270,0:06:19.017 тъй като проблемът е мащабен. 0:06:19.750,0:06:26.243 Осем милиона тона пластмасови отпадъци[br]постъпват в океаните ни всяка година, 0:06:26.267,0:06:28.001 унищожавайки екосистеми. 0:06:28.314,0:06:33.651 Точно сега, докато говоря, буквално се изсипва пластмаса. 0:06:33.980,0:06:39.624 Виждам този проект като молба за помощ [br]и зов към действие. 0:06:39.624,0:06:42.765 Нашето здраве и бъдещето са неимуверно свързани 0:06:42.765,0:06:44.019 с това на океаните ни 0:06:44.019,0:06:48.533 Назовавам проектът: "Измити от: Да преобразуваш отпадъчен пейзаж", 0:06:48.557,0:06:50.391 но всъщност, той преобразува мен 0:06:50.415,0:06:53.414 и ме накара да се замисля над [br]своето поведение и консумация. 0:06:53.478,0:06:56.734 И ако аз мога да помогна, на когото и [br]да е другиго да бъде по-осъзнат, 0:06:56.734,0:06:58.566 то тогава ще си е заслужавало. 0:06:58.566,0:06:59.961 Благодаря ви много. 0:06:59.961,0:07:03.230 (Аплодисменти)