WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Chúng ta hãy bắt đầu bằng cách xem một số bức ảnh tuyệt vời. 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 Đây là một biểu tượng của tạp chí Địa lý Quốc gia, 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 một người tị nạn Afghanistan, chụp bởi Steve McCurry. 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 Tuy nhiên tạp chí châm biếm thuộc đại học Harvard đang chuẩn bị xuất bản 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 một ấn phẩm nhại lại Địa lý Quốc gia, 00:00:16.000 --> 00:00:20.000 và tôi rùng mình không biết họ sẽ làm gì bức ảnh này. 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Ôi cơn cuồng nộ của Photoshop. NOTE Paragraph 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 Đây là một máy bay phản lực đang hạ cánh ở San Francisco, do Bruce Dale chụp. 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 Anh ấy đặt camera trên đuôi máy bay. 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 Một bức ảnh đậm chất thơ cho câu chuyện về Tolstoy của Sam Abell. 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 Những người lùn ở Công-gô, Randy Olson chụp. 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 Tôi rất thích tấm này vì nó gợi nhớ đến 00:00:44.000 --> 00:00:47.000 bức tượng các vũ công bằng đồng của Degas. 00:00:50.000 --> 00:00:55.000 Một con gấu bắc cực bơi trong Bắc Băng Dương, ảnh Paul Nicklin. 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 Gấu bắc cực phải có băng mới bơi qua lại được -- 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 chúng không bơi giỏi lắm. 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 Và ta biết điều gì đang xảy ra với những tảng băng. 00:01:04.000 --> 00:01:08.000 Những con lạc đà băng qua thung lũng Rift ở châu Phi, 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 chụp bởi Chris Johns. 00:01:11.000 --> 00:01:17.000 Chụp thẳng từ trên xuống, kia là bóng của những con lạc đà. 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Đây là một người nuôi súc vật ở Texas, ảnh William Albert Allard, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 một người chụp chân dung rất cừ. 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 Và Jand Goodall đang tạo ra một sự kết nối đặc biệt, 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 ảnh Nick Nichols. 00:01:32.000 --> 00:01:36.000 Đây là một sàn disco xà phòng ở Tây Ban Nha do David Alan Harvey chụp. 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 David nói là có rất nhiều chuyện hay ho 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 diễn ra trên sàn nhảy. 00:01:40.000 --> 00:01:43.000 Nhưng, ít nhất thì cũng rất vệ sinh. 00:01:43.000 --> 00:01:47.000 (Tiếng cười) 00:01:47.000 --> 00:01:51.000 Đây là những con sư tử biển ở Úc với điệu nhảy của riêng chúng, 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 chụp bởi David Doubilet. 00:01:54.000 --> 00:01:58.000 Còn đây là một ngôi sao chổi chụp bởi tiến sĩ Euan Mason. 00:02:00.000 --> 00:02:04.000 Và cuối cùng, mạn tàu Titanic, không có những ngôi sao điện ảnh, 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 chụp bởi Emory Kristof. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Nhiếp ảnh chứa đựng một sức mạnh bất biến 00:02:13.000 --> 00:02:17.000 trong thế giới truyền thông bão hòa thay đổi không ngừng nghỉ, 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 bởi nhiếp ảnh cũng giống như cách 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 tâm trí chúng ta đóng băng trong một khoảnh khắc quan trọng. NOTE Paragraph 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Đây là một ví dụ. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Bốn năm trước tôi đang ở bãi biển với con trai, 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 cháu đang học bơi 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 sóng ở những bãi biển Delaware cũng khá hiền hòa. 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 Nhưng tôi quay đi chốc lát và nó mắc vào một cơn sóng lớn 00:02:35.000 --> 00:02:36.000 rồi bắt đầu bị cuốn ra xa về hướng đê chắn sóng. 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 Ngay bây giờ, tôi có thể đứng đây và nhìn thấy, 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 khi tôi xé nước lao về hướng thằng bé, 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 thời khắc chậm lại rồi đóng băng vào khung cảnh này. 00:02:47.000 --> 00:02:51.000 Tôi có thể thấy bãi đá ở đằng này. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Một con sóng sắp sửa vùi dập thằng bé. 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 Tôi có thể thấy hai bàn tay nó chới với, 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 và tôi thấy khuôn mặt khiếp đảm, 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 nhìn tôi, nói: "Cứu con đi bố." 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 Tôi giữ được nó, sóng òa vỡ ngay trên đầu chúng tôi. 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Chúng tôi trở lại bờ, cháu không bị nguy hiểm. 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Một phen thất kinh. 00:03:08.000 --> 00:03:12.000 Nhưng "ký ức flash" này, như tên gọi của nó, 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 là khi mọi yếu tố hội tụ lại để xác định 00:03:14.000 --> 00:03:19.000 không chỉ bản thân sự việc, mà còn sự liên kết cảm xúc của tôi với nó. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Và đây là điều một bức ảnh xoáy vào 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 khi nó tạo nên mối liên kết mạnh mẽ đến người xem. NOTE Paragraph 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 Nói thật là, 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 tuần trước tôi có nói chuyện với Kyle về việc này, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 về việc tôi sẽ kể câu chuyện trên. 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 Anh ấy nói: "Ồ đúng rồi, tôi cũng nhớ chuyện đó! 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 Tôi nhớ có chụp bức ảnh 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 anh đứng trên bờ gào lên với tôi." 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 (Tiếng cười) 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 Tôi nghĩ mình là một anh hùng. 00:03:40.000 --> 00:03:41.000 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 Cho nên... 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 đây là một tập hợp những bức ảnh tiêu biểu 00:03:46.000 --> 00:03:50.000 chụp bởi những nhà báo ảnh hàng đầu thế giới 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 tại đỉnh cao tài năng của họ. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Trừ một bức hình. 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 Bức ảnh này được chụp bởi tiến sĩ Euan Mason 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 tại New Zealand năm ngoái. 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 nó được nộp tới tạp chí Địa lý Quốc gia và đã được ấn hành. 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 Năm ngoái chúng tôi thêm vào website một mục là "Ảnh của bạn" 00:04:05.000 --> 00:04:09.000 nơi mà mọi người đều có thể nộp hình ảnh để được xuất bản khi phù hợp. 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 Và chuyên mục này đã đạt thành công vang dội, 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 thu hút được sự nhiệt tình của cộng đồng nhiếp ảnh. 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Chất lượng của những bức ảnh nghiệp dư này 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 đôi lúc thật đáng kinh ngạc. 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 Điều này khiến tôi thêm tin tưởng 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 rằng mỗi chúng ta đều có ít nhất 1 hay 2 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 bức ảnh tuyệt vời trong bản thân. NOTE Paragraph 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Nhưng để trở thành một nhà phóng sự ảnh cừ khôi, 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 anh phải có nhiều hơn một hai 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 bức ảnh tuyệt vời. 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 Anh phải liên tục tạo ra chúng 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 Nhưng quan trọng hơn, 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 anh cần biết tường thuật thông qua hình ảnh. 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 Anh phải biết cách kể một câu chuyện. 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 Tôi sẽ chia sẻ với các bạn một vài trang bìa 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 mà tôi cho rằng bộc lộ được sức mạnh tự sự của nhiếp ảnh. NOTE Paragraph 00:04:51.000 --> 00:04:54.000 Nhiếp ảnh gia Nick Nichols tới chụp tư liệu 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 một khu bảo tồn thiên nhiên hoang dã rất nhỏ và ít được biết đến 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 tại Chad, tên là Zakouma. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Mục đich ban đầu là tới đây 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 và đem lại một câu chuyện cổ điển về những loài sinh vật đa dạng 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 ở một địa phương xa lạ. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Và Nick đã phần nào làm được điều đó. 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Đây là một con mèo đốm. 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 Thực ra nó đang tự chụp ảnh mình 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 với một thiết bị gọi là bẫy camera. 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 Có một tia hồng ngoại chiếu ngang qua 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 con mèo bước vào cái tia đó và tự chụp ảnh. 00:05:18.000 --> 00:05:22.000 Đây là những con vượn ở một hố nước. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Nick -- một lần nữa, cái máy ảnh tự động -- 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 chụp hàng nghìn tấm ảnh như thế này. 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 Và Nick thu được rất nhiều tấm ảnh 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 với cái chỏm đuôi của lũ vượn. 00:05:31.000 --> 00:05:32.000 (Tiếng cười) 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Một con sư tử ăn nhẹ ban đêm -- 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 để ý nó có một cái răng vỡ. 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Một con cá sấu lên bờ về hang. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 Tôi rất thích những giọt nước 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 đang rỏ ra từ đuôi nó. NOTE Paragraph 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 Nhưng loài sinh vật quan trọng nhất ở Zakouma là voi. 00:05:52.000 --> 00:05:56.000 Đây là một trong số những đàn voi lớn nhất còn nguyên vẹn ở vùng này. 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 Đây là một bức ảnh chụp dưới ánh trăng 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 một điều mà ảnh số đã tạo nên sự khác biệt lớn. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Câu chuyện xoay quanh những con voi này. 00:06:03.000 --> 00:06:07.000 Nick, cùng với nhà nghiên cứu - tiến sĩ Michael Fay, 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 đã đeo vòng cổ cho con cái đầu đàn. 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 Họ đặt tên nó là Annie 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 và bắt đầu theo dõi sự di chuyển của nó. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Đàn voi được an toàn trong phạm vi khu bảo tồn 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 bởi nhóm những kiểm lâm tận tụy này. 00:06:17.000 --> 00:06:21.000 Nhưng một khi mùa mưa bắt đầu, 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 đàn voi sẽ di chuyển ra những vùng thức ăn bên ngoài khu bảo tồn. NOTE Paragraph 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 Và đó là lúc chúng gặp khó khăn. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Bởi ngoài phạm vi an toàn của khu bảo tồn là những bọn săn trộm 00:06:29.000 --> 00:06:33.000 những tên săn voi chỉ để lấy ngà. 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 Con cái đầu đàn mà họ đang theo dõi qua sóng radio 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 sau nhiều tuần quanh quẩn ra vào khu bảo tồn, 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 dừng lại ở ngoài khu. 00:06:41.000 --> 00:06:46.000 Annie đã bị giết, cùng với 20 con voi khác trong đàn. 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 Chúng chỉ đến lấy ngà voi. 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 Đây là một trong những kiểm lâm. 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 Họ đã đuổi được một tên trong đám săn trộm và lấy lại chiếc ngà này. 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 Họ không thể để nó lại đấy, 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 vì nó vẫn còn giá trị. 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 Nick mang lại 00:07:06.000 --> 00:07:10.000 một câu chuyện vượt qua cách làm trước đây 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 khi nói thẳng: "Thế giới này thật kỳ diệu phải không?" 00:07:12.000 --> 00:07:16.000 Thay vào đó anh tạo nên một câu chuyện để lại ấn tượng sâu sắc với người xem. 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 Thay vì chỉ cung cấp kiến thức về khu bảo tồn này, 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 anh ấy xây dựng sự thấu hiểu và đồng cảm 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 với những con voi, những người kiểm lâm và nhiều vấn đề khác 00:07:22.000 --> 00:07:25.000 xung quanh xung đột giữa con người và thiên nhiên hoang dã. NOTE Paragraph 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 Giờ hãy tới với Ấn Độ. 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 Đôi khi bạn có thể kể chuyện ở tầm vĩ mô một cách cô đọng. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Chúng ta đang đề cập tới vấn đề tương tự mà Richard Wurman 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 đã gặp trong dự án Dân số Thế giới mới của anh. 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Lần đầu tiên trong lịch sử 00:07:39.000 --> 00:07:43.000 có nhiều người sống ở đô thị hơn so với ở nông thôn và môi trường tự nhiên. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Và phần lớn sự gia tăng đó không nằm trong các thành phố, 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 mà tại những khu ổ chuột xung quanh chúng. 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 Jonas Bendiksen, một nhiếp ảnh gia rất năng động, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 tới gặp tôi và nói: 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 "Chúng ta phải thu thập tư liệu về vấn đề này, và đây là đề xuất của tôi: 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 Đi khắp thế giới và chụp ảnh mọi khu ổ chuột." 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 Và tôi nói: "Chà, anh biết đấy, cái này hơi quá tham vọng so với ngân sách của chúng ta." 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 Thế nên thay vì đó, chúng tôi đã, 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 thay vì ra ngoài và tiến hành 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 một dạng khảo sát 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 mà các bạn có thể xem xét để thấy từng chi tiết của tất cả mọi thứ, 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 chúng tôi đưa Jonas vào Dharavi, 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 một phần của Mumbai, Ấn Độ. 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 để anh ấy lưu lại đó và thực sự cảm nhận 00:08:19.000 --> 00:08:25.000 trái tim và tâm hồn của phần đông dân cư này trong thành phố. 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 Jonas không phải chỉ cưỡi ngựa xem hoa 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 và nhìn lướt qua tình trạng tồi tệ ở những nơi đó. 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 Anh ấy thấy đó chính là một thành phần tối quan trọng, là hơi thở và nhịp đập 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 của toàn bộ khu vực thành thị. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Bằng cách tập trung chặt chẽ vào một nơi, 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 Jonas đã thâm nhập được vào linh hồn và tinh thần con người bền bỉ 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 mà cộng đồng nơi đây đã lấy làm nền tảng. 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 Anh ấy đã làm điều đó một cách tuyệt vời. NOTE Paragraph 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 Mặc dù vậy, đôi lúc, cách duy nhất để kể chuyện là bằng một bức hình lướt qua 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 Chúng tôi tập hợp nhiếp ảnh gia dưới nước Brian Skerry 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 và nhà phóng sự ảnh Randy Olson 00:08:59.000 --> 00:09:02.000 để lấy tư liệu về sự cạn kiệt tài nguyên thủy sản trên thế giới. 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 Chúng tôi không phải những người duy nhất giải quyết vấn đề này, 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 nhưng những bức ảnh Brian và Randy chụp 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 nằm trong số những bức ảnh có giá trị cao nhất về sức tàn phá 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 của việc đánh bắt quá mức đối với cả con người và tự nhiên. 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 Trong một bức ảnh của Brian, 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 một con cá mập như đang quằn quại 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 trong tấm lưới đánh cá ở vịnh Baja. 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Tôi đã xem nhiều bức ảnh trung bình về việc đánh bắt không chủ đích, 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 khi mà các con vật khác tình cờ bị vướng vào lưới 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 trong khi người ta muốn đánh bắt một loại khác. 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 Nhưng ở đây, Brian đã chụp từ một góc nhìn độc đáo 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 bằng cách chọn vị trí dưới thuyền 00:09:31.000 --> 00:09:35.000 khi người ta đổ những phần không mong muốn ra khỏi thuyền. 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 Brian còn tiến tới rủi ro lớn hơn 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 để chụp được tấm ảnh chưa từng có 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 về một lưới trà cá thả sát đáy đại dương. NOTE Paragraph 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 Trở về đất liền, Randy Olson tới chụp ảnh 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 một chợ cá tạm ở Châu Phi, 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 nơi phần cá còn thừa sau khi đã phi lê được bán cho người dân địa phương, 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 những phần chính đã được chuyển tới châu Âu. 00:09:56.000 --> 00:09:59.000 Tại Trung Quốc, Randy chụp một chợ sứa. 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 Do nguồn thực phẩm nguyên sinh đã cạn kiệt, 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 họ khai thác sâu dần vào biển khơi 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 và đem lại nhiều nguồn đạm tương tự. 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 Việc này được gọi là đánh bắt sinh vật khởi đầu trong chuỗi thức ăn. NOTE Paragraph 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 Tuy nhiên vẫn còn chút ánh sáng hy vọng, 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 và mỗi khi chúng tôi làm một phóng sự lớn về chủ đề này 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 chúng tôi không muốn chỉ 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 xem xét tất cả các vấn đề. 00:10:18.000 --> 00:10:19.000 Chúng tôi còn muốn đi tìm giải pháp. 00:10:19.000 --> 00:10:23.000 Brian đã chụp ảnh một khu bảo tồn biển ở New Zealand 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 nơi mà đánh cá vì mục đích thương mại đã bị cấm 00:10:25.000 --> 00:10:29.000 kết quả là những loài bị đánh bắt vượt mức đã được khôi phục 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 và cùng với đó là một giải pháp khả thi cho ngư nghiệp bền vững. NOTE Paragraph 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 Nhiếp ảnh còn có thể thúc đẩy chúng ta đối mặt 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 với những vấn đề còn gây nhiều tranh cãi và phiền muộn. 00:10:38.000 --> 00:10:42.000 James Nachtwey, người được vinh danh tại TED năm ngoái, 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 đã tới xem đường ống thuộc hệ thống y tế 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 được dùng để chuyển thương binh Mỹ ra khỏi Iraq. 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 Nó giống như một cái ống mà thương binh đi vào một đầu 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 và ra tại đầu kia, về nhà. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 Jim bắt đầu từ chiến trường. 00:10:55.000 --> 00:10:59.000 Tại đây, một kỹ thuật viên ý tế sẽ chăm sóc lính bị thương 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 trên chuyến bay về bệnh viện dã chiến. 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 Đây là tại bệnh viện dã chiến. 00:11:04.000 --> 00:11:07.000 Người lính ở bên phải xăm tên con gái 00:11:07.000 --> 00:11:10.000 ngang ngực như một điều gợi nhớ về nhà. 00:11:10.000 --> 00:11:14.000 Từ nơi này, những người bị thương nặng được chuyển về 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 Đức, ở đó họ được gặp gia đình 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 lần đầu tiên. 00:11:21.000 --> 00:11:25.000 Sau đó được chuyển về Mỹ để phục hồi tại các bệnh viện cựu chiến binh 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 ví dụ như Walter Reed. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Và cuối cùng, thường là với một hàm răng giả công nghệ cao 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 họ rời khỏi hệ thống y tế và cố gắng 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 tìm lại cuộc sống như trước chiến tranh. 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 Jim nhận lấy một câu chuyện 00:11:36.000 --> 00:11:40.000 và đưa vào đó một khía cạnh con người gây xúc động mạnh mẽ tới độc giả. NOTE Paragraph 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Những câu chuyện này là các ví dụ tuyệt vời 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 về cách mà nhiếp ảnh có thể được sử dụng 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 để truyền tải một số chủ đề quan trong nhất. 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Tuy vậy cũng có đôi lúc các nhà nhiếp ảnh 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 chỉ đơn giản là gặp được những chuyện 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 đơn thuần hài hước. 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 Nhiếp ảnh gia Paul Nicklin tới Nam Cực 00:11:57.000 --> 00:11:59.000 để làm phóng sự ảnh về loài hải trư. 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 Trước đó chúng ít khi được chụp ảnh, một phần vì người ta cho rằng 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 hải trư là một trong những loài nguy hiểm nhất đại dương. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Trong thực tế, một năm trước một nhà nghiên cứu đã bị 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 một con hải trư tóm lấy rồi kéo xuống sâu và giết chết. 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 Thế nên có thể tưởng tượng Paul đôi chút lưỡng lự 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 về việc xuống nước. 00:12:14.000 --> 00:12:17.000 Phần lớn những việc lũ hải trư làm là, ăn thịt chim cánh cụt. 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 Các bạn đã biết tới phim "Cuộc diễu hành của chim cánh cụt" 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 đây là con như thế. 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 (Tiếng cười) 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 Đây là một con chim cánh cụt đi ra rìa băng và trông ra 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 xem biển có quang hay không. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 Khi đó mọi người đều chạy đi và biến mất. NOTE Paragraph 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 Còn Paul lại xuống nước. 00:12:37.000 --> 00:12:40.000 Anh ấy nói chưa bao giờ thực sự thấy sợ hãi. 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 Con cái này bơi lên chỗ của anh. 00:12:42.000 --> 00:12:45.000 Nó vào khoảng -- thật tiếc các bạn không thấy được trong bức hình -- 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 nó dài 3,7m 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 Khá lớn về kích cỡ. 00:12:50.000 --> 00:12:51.000 Còn Paul nói rằng anh ấy không thực sự thấy sợ, 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 vì nó tò mò về anh ta hơn đe dọa Paul. 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Động tác miệng ở bên phải 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 thực ra là cách nó nói: "Ê, xem tao lớn chưa này!" 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 hoặc là "Ồ, răng anh to nhỉ." 00:13:02.000 --> 00:13:03.000 (Tiếng cười) 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 Lúc đó Paul nghĩ chắc nó chỉ đơn giản thương hại anh ấy. 00:13:05.000 --> 00:13:09.000 Đối với nó, đây là một sinh vật dưới nước to xác và đần độn 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 mà vì một vài lý di nào đó không bị hấp dẫn bởi việc 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 đuổi bắt chim cánh cụt. 00:13:13.000 --> 00:13:17.000 Thế nên nó bắt đầu đem chim cánh cụt đến cho anh ấy, 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 còn sống, và đặt chúng phía trước Paul. 00:13:20.000 --> 00:13:23.000 Khi nó nhả lũ chiim ra bọn chúng sẽ bơi đi ngay. 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 Nó nhìn Paul và dường như hỏi: "Anh đang làm cái quái gì đấy?" 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 Quay lại và bắt lấy chúng, đem chúng trở lại 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 rồi thả ra ngay trước mặt Paul. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 Nó làm tuần tự như thế suốt mấy ngày 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 cho tới lúc quá tức giận với anh ta 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 đến mức nó thẳng lên đầu anh ấy. 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 (Tiếng cười) 00:13:40.000 --> 00:13:43.000 Cho kết quả một bức ảnh tuyệt vời. 00:13:43.000 --> 00:13:46.000 (Tiếng cười) 00:13:46.000 --> 00:13:49.000 Mặc dù vậy, cuối cùng, Paul cho rằng nó cũng hiểu ra 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 rằng anh ấy sẽ không thể sống sót. 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 Đây là cách nó phun nước ra, kiểu như, 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 khịt mũi khinh bỉ. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 (Tiếng cười) 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 Nó mất hứng thú với anh ta, rồi trở lại với việc của mình. NOTE Paragraph 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 Paul khởi hành để chụp ảnh một sinh vật 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 có phần bí hiểm 00:14:05.000 --> 00:14:07.000 và trở lại với không chỉ một bộ ảnh 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 mà cả một trải nghiệm đáng kinh ngạc và một câu chuyện tuyệt vời. 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 Những câu chuyện như vậy 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 vượt qua bề ngoài 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 và chứng tỏ sức mạnh của báo ảnh. 00:14:19.000 --> 00:14:24.000 Tôi tin rằng nhiếp ảnh có khả năng kết nối thực sự tới con người 00:14:24.000 --> 00:14:27.000 và có thể được sử dụng như một công cụ tích cực 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 để tăng thêm hiểu biết của chúng ta về những thách thức và cơ hội 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 mà thế giới đang phải đối mặt. 00:14:31.000 --> 00:14:32.000 Cảm ơn. 00:14:32.000 --> 00:14:36.000 (Vỗ tay)