WEBVTT 00:00:01.387 --> 00:00:02.912 من پزشک مراقبتهای تسکینی هستم. 00:00:02.936 --> 00:00:05.927 و خوشحالم که امروز با شما درباره مراقبتهای سلامت صحبت می کنم. 00:00:06.393 --> 00:00:10.102 دوست دارم درباره سلامت و مراقبت از 00:00:10.917 --> 00:00:13.764 ارزشمندترین و محبوبترین افراد کشورمان برایتان بگویم 00:00:13.788 --> 00:00:19.039 کسانی که با پیچیده ترین مسائل مربوط به سلامت سروکار دارند 00:00:20.202 --> 00:00:23.004 می خواهم درباره اقتصاد هم با شما حرف بزنم 00:00:23.028 --> 00:00:27.484 و تلاقی این دو باید شما را به شدت بترساند -- 00:00:27.508 --> 00:00:29.279 من را که به وحشت می اندازد. NOTE Paragraph 00:00:30.199 --> 00:00:32.874 همچنین مایلم درباره پزشکی تسکینی صحبت کنم 00:00:33.835 --> 00:00:40.152 یک الگوی درمانی برای این جامعه، که در ارزشهایشان ریشه دارد. 00:00:40.544 --> 00:00:43.741 درمان بیمار-محور بر اساس ارزشهای آنها 00:00:43.765 --> 00:00:47.342 که به این مردم کمک می کند زندگی بهتر و طولانی تری داشته باشند. 00:00:48.458 --> 00:00:50.808 این یک مدل مراقبتی است که واقعیت را می گوید 00:00:51.744 --> 00:00:52.984 و افراد را رودررو می بیند 00:00:53.008 --> 00:00:54.829 و با افراد هرجا که هستند ملاقات می کند NOTE Paragraph 00:00:57.460 --> 00:01:01.223 می خواهم با داستان یکی از اولین بیمارانم شروع کنم. 00:01:01.247 --> 00:01:03.283 اولین روزی بود که بعنوان پزشک کار می کردم. 00:01:03.307 --> 00:01:04.798 با روپوش بلند سفید... 00:01:05.519 --> 00:01:07.001 تلوتلو خوران وارد بیمارستان شدم 00:01:07.025 --> 00:01:09.825 و همان موقع یک آقای محترم ۶۸ ساله بنام هارولد 00:01:09.849 --> 00:01:11.450 وارد بخش اورژانس شد. 00:01:11.474 --> 00:01:13.457 شش هفته بود که سردرد داشت 00:01:13.481 --> 00:01:15.630 و این سردرد مدام بدتر و بدتر شده بود. 00:01:16.460 --> 00:01:20.093 معاینات نشان داد نوعی سرطان دارد که کل مغزش را گرفته 00:01:21.148 --> 00:01:26.443 پزشک معالج مرا فرستاد تا به هارولد و خانواده اش 00:01:27.791 --> 00:01:31.113 درباره تشخیص، پیش بینی و گزینه های درمانی اطلاع بدهم. NOTE Paragraph 00:01:32.114 --> 00:01:35.068 تازه پنج ساعت بود که در کار جدیدم مشغول شده بودم، 00:01:35.092 --> 00:01:37.126 تنها کاری را کردم که بلد بودم. 00:01:37.922 --> 00:01:39.206 وارد اتاق شدم، 00:01:39.790 --> 00:01:41.134 نشستم، 00:01:41.717 --> 00:01:43.137 دست هارولد را گرفتم، 00:01:43.935 --> 00:01:45.290 دست همسرش را گرفتم، 00:01:46.142 --> 00:01:47.419 و فقط نفس کشیدم. NOTE Paragraph 00:01:48.500 --> 00:01:50.701 او گفت: "خبر خوبی نیست، درست است پسرم؟" NOTE Paragraph 00:01:51.132 --> 00:01:52.540 گفتم: "نه" NOTE Paragraph 00:01:52.564 --> 00:01:55.915 و به این صورت گفتیم و شنیدیم و درددل کردیم 00:01:56.867 --> 00:01:58.100 و پس از مدتی گفتم: 00:01:58.124 --> 00:02:01.349 "هارولد، چه چیزی به زندگیت معنا می دهد؟ 00:02:01.373 --> 00:02:03.002 چه چیزی برایت مقدس است؟ NOTE Paragraph 00:02:03.026 --> 00:02:04.341 او گفت: 00:02:04.365 --> 00:02:05.769 "خانواده ام" NOTE Paragraph 00:02:06.525 --> 00:02:08.546 گفتم: "چه کار می خواهی بکنی؟" NOTE Paragraph 00:02:08.570 --> 00:02:11.737 دستی روی زانویم زد و گفت: "می خواهم بروم ماهیگیری" NOTE Paragraph 00:02:11.761 --> 00:02:13.632 گفتم: "آن را من هم بلدم" NOTE Paragraph 00:02:14.646 --> 00:02:16.600 هارولد فردای آن روز به ماهیگیری رفت. 00:02:17.760 --> 00:02:19.392 یک هفته بعد، او از دنیا رفت. NOTE Paragraph 00:02:20.455 --> 00:02:23.074 در سالهای بعدی کارم به عنوان پزشک، 00:02:23.098 --> 00:02:24.585 گاهی برمیگردم و به او فکر میکنم. 00:02:24.609 --> 00:02:27.029 و فکر میکنم که این گفتگو 00:02:28.782 --> 00:02:30.966 خیلی کم اتفاق می افتد. 00:02:31.737 --> 00:02:35.502 و این گفتگویی است که ما را به بحران کشانده 00:02:36.173 --> 00:02:38.837 به بزرگترین تهدید، برای زندگی امروزه آمریکایی ها 00:02:38.861 --> 00:02:40.967 یعنی هزینه های درمان. NOTE Paragraph 00:02:41.926 --> 00:02:43.103 خب، ما چه می دانیم؟ 00:02:43.127 --> 00:02:46.056 ما می دانیم که این تعداد، بیمارترینها، 00:02:46.080 --> 00:02:48.664 ۱۵ درصد تولید ناخالص ملی را مصرف می کند-- 00:02:48.688 --> 00:02:51.482 حدود۲.۳ هزار میلیارد دلار. 00:02:52.307 --> 00:02:55.867 پس، بیمارترین ۱۵ درصد جامعه، ۱۵ درصد تولید ناخالص ملی را می گیرند. 00:02:55.891 --> 00:02:59.056 اگر آن را برای دو دهه آتی در نظر بگیریم، 00:02:59.755 --> 00:03:01.746 با مسن تر شدن نسل انفجار جمعیت آمریکا، 00:03:02.838 --> 00:03:06.754 با همین این نرخ به ۶۰ درصد تولید ناخالص ملی می رسد. 00:03:08.177 --> 00:03:10.456 شصت درصد تولید ناخالص ملی 00:03:10.480 --> 00:03:12.104 ایالات متحده آمریکا -- 00:03:12.128 --> 00:03:15.182 حالا دیگر این مقدار ربط چندانی به مراقبتهای درمانی آن زمان ندارد. 00:03:15.182 --> 00:03:16.962 بلکه به یک گالن شیر مربوط است 00:03:17.540 --> 00:03:19.064 با شهریه دانشگاه. 00:03:19.625 --> 00:03:22.088 به چیزهایی مربوط است که برای ما ارزش دارند 00:03:22.112 --> 00:03:25.237 و هر چیزی که الان می دانیم. 00:03:26.514 --> 00:03:30.705 مساله اقتصاد بازار آزاد 00:03:30.729 --> 00:03:32.483 و نظام سرمایه داری آمریکا مطرح است. NOTE Paragraph 00:03:34.965 --> 00:03:38.121 بیایید یک لحظه کلا آمار را کنار بگذاریم. ارقام را فراموش کنید. 00:03:38.145 --> 00:03:41.525 بیایید درباره ارزش هر دلاری که خرج می کنیم صحبت کنیم. 00:03:42.822 --> 00:03:45.415 خب، اطلس دارتموث، حدود شش سال پیش، 00:03:45.439 --> 00:03:48.192 هر دلاری که در مراقبتهای درمانی خرج شده بود را بررسی کرد-- 00:03:48.216 --> 00:03:49.827 در کل این جمعیت. 00:03:49.851 --> 00:03:53.787 ما دریافتیم بیمارانی که بالاترین مخارج سرانه را دارند، 00:03:56.050 --> 00:03:59.425 بیشتر از همه رنج میکشند، درد دارند، افسردگی. 00:04:00.182 --> 00:04:02.743 و البته آنها اغلب زودتر می میرند. NOTE Paragraph 00:04:03.824 --> 00:04:05.349 چطور ممکن است؟ 00:04:05.789 --> 00:04:07.193 ما در آمریکا زندگی می کنیم. 00:04:07.217 --> 00:04:09.707 که بزرگترین سیستم مراقبتهای درمانی دنیا را دارد. 00:04:09.731 --> 00:04:12.236 ما در مقایسه با کشور دوم در این زمینه، 00:04:12.260 --> 00:04:14.446 ده برابر بیشتر خرج این بیماران می کنیم. 00:04:15.196 --> 00:04:16.649 معنی ندازد. 00:04:17.764 --> 00:04:19.123 اما آنچه می دانیم این است، 00:04:19.147 --> 00:04:22.318 که از میان ۵۰ کشور جهان 00:04:22.342 --> 00:04:25.925 که دارای سیستم مراقبتهای درمانی هستند 00:04:25.949 --> 00:04:28.047 ما رتبه ۳۷ را داریم. 00:04:30.017 --> 00:04:34.303 کشورهای بلوک شرق سابق، و کشورهای آفریقایی جنوب صحرا 00:04:34.327 --> 00:04:37.863 از نظر کیفیت و اندازه از ما جلوترند. NOTE Paragraph 00:04:40.485 --> 00:04:43.023 چیزی که من هر روز در کارم تجربه می کنم. 00:04:43.047 --> 00:04:47.100 و مطمئنم خیلی از شما در زندگی تجربه کردهاید این است: 00:04:47.927 --> 00:04:50.807 بیشتر همیشه به معنی بیشتر نیست. 00:04:52.196 --> 00:04:54.185 افرادی که آزمایش بیشتر، 00:04:54.209 --> 00:04:55.479 کارهای اضافی، 00:04:55.503 --> 00:04:57.931 شیمی درمانی بیشتر، جراحی یا هرچیز بیشتری دارند -- 00:04:57.955 --> 00:05:00.404 هرچه بشتر برایشان انجام میدهیم، 00:05:01.283 --> 00:05:03.880 کیفیت زندگی آنها کمتر می شود. 00:05:05.422 --> 00:05:07.693 و اغلب، زندگی شان را کوتاهتر می کند. NOTE Paragraph 00:05:09.896 --> 00:05:11.721 خب، می خواهیم در این مورد چه کار کنیم؟ 00:05:11.745 --> 00:05:13.148 چه کار می خواهیم بکنیم؟ 00:05:13.461 --> 00:05:15.073 و چرا اینطور است؟ 00:05:15.097 --> 00:05:17.001 حقیقت شوم این است، خانمها و آقایان، 00:05:17.025 --> 00:05:20.423 که صنعت مراقبتهای درمانی --پزشکان روپوش سفید-- 00:05:20.447 --> 00:05:21.857 دارند از شما می دزدند. 00:05:22.877 --> 00:05:25.068 این فرصت را از شما میدزدند 00:05:25.974 --> 00:05:28.334 که چه انتخابی برای زندگیتان دارید 00:05:28.358 --> 00:05:30.839 در ارتباط با هر بیماری که دارید. 00:05:30.863 --> 00:05:33.632 ما روی بیماری و آسیب شناسی و جراحی 00:05:33.656 --> 00:05:35.037 و داروشناسی تمرکز کرده ایم. 00:05:37.319 --> 00:05:39.395 ما انسان را فراموش کرده ایم. 00:05:41.434 --> 00:05:42.961 چطور می توانیم بدون 00:05:42.985 --> 00:05:44.778 درنظر گرفتن این، درمان کنیم؟ 00:05:47.029 --> 00:05:48.968 ما برایش کارهایی انجام می دهیم؛ 00:05:50.948 --> 00:05:54.425 ما باید کاری برایش بکنیم. NOTE Paragraph 00:05:56.161 --> 00:05:57.941 اهداف سه گانه مراقبتهای درمانی: 00:05:57.965 --> 00:06:01.057 یک، تجربه بیمار را بهبود بخشید. 00:06:01.081 --> 00:06:04.275 دو، سلامت عمومی را ارتقا بخشید. 00:06:05.467 --> 00:06:10.250 سه، سرانه هزینه را در یک طیف کاهش دهید. 00:06:11.591 --> 00:06:13.334 گروه ما، مراقبتهای تسکینی، 00:06:13.358 --> 00:06:17.375 در سال ۲۰۱۲، در کار با بیمارترین بیماریها تاسیس شد-- 00:06:19.000 --> 00:06:20.151 سرطان، 00:06:20.175 --> 00:06:21.520 بیماری قلبی، بیماری ریوی، 00:06:22.017 --> 00:06:23.168 بیماری کلیوی، 00:06:23.192 --> 00:06:24.389 زوال عقل -- 00:06:25.681 --> 00:06:27.839 چطور توانستهایم تجربه بیمار را بهبود دهیم؟ NOTE Paragraph 00:06:29.010 --> 00:06:30.609 "دکتر، من می خواهم در خانه باشم". NOTE Paragraph 00:06:30.633 --> 00:06:32.844 "باشد، ما در خانه از تو مراقبت می کنیم." NOTE Paragraph 00:06:32.868 --> 00:06:34.680 کیفیت زندگی بهبود یافته. 00:06:35.732 --> 00:06:37.090 به انسان فکر کنیم. NOTE Paragraph 00:06:37.114 --> 00:06:39.045 دو: سلامت عمومی. 00:06:39.069 --> 00:06:41.920 ما چه نگاه متفاوتی به این مردم داریم؟ 00:06:41.944 --> 00:06:44.792 و چطور در سطحی متفاوت و عمیق تر با آنها ارتباط برقرارمیکنیم؟ 00:06:44.816 --> 00:06:48.017 و شرایط انسان را در حدی فراتر از خودمان در نظر میگیریم؟ 00:06:49.091 --> 00:06:51.675 چطور این گروه را طوری مدیریت می کنیم، 00:06:52.584 --> 00:06:54.353 که بیماران سرپایی ما، 00:06:54.377 --> 00:06:59.275 که در سال ۲۰۱۲، نود و چهار درصد بودند، هرگز به بیمارستان نرفتند؟ 00:06:59.919 --> 00:07:01.552 نه بخاطر اینکه نمی توانستند، 00:07:03.213 --> 00:07:04.998 بلکه نیازی به این کار نداشتند. 00:07:05.022 --> 00:07:06.751 ما مراقبتها را نزد آنها بردیم. 00:07:07.356 --> 00:07:11.385 ما ارزشها و کیفیت را درمورد آنها در نظر گرفتیم. NOTE Paragraph 00:07:13.220 --> 00:07:16.227 شماره سه: هزینه سرانه. 00:07:16.746 --> 00:07:18.144 برای این جمعیت، 00:07:18.168 --> 00:07:23.221 که هزینهشان امروز ۲.۳ هزار میلیارد دلار و ۲۰ سال بعد ۶۰ درصد تولید ناخالص ملی است، 00:07:23.245 --> 00:07:27.979 هزینه مراقبتهای درمانی را تا حدود ۷۰ درصد کاهش دادیم. 00:07:28.873 --> 00:07:32.322 آنها به بیش از آنچه طبق ارزشهایشان می خواستند رسیدند، 00:07:32.346 --> 00:07:34.405 زندگی بهتر و درازتری داشتند، 00:07:35.464 --> 00:07:37.233 ولی با دو سوم هزینه کمتر. NOTE Paragraph 00:07:42.880 --> 00:07:44.915 اگرچه زمان هارولد محدود بود، 00:07:45.663 --> 00:07:47.564 اما برای مراقبتهای تسکینی محدود نیست. 00:07:48.288 --> 00:07:52.964 مراقبتهای تسکینی یک الگوست، از مرحله تشخیص تا پایان زندگی. 00:07:54.677 --> 00:07:55.854 ساعت ها، 00:07:56.361 --> 00:07:58.753 هفته ها، ماه ها، سالها 00:07:59.916 --> 00:08:01.074 به شکلی پیوسته-- 00:08:01.098 --> 00:08:02.982 با درمان، بدون درمان. NOTE Paragraph 00:08:03.006 --> 00:08:04.362 کریستین را ببینید. 00:08:05.196 --> 00:08:07.127 سرطان دهانه رحم در مرحله سه، 00:08:07.151 --> 00:08:10.172 بنابراین، متاستازی که از دهانه شروع شد، 00:08:10.196 --> 00:08:11.679 تمام بدنش را گرفته است. 00:08:12.719 --> 00:08:15.362 او در دهه ۵۰ عمرش است، و زندگی می کند. 00:08:16.743 --> 00:08:18.336 این پایان زندگی نیست، 00:08:18.360 --> 00:08:19.875 این خود زندگی است. 00:08:21.180 --> 00:08:23.070 این فقط مربوط به سالمندان نیست، 00:08:23.094 --> 00:08:24.756 مربوط به همه مردم است. NOTE Paragraph 00:08:25.929 --> 00:08:27.141 این ریچارد است. 00:08:27.706 --> 00:08:29.347 بیماری ریوی در مرحله نهایی NOTE Paragraph 00:08:30.427 --> 00:08:32.853 "ریچارد، چه چیزی برایت مقدس است؟" NOTE Paragraph 00:08:33.581 --> 00:08:36.596 "بچه هایم، همسرم و هارلی ام" (موتور) NOTE Paragraph 00:08:37.094 --> 00:08:38.105 (خنده حضار) NOTE Paragraph 00:08:38.129 --> 00:08:39.279 "بسیار خب! 00:08:40.544 --> 00:08:43.782 من نمی توانم شما را سوار آن کنم ، چون حتی نمی توانم سوار دوچرخه شوم، 00:08:43.806 --> 00:08:45.387 ولی بیایید ببینیم چکار میشود کرد." NOTE Paragraph 00:08:46.385 --> 00:08:48.922 ریچارد پیش من آمد، 00:08:48.946 --> 00:08:51.843 وضعیت بدی داشت. 00:08:52.444 --> 00:08:54.225 چیزی در درونش می گفت 00:08:54.249 --> 00:08:56.650 شاید تنها چند هفته یا چند ماه وقت دارد 00:08:57.488 --> 00:08:58.754 بعد با هم صحبت کردیم. 00:08:58.778 --> 00:09:02.867 من گوش دادم، سعی می کردم بشنوم -- 00:09:02.891 --> 00:09:04.178 تفاوت بزرگی بود. 00:09:04.202 --> 00:09:06.371 اینها را به این نسبت استفاده کنید. NOTE Paragraph 00:09:08.479 --> 00:09:11.004 گفتم: "بسیار خب، بگذار روز به روز پیش برویم." 00:09:11.028 --> 00:09:13.555 مثل همه مراحل زندگی مان. 00:09:14.573 --> 00:09:18.982 ما ریچارد را هر روز می دیدیم، 00:09:19.006 --> 00:09:22.028 ولی الان یک یا دو بار در هفته تلفنی حرف می زنیم. 00:09:23.059 --> 00:09:27.222 ولی او با وجود بیماری ریوی در آخرین مرحله، دارد رشد می کند. NOTE Paragraph 00:09:31.040 --> 00:09:33.533 خب، پزشکی تسکینی فقط برای سالمندان نیست، 00:09:33.557 --> 00:09:36.161 فقط برای میانسالان نیست، 00:09:37.535 --> 00:09:39.066 برای همه است. NOTE Paragraph 00:09:39.090 --> 00:09:40.629 دوستم جاناتان را ببینید. 00:09:41.903 --> 00:09:43.383 ما این افتخار را داشتیم که 00:09:43.407 --> 00:09:45.727 جاناتان و پدرش امروز اینجا به ما پیوستند. 00:09:45.751 --> 00:09:48.583 جاناتان در دهه ۲۰ عمرش است، و من سالها پیش با او آشنا شدم. 00:09:48.607 --> 00:09:51.929 او سرطان متاستازیک بیضه داشت، 00:09:52.700 --> 00:09:53.952 که درمغزش هم منتشر شده بود 00:09:54.465 --> 00:09:55.647 یک بار سکته کرده بود 00:09:56.375 --> 00:09:57.923 مغزش جراحی شده بود 00:09:57.947 --> 00:09:59.959 رادیوتراپی و شیمی درمانی داشت. 00:10:01.579 --> 00:10:03.375 موقع دیدن او و خانواده اش، 00:10:03.399 --> 00:10:06.230 چند هفته تا پیوند مغز استخوانش فاصله بود. 00:10:06.254 --> 00:10:08.515 وقتی صحبت می کردیم، 00:10:08.539 --> 00:10:13.585 آنها به من گفتند: "کمک کن بفهمیم سرطان چیست؟" NOTE Paragraph 00:10:15.764 --> 00:10:17.417 چطور کارمان به اینجا رسید 00:10:18.513 --> 00:10:20.814 بدون اینکه بفهمیم با چه چیزی طرف هستیم؟ 00:10:21.276 --> 00:10:23.690 چطور به اینجا رسیدیم بدون اینکه به کسی بفهمانیم 00:10:23.714 --> 00:10:25.626 با چه چیزی طرف است، 00:10:25.650 --> 00:10:29.258 تا بعد، گام بعدی را بردارد؛ اینکه به عنوان انسان، چه پدیده ای است؟ 00:10:29.282 --> 00:10:31.378 تا بدانیم آیا این کاری است که باید بکنیم؟ 00:10:31.402 --> 00:10:34.481 خدا می داند ما می توانیم هرکاری بخواهیم با شما بکنیم. 00:10:37.133 --> 00:10:38.338 اما آیا باید بکنیم؟ NOTE Paragraph 00:10:41.870 --> 00:10:43.554 این فقط حرف من نیست، 00:10:43.578 --> 00:10:48.030 این روزها تمام شواهد مربوط به مراقبتهای تسکینی 00:10:48.054 --> 00:10:52.175 با قاطعیت نشان می دهد افراد زندگی بهتر و طولانی تری دارند. 00:10:52.199 --> 00:10:55.543 یک مقاله اصیل در نشریه پزشکی نیوانگلند 00:10:55.567 --> 00:10:56.717 مربوط به سال ۲۰۱۰ 00:10:57.621 --> 00:11:00.285 مطالعه ای را بیان می کرد که دوستانم در هاروارد روی 00:11:00.309 --> 00:11:01.840 سرطان مرحله آخر ریه انجام دادند: 00:11:01.840 --> 00:11:03.832 یک گروه با مراقبت تسکینی، 00:11:04.695 --> 00:11:06.377 گروهی مشابه، بدون آن. 00:11:07.782 --> 00:11:11.134 گروه دارای مراقبت تسکینی درد کمتر، 00:11:11.901 --> 00:11:13.118 و افسردگی کمتر گزارش کرد. 00:11:13.556 --> 00:11:16.463 آنها کمتر به بستری نیاز داشتند 00:11:16.487 --> 00:11:17.894 و، خانمها و آقایان، 00:11:18.639 --> 00:11:22.282 آنها سه تا شش ماه بیشتر زنده ماندند. 00:11:23.805 --> 00:11:27.246 اگر مراقبت تسکینی داروی سرطان بود 00:11:27.867 --> 00:11:31.284 هر پزشک سرطان روی زمین آن را تجویز می کرد. 00:11:32.845 --> 00:11:34.059 چرا این کار را نمی کنند؟ 00:11:35.570 --> 00:11:38.914 بازهم به خاطر اینکه ما روپوش سفیدهای مسخره 00:11:38.938 --> 00:11:42.984 آموزش دیده ایم و کار با این را یاد گرفته ایم، 00:11:44.401 --> 00:11:45.635 نه با این. NOTE Paragraph 00:11:50.697 --> 00:11:54.441 این جایی است که همه ما روزی به آن می رسیم 00:11:55.709 --> 00:11:58.433 ولی امروز صحبت از مرگ نیست. 00:11:58.457 --> 00:11:59.830 صحبت از زندگی است. 00:12:00.289 --> 00:12:01.613 زندگی بر اساس ارزشهایمان 00:12:01.637 --> 00:12:03.056 آنچه مقدس می دانیم 00:12:03.080 --> 00:12:05.497 و اینکه چطور می خواهیم فصلهای زندگیمان را بنویسیم 00:12:05.521 --> 00:12:07.355 چه فصل آخر باشد 00:12:07.379 --> 00:12:08.776 چه پنج فصل آخر. 00:12:10.258 --> 00:12:11.672 آنچه ما می دانیم، 00:12:12.277 --> 00:12:13.664 آنچه اثبات کرده ایم، 00:12:14.475 --> 00:12:17.012 این است که این گفتگو باید امروز اتفاق بیفتد -- 00:12:17.946 --> 00:12:20.005 نه هفته بعد، نه سال بعد. 00:12:20.029 --> 00:12:22.859 چیزی که در خطر است زندگی امروز ماست 00:12:22.883 --> 00:12:24.683 و زندگی ما در دوران سالمندی مان 00:12:24.707 --> 00:12:27.247 و زندگی فرزندان و نوه هایمان. 00:12:28.310 --> 00:12:30.183 نه فقط در اتاق بیمارستان 00:12:30.207 --> 00:12:32.117 یا روی مبل خانه، 00:12:32.141 --> 00:12:34.529 بلکه هرجا که می رویم و هر چیزی که می بینیم. 00:12:36.326 --> 00:12:41.546 پزشکی تسکینی پاسخی برای پرداختن به ذات انسان است، 00:12:41.570 --> 00:12:45.024 برای تغییر سفری که همه ما با آن روبرو خواهیم شد. 00:12:46.304 --> 00:12:47.804 برای بهتر کردن آن. NOTE Paragraph 00:12:50.148 --> 00:12:51.555 همکاران من، 00:12:52.823 --> 00:12:54.087 بیماران من، 00:12:54.702 --> 00:12:55.876 دولت من، 00:12:56.303 --> 00:12:58.362 همه انسانهای روی زمین! 00:12:58.386 --> 00:13:01.756 من از شما می خواهم همگی برخیزیم و بهترین مراقبت ممکن را 00:13:02.641 --> 00:13:04.232 فریاد بزنیم و بخواهیم، 00:13:05.352 --> 00:13:07.582 طوری که بتوانیم امروز زندگی بهتری داشته باشیم 00:13:07.606 --> 00:13:09.287 و زندگی بهتری برای فردا رقم بزنیم. 00:13:09.311 --> 00:13:11.278 ما باید امروز تغییر کنیم 00:13:12.452 --> 00:13:15.333 تا بتوانیم فردا زندگی کنیم. NOTE Paragraph 00:13:16.838 --> 00:13:17.989 خیلی ممنون. NOTE Paragraph 00:13:18.013 --> 00:13:19.301 (تشویق حضار)