0:00:01.387,0:00:03.092 Ik ben arts in de palliatieve zorg 0:00:03.092,0:00:05.927 en ik wil het vandaag[br]hebben over gezondheidszorg. 0:00:06.393,0:00:10.102 Ik wil het hebben over[br]de gezondheid en de zorg 0:00:10.917,0:00:13.764 van en voor de meest[br]kwetsbare groep in ons land -- 0:00:13.788,0:00:19.039 degenen met de meest complexe[br]en ernstige gezondheidsklachten. 0:00:20.202,0:00:23.004 Ik wil ook graag iets zeggen[br]over de financiële kant. 0:00:23.028,0:00:27.484 En het punt waar die twee elkaar kruisen,[br]zou je angst aan moeten jagen -- 0:00:27.508,0:00:29.279 dat doet het mij in ieder geval wel. 0:00:30.199,0:00:32.874 Ik wil het ook graag hebben[br]over palliatieve geneeskunde: 0:00:33.835,0:00:40.152 een zorgmodel voor deze bevolkingsgroep,[br]gebaseerd op wat zij belangrijk vinden. 0:00:40.544,0:00:43.741 Patiëntgerichte zorg,[br]gebaseerd op hun waarden, 0:00:43.765,0:00:47.342 die deze bevolkingsgroep helpt[br]beter en langer te leven. 0:00:48.458,0:00:50.808 Het is een zorgmodel[br]dat de waarheid vertelt, 0:00:51.744,0:00:52.984 de patiënt erbij betrekt, 0:00:53.008,0:00:54.829 en mensen laat zien waar ze staan. 0:00:57.460,0:01:01.223 Ik begin met een verhaal[br]over mijn allereerste patiënt. 0:01:01.247,0:01:03.283 Mijn eerste dag als arts, 0:01:03.307,0:01:04.798 met de lange witte jas ... 0:01:05.519,0:01:07.001 Ik liep het ziekenhuis in 0:01:07.025,0:01:09.825 en meteen kwam deze man,[br]Harold, 68 jaar oud, 0:01:09.849,0:01:11.450 binnen op de Spoedeisende Hulp. 0:01:11.474,0:01:15.321 Hij had al zes weken hoofdpijn[br]en die werd steeds maar erger en erger. 0:01:16.460,0:01:20.093 Onderzoek wees uit dat hij kanker had[br]die was uitgezaaid naar zijn hersens. 0:01:21.148,0:01:26.443 De dienstdoende arts zei dat ik Harold[br]en zijn familie op de hoogte moest stellen 0:01:27.791,0:01:31.113 van de diagnose, de prognose[br]en de zorgmogelijkheden. 0:01:32.114,0:01:35.068 Net vijf uur bezig in mijn nieuwe functie 0:01:35.092,0:01:37.126 kon ik eigenlijk maar één ding doen. 0:01:37.922,0:01:39.206 Ik liep naar binnen, 0:01:39.790,0:01:41.134 ging zitten, 0:01:41.717,0:01:43.137 pakte Harolds hand, 0:01:43.935,0:01:45.290 pakte de hand van zijn vrouw 0:01:46.142,0:01:47.419 en verder niets. 0:01:48.500,0:01:50.701 Hij zei: "Geen goed nieuws, zeker?" 0:01:51.132,0:01:52.540 Ik zei: "Nee." 0:01:52.564,0:01:55.915 En zo praatten we[br]en luisterden we naar elkaar. 0:01:56.867,0:01:58.100 En na een tijdje zei ik: 0:01:58.124,0:02:01.349 "Harold, wat vind jij nou echt belangrijk? 0:02:01.373,0:02:03.002 Wat is heilig voor je?" 0:02:03.026,0:02:04.341 En hij zei: 0:02:04.365,0:02:05.769 "Mijn familie." 0:02:06.525,0:02:08.546 Ik zei: "Wat wil je doen?" 0:02:08.570,0:02:11.097 Hij stootte me aan en zei:[br]"Ik wil vissen." 0:02:11.761,0:02:13.632 Ik zei: "Dat kan ik wel." 0:02:14.646,0:02:16.600 De volgende dag ging Harold vissen. 0:02:17.760,0:02:19.392 Een week later overleed hij. 0:02:20.455,0:02:23.074 Als ik terugkijk op mijn opleiding[br]en op mijn carrière, 0:02:23.098,0:02:24.585 dan denk ik terug aan Harold. 0:02:24.609,0:02:27.029 Ik denk dat dit een gesprek is 0:02:28.782,0:02:30.966 dat veel te weinig wordt gevoerd. 0:02:31.737,0:02:35.502 Het is een gesprek dat ons [br]naar een crisis heeft gevoerd, 0:02:36.173,0:02:38.837 de grootste bedreiging[br]van de Amerikaanse levensstijl, 0:02:38.861,0:02:40.967 namelijk de zorgkosten. 0:02:41.926,0:02:43.103 Wat zijn de feiten? 0:02:43.127,0:02:45.960 We weten dat deze bevolkingsgroep,[br]de meest zieke mensen, 0:02:45.960,0:02:48.774 goed is voor 15 procent[br]van het bruto binnenlands product -- 0:02:48.774,0:02:51.482 bijna 2,3 biljoen dollar. 0:02:52.307,0:02:55.867 Dus de ziekste 15 procent[br]is goed voor 15 procent van het BBP. 0:02:55.891,0:02:59.056 Als we dit doorberekenen[br]voor de volgende twee decennia, 0:02:59.755,0:03:01.746 de groei van de babyboomers volgend, 0:03:02.817,0:03:07.157 dan komen we als we zo doorgaan[br]uit op 60 procent van het BBP. 0:03:08.177,0:03:10.456 60 procent van het bruto[br]binnenlands product 0:03:10.480,0:03:12.104 van de Verenigde Staten -- 0:03:12.128,0:03:14.822 dan gaat het niet langer[br]over gezondheidszorg. 0:03:15.148,0:03:16.962 Dan gaat het over een liter melk, 0:03:17.540,0:03:19.064 over collegegeld. 0:03:19.625,0:03:22.088 Alles waar we waarde aan hechten 0:03:22.112,0:03:25.237 en alles wat we op dit moment kennen. 0:03:26.514,0:03:30.705 De vrijemarkteconomie en het kapitalisme 0:03:30.729,0:03:32.923 van de Verenigde Staten staan op het spel. 0:03:34.965,0:03:37.735 Denk even niet aan alle statistieken,[br]vergeet de cijfers. 0:03:37.735,0:03:41.525 Wat krijgen we eigenlijk[br]voor al die dollars die we uitgeven. 0:03:42.822,0:03:45.415 Het Dartmouth Atlas-project[br]keek zo'n zes jaar geleden 0:03:45.439,0:03:48.192 naar iedere dollar die Medicare uitgaf -- 0:03:48.216,0:03:49.827 voornamelijk voor deze groep. 0:03:49.851,0:03:53.787 Daar kwam uit dat patiënten[br]met de hoogste uitgaven 0:03:56.050,0:03:59.425 de mensen waren die het meeste leden,[br]pijn hadden en depressief waren. 0:04:00.182,0:04:02.743 En vaak overleden ze eerder. 0:04:03.824,0:04:05.349 Hoe kan dat? 0:04:05.789,0:04:07.037 We wonen in de VS, 0:04:07.037,0:04:09.201 we hebben de beste[br]gezondheidszorg ter wereld. 0:04:09.201,0:04:12.236 We geven 10 keer meer uit[br]aan deze patiënten 0:04:12.260,0:04:14.446 dan het tweede land van de wereld. 0:04:15.196,0:04:16.649 Daar klopt iets niet. 0:04:17.764,0:04:19.123 Wat we wel weten, 0:04:19.147,0:04:22.318 is dat van de 50 beste landen ter wereld, 0:04:22.342,0:04:25.925 met georganiseerde[br]gezondheidszorgsystemen, 0:04:25.949,0:04:28.047 wij op plaats 37 staan. 0:04:30.017,0:04:34.303 Voormalige Oostbloklanden[br]en landen in Sub-Saharaans Afrika 0:04:34.327,0:04:37.863 scoren hoger dan wij[br]op kwaliteit en waarde. 0:04:40.485,0:04:43.023 Iets wat ik elke dag zie in mijn praktijk 0:04:43.047,0:04:47.100 en wat velen van jullie vast en zeker[br]zelf ooit hebben ervaren: 0:04:47.927,0:04:50.807 meer is niet altijd meer. 0:04:52.196,0:04:54.185 Degenen die meer onderzoeken kregen, 0:04:54.209,0:04:55.479 meer toeters en bellen, 0:04:55.503,0:04:57.831 meer chemokuren,[br]meer operaties, meer van alles -- 0:04:57.955,0:05:00.404 hoe meer we met iemand doen, 0:05:01.283,0:05:03.880 hun kwaliteit van leven neemt ervan af. 0:05:05.422,0:05:07.693 En verkort het vaak. 0:05:09.896,0:05:11.721 Dus wat gaan we hier aan doen? 0:05:11.745,0:05:13.148 Wat doen we er nu aan? 0:05:13.461,0:05:15.073 En waarom is dit zo? 0:05:15.097,0:05:17.001 De trieste waarheid, dames en heren, 0:05:17.025,0:05:20.333 is dat wij, de gezondheidszorg --[br]dokters in lange witte jassen -- 0:05:20.447,0:05:21.857 van jullie stelen. 0:05:22.877,0:05:25.068 We stelen van jullie de kans 0:05:25.974,0:05:28.334 om te kiezen hoe je je leven wilt leven, 0:05:28.358,0:05:30.839 in de context van welke ziekte[br]je ook maar hebt. 0:05:30.863,0:05:33.632 Wij richten ons op de ziekte,[br]op pathologie en operaties 0:05:33.656,0:05:35.037 en medicatie. 0:05:37.319,0:05:39.395 We gaan voorbij aan de mens zelf. 0:05:41.434,0:05:42.961 Hoe kunnen we dit behandelen, 0:05:42.985,0:05:44.778 zonder dat te begrijpen? 0:05:47.029,0:05:48.968 We doen iets met dit, 0:05:50.948,0:05:54.425 maar we moeten iets doen voor dat. 0:05:56.161,0:05:57.941 De gezondheidszorg heeft 3 doelen. 0:05:57.965,0:06:01.057 Ten eerste, de ervaring[br]van de patiënt verbeteren. 0:06:01.081,0:06:04.275 Ten tweede, de gezondheid[br]van de bevolking verbeteren. 0:06:05.467,0:06:10.250 Ten derde, de gemiddelde kosten[br]per persoon verlagen. 0:06:11.541,0:06:13.640 Toen wij met onze groep,[br]de palliatieve zorg, 0:06:13.640,0:06:17.620 in 2012 met de allerziekste[br]mensen werkten -- 0:06:19.000,0:06:21.511 kanker, hartklachten, longziektes, 0:06:22.017,0:06:24.308 nierziektes, dementie -- 0:06:25.681,0:06:28.259 hoe hebben wij toen[br]de patiëntervaring verbeterd? 0:06:29.010,0:06:30.609 "Ik wil graag naar huis dokter." 0:06:30.633,0:06:32.844 "Oké, we brengen de zorg wel naar je toe." 0:06:32.868,0:06:34.680 Kwaliteit van leven, verbeterd. 0:06:35.732,0:06:37.090 Denk aan de menselijke kant. 0:06:37.114,0:06:39.045 Twee: gezondheid van de bevolking. 0:06:39.069,0:06:41.920 Hoe keken we op een andere manier[br]naar deze bevolkingsgroep, 0:06:41.944,0:06:44.792 waren we op een ander,[br]dieper niveau betrokken 0:06:44.816,0:06:48.017 en bevrijdden we het contact[br]van mijn persoonlijke begrenzingen. 0:06:49.091,0:06:51.675 Hoe gingen we met deze groep om, 0:06:52.584,0:06:54.353 zodat onze poliklinische patiënten, 0:06:54.377,0:06:57.599 94 procent in 2012, 0:06:57.599,0:06:59.919 nooit naar het ziekenhuis[br]hoefden te komen? 0:06:59.919,0:07:01.552 Niet omdat ze dat niet konden. 0:07:03.213,0:07:04.998 Maar omdat ze het niet hoefden. 0:07:05.022,0:07:06.751 We brachten de zorg naar hen toe. 0:07:07.356,0:07:11.385 We hielden hun waarde,[br]hun kwaliteit in stand. 0:07:13.220,0:07:16.227 Nummer drie:[br]gemiddelde kosten per persoon. 0:07:16.746,0:07:20.334 Voor deze groep[br]is dat nu 2,3 biljoen dollar 0:07:20.334,0:07:23.221 en over 20 jaar 60 procent van het BBP, 0:07:23.245,0:07:27.979 en wij hebben die zorgkosten[br]met bijna 70 procent verlaagd. 0:07:28.873,0:07:32.322 Ze kregen vaker wat ze wilden,[br]op basis van hun eigen waarden, 0:07:32.346,0:07:34.405 ze leefden beter en ze leven langer, 0:07:35.464,0:07:37.233 voor twee derde minder geld. 0:07:42.880,0:07:44.915 Hoewel Harolds tijd beperkt was, 0:07:45.663,0:07:47.564 is palliatieve zorg dat niet. 0:07:48.288,0:07:52.964 Palliatieve zorg is een paradigma[br]van de diagnose tot de dood. 0:07:54.677,0:07:58.854 De uren, weken, maanden, jaren, 0:07:59.916,0:08:01.074 door een continuüm -- 0:08:01.098,0:08:02.982 met behandeling, zonder behandeling. 0:08:03.006,0:08:04.362 Dit is Christine. 0:08:05.196,0:08:07.127 Baarmoederhalskanker fase 3, 0:08:07.151,0:08:10.172 dus de metastatische kanker[br]die in haar baarmoeder begon 0:08:10.196,0:08:12.179 heeft zich door haar lichaam verspreid. 0:08:12.719,0:08:15.362 Ze is in de vijftig[br]en ze staat vol in het leven. 0:08:16.743,0:08:20.046 Dit gaat niet over het levenseinde,[br]dit gaat over leven. 0:08:21.180,0:08:23.070 Dit gaat niet alleen over bejaarden, 0:08:23.094,0:08:24.756 dit gaat over mensen. 0:08:25.929,0:08:27.141 Dit is Richard. 0:08:27.706,0:08:29.347 Longziekte, laatste fase. 0:08:30.427,0:08:32.853 "Richard, wat is heilig voor je?" 0:08:33.581,0:08:36.596 "Mijn kinderen, mijn vrouw[br]en mijn Harley." 0:08:37.094,0:08:38.105 (Gelach) 0:08:38.129,0:08:39.279 "Oké! 0:08:40.544,0:08:43.126 Ik kan je er niet op rondrijden,[br]ik kan amper fietsen, 0:08:43.126,0:08:45.147 maar laten we kijken[br]wat we kunnen doen." 0:08:46.385,0:08:48.922 Richard kwam bij me 0:08:48.946,0:08:51.843 en hij was er slecht aan toe. 0:08:52.444,0:08:54.225 Hij hoorde een klein stemmetje zeggen 0:08:54.249,0:08:57.040 dat hij misschien nog maar[br]een paar weken of maanden had. 0:08:57.488,0:08:58.754 En toen praatten we. 0:08:58.778,0:09:02.867 Ik luisterde en probeerde te horen -- 0:09:02.891,0:09:04.178 een groot verschil. 0:09:04.202,0:09:06.371 Gebruik deze evenveel als dit. 0:09:08.479,0:09:11.004 Ik zei: "Oké, laten we het dag[br]voor dag bekijken", 0:09:11.028,0:09:13.555 net als we dat met elk hoofdstuk[br]in ons leven doen. 0:09:14.573,0:09:18.982 We leven gewoon[br]van dag tot dag met Richard mee. 0:09:19.006,0:09:22.028 Eén of twee telefoontjes per week, 0:09:23.059,0:09:27.222 maar hij doet het heel goed[br]gezien zijn longziekte. 0:09:31.040,0:09:33.533 Palliatieve zorg is[br]niet alleen voor ouderen, 0:09:33.557,0:09:36.161 niet alleen voor mensen[br]van middelbare leeftijd. 0:09:37.535,0:09:39.066 Het is voor iedereen. 0:09:39.090,0:09:40.629 Dit is mijn vriend Jonathan. 0:09:41.903,0:09:45.663 Ik vind het fantastisch dat Jonathan[br]en zijn vader hier vandaag aanwezig zijn. 0:09:45.751,0:09:48.823 Jonathan is in de 20 en ik heb hem[br]een paar jaar geleden ontmoet. 0:09:48.823,0:09:51.929 Hij had zaadbalkanker, 0:09:52.700,0:09:54.282 uitgezaaid naar zijn hersenen. 0:09:54.465,0:09:55.927 Hij had een beroerte gehad, 0:09:56.375,0:10:00.143 hij had een hersenoperatie gehad,[br]bestraling, chemokuur. 0:10:01.439,0:10:03.255 Toen ik hem en zijn familie ontmoette, 0:10:03.255,0:10:06.344 zou hij een paar weken later[br]een beenmergtransplantatie ondergaan, 0:10:06.344,0:10:13.585 en in de loop van ons gesprek zeiden ze:[br]"Kun je ons uitleggen wat kanker is?" 0:10:15.764,0:10:17.417 Hoe zijn we zo ver gekomen 0:10:18.513,0:10:20.814 zonder te begrijpen[br]waar het precies om gaat? 0:10:21.276,0:10:23.870 Hoe zijn we zo ver gekomen[br]zonder mensen te informeren 0:10:23.870,0:10:25.620 waar het precies om gaat, 0:10:25.620,0:10:28.842 voordat we de volgende stap nemen[br]en van mens tot mens met ze praten 0:10:28.842,0:10:30.988 om uit te vinden of dat de juiste stap is? 0:10:31.402,0:10:34.481 We kunnen van alles met je doen. 0:10:37.133,0:10:38.338 Maar moeten we dat ook? 0:10:41.870,0:10:43.554 Ik ben niet de enige die het zegt. 0:10:43.578,0:10:48.030 Alle bewijzen rond palliatieve zorg[br]laten vandaag de dag zien, 0:10:48.054,0:10:52.125 met grote zekerheid,[br]dat mensen beter en langer leven. 0:10:52.199,0:10:56.463 Een baanbrekend artikel uit het[br]New England Journal of Medicine in 2010: 0:10:57.621,0:11:00.665 een onderzoek van Harvard,[br]door vrienden van me, collega's -- 0:11:00.665,0:11:02.290 Laatste fase longkanker: 0:11:02.290,0:11:04.292 één groep kreeg palliatieve zorg, 0:11:04.695,0:11:06.377 de andere niet. 0:11:07.782,0:11:11.134 De patiënten met palliatieve zorg[br]zeiden minder pijn te hebben, 0:11:11.901,0:11:13.118 waren minder depressief. 0:11:13.556,0:11:16.463 Ze werden minder vaak[br]in het ziekenhuis opgenomen. 0:11:16.487,0:11:17.894 En, dames en heren, 0:11:18.639,0:11:22.282 ze leefden drie tot zes maanden langer. 0:11:23.805,0:11:27.246 Als palliatieve zorg[br]een kankermedicijn was, 0:11:27.867,0:11:31.284 zou iedere oncoloog op aarde[br]het voorschrijven. 0:11:32.845,0:11:34.299 Waarom doen ze dat dan niet? 0:11:35.570,0:11:38.914 Omdat wij, domme dokters[br]in lange witte jassen, 0:11:38.938,0:11:42.984 een mantra is bijgebracht[br]van je richten op dit, 0:11:44.401,0:11:45.635 en niet op dit. 0:11:50.697,0:11:54.441 Iedereen bereikt ooit dit punt. 0:11:55.709,0:11:58.433 Maar het gesprek hier vandaag[br]gaat niet over sterven, 0:11:58.457,0:11:59.830 het gaat over leven. 0:12:00.179,0:12:03.053 Leven gebaseerd op onze waarden,[br]op wat heilig voor ons is, 0:12:03.053,0:12:05.847 op hoe wij de hoofdstukken[br]van ons leven willen schrijven, 0:12:05.847,0:12:07.355 of het nu het laatste is, 0:12:07.379,0:12:08.776 of de laatste vijf. 0:12:10.258,0:12:11.672 Wat we weten, 0:12:12.277,0:12:13.664 wat we hebben bewezen, 0:12:14.475,0:12:17.012 is dat dit gesprek[br]nu plaats moet vinden -- 0:12:17.946,0:12:20.005 niet volgende week, niet volgend jaar. 0:12:20.029,0:12:22.859 De inzet is onze levens nu, 0:12:22.883,0:12:24.683 en onze levens als we ouder worden 0:12:24.707,0:12:27.247 en de levens van onze kinderen[br]en onze kleinkinderen. 0:12:28.310,0:12:30.183 Niet alleen in het ziekenhuis, 0:12:30.207,0:12:32.117 of thuis op de bank, 0:12:32.141,0:12:34.529 maar overal waar we komen[br]en alles wat we zien. 0:12:36.326,0:12:39.220 Palliatieve zorg is het antwoord: 0:12:39.270,0:12:41.660 met mensen in gesprek te gaan; 0:12:41.700,0:12:45.024 de reis, die we allemaal[br]moeten maken, te veranderen -- 0:12:46.304,0:12:47.804 en ten goede te veranderen. 0:12:50.148,0:12:51.555 Aan mijn collega's, 0:12:52.823,0:12:54.087 aan mijn patiënten, 0:12:54.702,0:12:55.876 aan mijn overheid, 0:12:56.303,0:12:58.362 aan alle mensen 0:12:58.386,0:13:01.756 vraag ik dat we opstaan,[br]van ons laten horen en eisen 0:13:02.641,0:13:04.232 dat we de beste zorg krijgen, 0:13:05.352,0:13:07.582 zodat we vandaag beter kunnen leven 0:13:07.606,0:13:09.477 en morgen ook een beter leven hebben. 0:13:09.551,0:13:11.278 We moeten vandaag veranderen, 0:13:12.452,0:13:15.333 zodat we morgen kunnen leven. 0:13:16.838,0:13:17.989 Hartelijk bedankt. 0:13:18.013,0:13:19.301 (Applaus)