[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.39,0:00:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Sono un medico palliativista Dialogue: 0,0:00:02.94,0:00:05.93,Default,,0000,0000,0000,,e oggi vorrei parlarvi\Ndi assistenza sanitaria. Dialogue: 0,0:00:06.39,0:00:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Vorrei parlarvi della salute e della cura Dialogue: 0,0:00:10.92,0:00:13.76,Default,,0000,0000,0000,,della popolazione più vulnerabile\Nnel nostro paese -- Dialogue: 0,0:00:13.79,0:00:19.04,Default,,0000,0000,0000,,la gente che affronta i più seri \Ne complessi problemi di salute. Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Vorrei anche parlarvi di economia. Dialogue: 0,0:00:23.03,0:00:27.48,Default,,0000,0000,0000,,L'incontro di queste due cose\Ndovrebbe spaventarvi da morire -- Dialogue: 0,0:00:27.51,0:00:29.28,Default,,0000,0000,0000,,spaventa da morire me. Dialogue: 0,0:00:30.20,0:00:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Vorrei anche parlarvi \Ndi medicina palliativa: Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:40.15,Default,,0000,0000,0000,,un modello di cura per queste persone\Nfondato sui loro valori. Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Cure centrate sul paziente e i suoi valori Dialogue: 0,0:00:43.76,0:00:47.34,Default,,0000,0000,0000,,che aiutano queste persone\Na vivere meglio e più a lungo. Dialogue: 0,0:00:48.46,0:00:50.81,Default,,0000,0000,0000,,È un modello di cura che dice la verità, Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:52.98,Default,,0000,0000,0000,,crea un rapporto uno a uno Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:55.11,Default,,0000,0000,0000,,e accoglie le persone\Nnella loro situazione. Dialogue: 0,0:00:57.46,0:01:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Vorrei iniziare raccontandovi la storia\Ndel mio primo paziente. Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Era il mio primo giorno da medico, Dialogue: 0,0:01:03.31,0:01:04.80,Default,,0000,0000,0000,,con il lungo camice bianco ... Dialogue: 0,0:01:05.52,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Entro in ospedale Dialogue: 0,0:01:07.02,0:01:09.82,Default,,0000,0000,0000,,e trovo lì subito un signore,\NHarold, 68 anni, Dialogue: 0,0:01:09.85,0:01:11.45,Default,,0000,0000,0000,,che arriva in pronto soccorso. Dialogue: 0,0:01:11.47,0:01:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Aveva mal di testa da circa sei settimane Dialogue: 0,0:01:13.48,0:01:15.63,Default,,0000,0000,0000,,e peggiorava sempre di più. Dialogue: 0,0:01:16.46,0:01:20.09,Default,,0000,0000,0000,,La visita rivelò che aveva un cancro\Nche si era esteso al cervello. Dialogue: 0,0:01:21.15,0:01:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Il medico responsabile mi disse di andare\Na informare Harold e la sua famiglia Dialogue: 0,0:01:27.79,0:01:31.11,Default,,0000,0000,0000,,sulla diagnosi, la prognosi\Ne le opzioni di cura. Dialogue: 0,0:01:32.11,0:01:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Da cinque ore nella mia nuova carriera, Dialogue: 0,0:01:35.09,0:01:37.13,Default,,0000,0000,0000,,feci la sola cosa che sapevo come fare. Dialogue: 0,0:01:37.92,0:01:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Entrai, Dialogue: 0,0:01:39.79,0:01:41.13,Default,,0000,0000,0000,,mi sedetti, Dialogue: 0,0:01:41.72,0:01:43.14,Default,,0000,0000,0000,,presi la mano di Harold, Dialogue: 0,0:01:43.94,0:01:45.29,Default,,0000,0000,0000,,presi quella di sua moglie Dialogue: 0,0:01:46.14,0:01:47.73,Default,,0000,0000,0000,,e semplicemente respirai. Dialogue: 0,0:01:48.50,0:01:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Disse: "Non sono buone notizie, vero?" Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Dissi: "No". Dialogue: 0,0:01:52.56,0:01:55.92,Default,,0000,0000,0000,,E così parlammo,\Nascoltammo e condividemmo. Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Dopo un po' io dissi: Dialogue: 0,0:01:58.03,0:02:01.25,Default,,0000,0000,0000,,"Harold, cosa ha significato per te? Dialogue: 0,0:02:01.25,0:02:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Cosa tu consideri sacro?" Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:04.34,Default,,0000,0000,0000,,E lui disse: Dialogue: 0,0:02:04.36,0:02:05.77,Default,,0000,0000,0000,,"La mia famiglia". Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Dissi: "Cosa vuoi fare?" Dialogue: 0,0:02:08.57,0:02:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Mi batté sulla gamba e disse:\N"Voglio andare a pescare". Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:13.63,Default,,0000,0000,0000,,Dissi: "Questo so come farlo". Dialogue: 0,0:02:14.65,0:02:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Il giorno dopo Harold andò a pescare. Dialogue: 0,0:02:17.76,0:02:19.39,Default,,0000,0000,0000,,Morì una settimana più tardi. Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Durante tutta la mia carriera, Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:24.58,Default,,0000,0000,0000,,ho ripensato a Harold. Dialogue: 0,0:02:24.61,0:02:27.03,Default,,0000,0000,0000,,E penso che questa sia una conversazione Dialogue: 0,0:02:28.78,0:02:30.97,Default,,0000,0000,0000,,che non si ripete abbastanza. Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:35.50,Default,,0000,0000,0000,,È una conversazione\Nche ci ha portato a una crisi, Dialogue: 0,0:02:36.17,0:02:38.84,Default,,0000,0000,0000,,alla più grande minaccia\Nallo stile di vita americano, Dialogue: 0,0:02:38.86,0:02:40.97,Default,,0000,0000,0000,,che sono le spese per le cure sanitarie. Dialogue: 0,0:02:41.93,0:02:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Cosa sappiamo? Dialogue: 0,0:02:43.13,0:02:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Sappiamo che questa gente,\Nla più ammalata, Dialogue: 0,0:02:46.08,0:02:48.72,Default,,0000,0000,0000,,assorbe fino al 15 per cento\Ndel prodotto interno lordo, Dialogue: 0,0:02:48.72,0:02:51.48,Default,,0000,0000,0000,,quasi 2,3 trilioni di dollari. Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:55.87,Default,,0000,0000,0000,,Il 15 per cento più ammalato\Nassorbe fino al 15 per cento del PIL. Dialogue: 0,0:02:55.89,0:02:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Se consideriamo questo dato\Nper i prossimi due decenni Dialogue: 0,0:02:59.76,0:03:02.23,Default,,0000,0000,0000,,con la crescita dei nati \Nnel periodo del baby boom, Dialogue: 0,0:03:02.84,0:03:06.75,Default,,0000,0000,0000,,con questo ritmo,\Nsarà il 60 per cento del PIL. Dialogue: 0,0:03:08.18,0:03:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Il 60 per cento del prodotto interno lordo Dialogue: 0,0:03:10.48,0:03:12.04,Default,,0000,0000,0000,,degli Stati Uniti d'America -- Dialogue: 0,0:03:12.04,0:03:14.82,Default,,0000,0000,0000,,ha molto poco a che fare\Ncon la sanità a questo punto. Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Ha a che fare con un litro di latte, Dialogue: 0,0:03:17.54,0:03:19.06,Default,,0000,0000,0000,,con le tasse universitarie. Dialogue: 0,0:03:19.62,0:03:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Ha a che fare con tutto ciò\Na cui diamo valore Dialogue: 0,0:03:22.11,0:03:25.24,Default,,0000,0000,0000,,e tutto ciò che attualmente conosciamo. Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:30.70,Default,,0000,0000,0000,,È in gioco l'economia \Ndel libero mercato e il capitalismo Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:32.48,Default,,0000,0000,0000,,degli Stati Uniti d'America. Dialogue: 0,0:03:34.82,0:03:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Dimentichiamoci delle statistiche \Nper un po', dimentichiamo i numeri. Dialogue: 0,0:03:38.12,0:03:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Parliamo del valore che diamo\Na tutti i dollari che spendiamo. Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:45.42,Default,,0000,0000,0000,,L'istituto Dartmouth Atlas,\Nsei anni fa circa, Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:48.19,Default,,0000,0000,0000,,ha analizzato ogni dollaro speso\Ndal programma Medicare -- Dialogue: 0,0:03:48.22,0:03:49.83,Default,,0000,0000,0000,,in generale per questi pazienti. Dialogue: 0,0:03:49.85,0:03:53.79,Default,,0000,0000,0000,,È risultato che pazienti\Ncon la spesa pro capite più alta Dialogue: 0,0:03:56.05,0:03:59.42,Default,,0000,0000,0000,,hanno il più alto livello\Ndi sofferenza e depressione Dialogue: 0,0:04:00.18,0:04:02.74,Default,,0000,0000,0000,,e molto spesso, muoiono prima. Dialogue: 0,0:04:03.82,0:04:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Come può essere? Dialogue: 0,0:04:05.79,0:04:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Viviamo negli Stati Uniti, Dialogue: 0,0:04:07.22,0:04:09.71,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo il più grande\Nsistema sanitario del pianeta. Dialogue: 0,0:04:09.73,0:04:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Spendiamo per questi pazienti 10 volte Dialogue: 0,0:04:12.26,0:04:15.02,Default,,0000,0000,0000,,quello che spende\Nil secondo paese al mondo in graduatoria. Dialogue: 0,0:04:15.20,0:04:16.65,Default,,0000,0000,0000,,Questo non ha senso. Dialogue: 0,0:04:17.76,0:04:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Ma noi sappiamo che, Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:22.32,Default,,0000,0000,0000,,su 50 paesi nel mondo Dialogue: 0,0:04:22.34,0:04:25.92,Default,,0000,0000,0000,,con un sistema sanitario organizzato, Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:28.05,Default,,0000,0000,0000,,noi siamo trentasettesimi. Dialogue: 0,0:04:30.02,0:04:34.30,Default,,0000,0000,0000,,I paesi dell'ex blocco sovietico\Ne paesi dell'Africa sub-sahariana Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:37.86,Default,,0000,0000,0000,,si posizionano più in alto di noi\Nper qualità e valore. Dialogue: 0,0:04:40.48,0:04:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Qualcosa di cui faccio esperienza \Nogni giorno, Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:47.10,Default,,0000,0000,0000,,e sono sicuro che anche molti di voi\Nne hanno fatto esperienza: Dialogue: 0,0:04:47.93,0:04:50.81,Default,,0000,0000,0000,,quantità non è qualità. Dialogue: 0,0:04:52.10,0:04:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Le persone che hanno fatto più test, Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:55.48,Default,,0000,0000,0000,,più questo, più quello, Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:58.07,Default,,0000,0000,0000,,più chemioterapia,\Npiù chirurgia, più qualsiasi cosa -- Dialogue: 0,0:04:58.07,0:05:00.40,Default,,0000,0000,0000,,le cose in più\Nche facciamo alle persone, Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:03.88,Default,,0000,0000,0000,,diminuiscono la qualità della loro vita. Dialogue: 0,0:05:05.42,0:05:07.69,Default,,0000,0000,0000,,E molto spesso la accorcia. Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Allora, cosa abbiamo intenzione di fare? Dialogue: 0,0:05:11.72,0:05:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Cosa stiamo facendo? Dialogue: 0,0:05:13.46,0:05:15.07,Default,,0000,0000,0000,,E perché funziona così? Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,La dura realtà, signori e signore, Dialogue: 0,0:05:17.02,0:05:20.42,Default,,0000,0000,0000,,è che noi, l'industria sanitaria --\Ni medici dal camice bianco -- Dialogue: 0,0:05:20.45,0:05:21.86,Default,,0000,0000,0000,,vi stiamo derubando. Dialogue: 0,0:05:22.88,0:05:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Vi stiamo rubando l'opportunità Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:28.33,Default,,0000,0000,0000,,di scegliere come volete \Nvivere le vostre vite Dialogue: 0,0:05:28.36,0:05:30.84,Default,,0000,0000,0000,,qualsiasi sia la vostra malattia. Dialogue: 0,0:05:30.86,0:05:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Ci focalizziamo sulla malattia,\Nla patologia e la chirurgia Dialogue: 0,0:05:33.66,0:05:35.04,Default,,0000,0000,0000,,e la farmacologia. Dialogue: 0,0:05:37.32,0:05:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Ci scordiamo dell'essere umano. Dialogue: 0,0:05:41.43,0:05:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Come possiamo trattare questo Dialogue: 0,0:05:42.98,0:05:44.78,Default,,0000,0000,0000,,senza capire quest'altro? Dialogue: 0,0:05:47.03,0:05:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Facciamo delle cose a questo; Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:54.42,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo fare cose per quest'altro. Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Il triplice obiettivo della sanità: Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:01.06,Default,,0000,0000,0000,,uno, migliorare l'esperienza del paziente. Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Due, migliorare la salute della gente. Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Tre, diminuire la spesa pro capite\Nattraverso un pratica migliore. Dialogue: 0,0:06:11.59,0:06:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro gruppo, cure palliative, Dialogue: 0,0:06:13.36,0:06:17.38,Default,,0000,0000,0000,,nel 2012, lavorando \Ncon i più malati dei malati -- Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:20.33,Default,,0000,0000,0000,,cancro, malattie cardiache Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:21.52,Default,,0000,0000,0000,,malattie polmonari, Dialogue: 0,0:06:22.02,0:06:23.17,Default,,0000,0000,0000,,malattie renali, Dialogue: 0,0:06:23.19,0:06:24.39,Default,,0000,0000,0000,,demenza -- Dialogue: 0,0:06:25.68,0:06:28.06,Default,,0000,0000,0000,,come abbiamo migliorato\Nl'esperienza del paziente? Dialogue: 0,0:06:29.01,0:06:30.61,Default,,0000,0000,0000,,"Voglio stare a casa dottore". Dialogue: 0,0:06:30.63,0:06:32.84,Default,,0000,0000,0000,,"OK, ti cureremo a domicilio". Dialogue: 0,0:06:32.87,0:06:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Aumentare la qualità della vita. Dialogue: 0,0:06:35.73,0:06:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Pensare all'essere umano. Dialogue: 0,0:06:37.11,0:06:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Due: la salute della gente. Dialogue: 0,0:06:39.07,0:06:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Come possiamo guardare \Nquesta gente in modo diverso, Dialogue: 0,0:06:41.94,0:06:44.79,Default,,0000,0000,0000,,e relazionarci con loro \Na un livello diverso, più profondo, Dialogue: 0,0:06:44.82,0:06:48.02,Default,,0000,0000,0000,,e collegarci a un senso più ampio \Ndella condizione umana? Dialogue: 0,0:06:49.09,0:06:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Come gestiamo questo gruppo, Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:54.45,Default,,0000,0000,0000,,di modo che\Ni nostri pazienti ambulatoriali, Dialogue: 0,0:06:54.45,0:06:59.28,Default,,0000,0000,0000,,il 94 per cento nel 2012,\Nnon debbano mai andare all'ospedale? Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:01.55,Default,,0000,0000,0000,,Non perché non potevano. Dialogue: 0,0:07:03.21,0:07:04.100,Default,,0000,0000,0000,,Ma perché non erano obbligati. Dialogue: 0,0:07:05.02,0:07:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo portato loro le cure. Dialogue: 0,0:07:07.36,0:07:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo sostenuto\Ni loro valori e la loro qualità. Dialogue: 0,0:07:13.22,0:07:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Numero tre: spesa pro capite. Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Per questa gente, Dialogue: 0,0:07:18.17,0:07:23.22,Default,,0000,0000,0000,,che oggi è 2,3 trilioni di dollari\Ne in 20 anni diventerà il 60% del PIL, Dialogue: 0,0:07:23.24,0:07:27.98,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo ridotto le spese\Nper la sanità di quasi il 70%. Dialogue: 0,0:07:28.87,0:07:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Hanno avuto più di quello \Nche volevano secondo i loro valori, Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Hanno vissuto meglio e vivono più a lungo, Dialogue: 0,0:07:35.46,0:07:37.23,Default,,0000,0000,0000,,con due terzi in meno del denaro. Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Mentre il tempo di Harold era limitato, Dialogue: 0,0:07:45.66,0:07:47.56,Default,,0000,0000,0000,,le cure palliative non lo sono. Dialogue: 0,0:07:48.29,0:07:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Le cure palliative sono un modello\Ndalla diagnosi fino alla fine della vita. Dialogue: 0,0:07:54.68,0:07:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Le ore, Dialogue: 0,0:07:56.36,0:07:58.75,Default,,0000,0000,0000,,settimane, mesi, anni, Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:01.07,Default,,0000,0000,0000,,con un pratica migliore -- Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:02.98,Default,,0000,0000,0000,,con trattamenti, senza trattamenti. Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Guardate Christine. Dialogue: 0,0:08:05.20,0:08:07.13,Default,,0000,0000,0000,,Terzo stadio di un cancro cervicale, Dialogue: 0,0:08:07.15,0:08:10.17,Default,,0000,0000,0000,,un cancro metastatico\Niniziato nella sua cervice Dialogue: 0,0:08:10.20,0:08:11.68,Default,,0000,0000,0000,,e diffuso in tutto il corpo. Dialogue: 0,0:08:12.72,0:08:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Ha cinquan'anni ed è viva. Dialogue: 0,0:08:16.74,0:08:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Non parliamo di fine della vita, Dialogue: 0,0:08:18.36,0:08:19.88,Default,,0000,0000,0000,,parliamo di vita. Dialogue: 0,0:08:21.18,0:08:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Questo non riguarda solo gli anziani, Dialogue: 0,0:08:23.09,0:08:24.76,Default,,0000,0000,0000,,riguarda la gente. Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Questo è Richard. Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Stadio finale di malattia polmonare. Dialogue: 0,0:08:30.43,0:08:32.85,Default,,0000,0000,0000,,"Richard, cosa consideri sacro?" Dialogue: 0,0:08:33.58,0:08:36.60,Default,,0000,0000,0000,,"I miei figli, mia moglie\Ne la mia Harley". Dialogue: 0,0:08:37.09,0:08:38.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:08:38.13,0:08:39.28,Default,,0000,0000,0000,,"D'accordo! Dialogue: 0,0:08:40.54,0:08:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Non posso portarti in giro perché\Na mala pena so andare in bicicletta Dialogue: 0,0:08:43.81,0:08:45.30,Default,,0000,0000,0000,,ma vediamo cosa si può fare". Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Richard venne da me, Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:51.84,Default,,0000,0000,0000,,ed era messo male. Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Aveva questa vocina che gli diceva Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:56.65,Default,,0000,0000,0000,,che forse gli rimanevano settimane o mesi. Dialogue: 0,0:08:57.49,0:08:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo solo parlato. Dialogue: 0,0:08:58.78,0:09:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Ho ascoltato e provato a sentire -- Dialogue: 0,0:09:02.89,0:09:04.18,Default,,0000,0000,0000,,c'è una grande differenza. Dialogue: 0,0:09:04.20,0:09:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Usare queste in proporzione e questa. Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Dissi: "Va bene, prendiamo\Nun giorno alla volta", Dialogue: 0,0:09:11.03,0:09:13.56,Default,,0000,0000,0000,,come facciamo\Nper ogni capitolo della nostra vita. Dialogue: 0,0:09:14.57,0:09:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Siamo andati incontro a Richard\Nnel punto in cui era, giorno per giorno. Dialogue: 0,0:09:19.01,0:09:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Sono una o due telefonate la settimana, Dialogue: 0,0:09:23.06,0:09:27.22,Default,,0000,0000,0000,,ma sta vivendo bene nel contesto\Ndi una malattia terminale ai polmoni. Dialogue: 0,0:09:31.04,0:09:33.53,Default,,0000,0000,0000,,La medicina palliativa\Nnon è solo per gli anziani, Dialogue: 0,0:09:33.56,0:09:36.16,Default,,0000,0000,0000,,non è solo per le persone di mezza età. Dialogue: 0,0:09:37.54,0:09:39.07,Default,,0000,0000,0000,,È per tutti. Dialogue: 0,0:09:39.09,0:09:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Ecco il mio amico Jonathan. Dialogue: 0,0:09:41.90,0:09:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo il piacere e l'onore Dialogue: 0,0:09:43.41,0:09:45.73,Default,,0000,0000,0000,,di avere oggi con noi\NJonathan e suo padre. Dialogue: 0,0:09:45.75,0:09:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Jonathan è un ventenne\Ne l'ho incontrato alcuni anni fa. Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Stava facendo i conti con un cancro \Nmetastatico del testicolo, Dialogue: 0,0:09:52.70,0:09:53.95,Default,,0000,0000,0000,,diffuso al cervello. Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Ha fatto un ictus, Dialogue: 0,0:09:56.38,0:09:57.92,Default,,0000,0000,0000,,un intervento al cervello, Dialogue: 0,0:09:57.95,0:09:59.96,Default,,0000,0000,0000,,radiazioni, chemioterapia. Dialogue: 0,0:10:01.31,0:10:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Subito dopo aver incontrato\Nlui e la famiglia, Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:06.23,Default,,0000,0000,0000,,è stato via per due settimane \Nper un trapianto di midollo, Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,e ascoltando e impegnandosi, Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:13.58,Default,,0000,0000,0000,,dissero: "Aiutaci a capire --\Ncos'è il cancro?" Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Come siamo arrivati a quel punto Dialogue: 0,0:10:18.51,0:10:20.81,Default,,0000,0000,0000,,senza capire con cosa avevamo a che fare? Dialogue: 0,0:10:21.14,0:10:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Come siamo arrivati qui\Nsenza permettere a una persona Dialogue: 0,0:10:23.71,0:10:25.63,Default,,0000,0000,0000,,di capire con cosa ha a che fare, Dialogue: 0,0:10:25.65,0:10:29.26,Default,,0000,0000,0000,,e senza fare un altro passo \Nper capire chi è come essere umano Dialogue: 0,0:10:29.28,0:10:31.38,Default,,0000,0000,0000,,e sapere se quello che facciamo è giusto? Dialogue: 0,0:10:31.40,0:10:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Dio sa che possiamo farvi\Nqualsiasi tipo di cosa. Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:38.34,Default,,0000,0000,0000,,Ma dovremmo? Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:43.55,Default,,0000,0000,0000,,E non basatevi sulla mia parola. Dialogue: 0,0:10:43.58,0:10:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Tutti i riscontri sulle cure palliative Dialogue: 0,0:10:48.05,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,attualmente dimostrano con certezza\Nche la gente vive meglio e più a lungo. Dialogue: 0,0:10:52.20,0:10:55.54,Default,,0000,0000,0000,,C'era un articolo fondamentale\Nsul New England Journal of Medicine Dialogue: 0,0:10:55.57,0:10:56.72,Default,,0000,0000,0000,,nel 2010. Dialogue: 0,0:10:57.62,0:11:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Studi fatti a Harvard\Nda dei miei amici, colleghi. Dialogue: 0,0:11:00.23,0:11:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Cancro ai polmoni, stadio finale: Dialogue: 0,0:11:01.81,0:11:03.83,Default,,0000,0000,0000,,un gruppo con cure palliative, Dialogue: 0,0:11:04.70,0:11:06.38,Default,,0000,0000,0000,,un altro gruppo simile senza. Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Il gruppo con cure palliative\Nriferiva minor dolore, Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:13.12,Default,,0000,0000,0000,,minor depressione. Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Hanno avuto bisogno\Ndi meno ospedalizzazioni. Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:17.89,Default,,0000,0000,0000,,E, signori e signore, Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:22.28,Default,,0000,0000,0000,,sono vissuti \Ndai tre ai sei mesi più a lungo. Dialogue: 0,0:11:23.80,0:11:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Se la cure palliative fossero\Nuna medicina contro il cancro, Dialogue: 0,0:11:27.87,0:11:31.28,Default,,0000,0000,0000,,ogni oncologo del pianeta\Nle prescriverebbe. Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Perché non lo fanno? Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Di nuovo, perché noi goffi medici\Ndai camici bianchi Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:42.98,Default,,0000,0000,0000,,siamo formati per gestire questo Dialogue: 0,0:11:44.40,0:11:45.64,Default,,0000,0000,0000,,e non questo. Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Questo è un luogo \Ndove tutti finiremo prima o poi. Dialogue: 0,0:11:55.63,0:11:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Ma oggi questa è una conversazione\Nnon è sulla morte, Dialogue: 0,0:11:58.46,0:11:59.83,Default,,0000,0000,0000,,è sulla vita. Dialogue: 0,0:12:00.10,0:12:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Vivere secondo i nostri valori, Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:02.97,Default,,0000,0000,0000,,ciò che riteniamo sacro Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:05.50,Default,,0000,0000,0000,,e come vogliamo scrivere\Ni capitoli delle nostre vite, Dialogue: 0,0:12:05.52,0:12:07.36,Default,,0000,0000,0000,,che sia l'ultimo Dialogue: 0,0:12:07.38,0:12:08.78,Default,,0000,0000,0000,,o gli ultimi cinque. Dialogue: 0,0:12:10.26,0:12:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Ciò che sappiamo, Dialogue: 0,0:12:12.28,0:12:13.66,Default,,0000,0000,0000,,ciò che abbiamo verificato, Dialogue: 0,0:12:14.48,0:12:17.01,Default,,0000,0000,0000,,è che questo discorso\Nsi deve fare oggi -- Dialogue: 0,0:12:17.95,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,non la settimana o l'anno prossimo. Dialogue: 0,0:12:20.03,0:12:22.86,Default,,0000,0000,0000,,La posta in gioco sono le nostre vite oggi Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:24.68,Default,,0000,0000,0000,,e la nostra vita quando invecchieremo Dialogue: 0,0:12:24.71,0:12:27.25,Default,,0000,0000,0000,,e la vita dei nostri figli\Ne dei nostri nipoti. Dialogue: 0,0:12:28.31,0:12:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Non solo in quella stanza d'ospedale Dialogue: 0,0:12:30.21,0:12:32.12,Default,,0000,0000,0000,,o sul divano a casa, Dialogue: 0,0:12:32.14,0:12:34.53,Default,,0000,0000,0000,,ma ovunque andiamo\Ne qualunque cosa vediamo. Dialogue: 0,0:12:36.33,0:12:41.55,Default,,0000,0000,0000,,La medicina palliativa è la risposta\Nper entrare in contatto con l'essere umano Dialogue: 0,0:12:41.57,0:12:45.02,Default,,0000,0000,0000,,per cambiare il viaggio\Nche affronteremo tutti Dialogue: 0,0:12:46.30,0:12:47.80,Default,,0000,0000,0000,,e cambiarlo per il meglio. Dialogue: 0,0:12:50.15,0:12:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Ai miei colleghi, Dialogue: 0,0:12:52.82,0:12:54.09,Default,,0000,0000,0000,,ai miei pazienti, Dialogue: 0,0:12:54.70,0:12:55.88,Default,,0000,0000,0000,,al mio governo, Dialogue: 0,0:12:56.30,0:12:58.36,Default,,0000,0000,0000,,a tutti gli esseri umani, Dialogue: 0,0:12:58.39,0:13:01.76,Default,,0000,0000,0000,,io chiedo di alzarsi e gridare e chiedere Dialogue: 0,0:13:02.64,0:13:04.23,Default,,0000,0000,0000,,le migliori cure possibili, Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:07.42,Default,,0000,0000,0000,,così che si possa vivere meglio oggi Dialogue: 0,0:13:07.42,0:13:09.29,Default,,0000,0000,0000,,e assicurarsi una vita migliore domani. Dialogue: 0,0:13:09.31,0:13:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo cambiare oggi Dialogue: 0,0:13:12.45,0:13:15.33,Default,,0000,0000,0000,,per vivere domani. Dialogue: 0,0:13:16.84,0:13:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Grazie mille. Dialogue: 0,0:13:18.01,0:13:19.30,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)