[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Zacznijmy od obejrzenia kilku wspaniałych zdjęć. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest ikona National Geographic. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,afgańska uchodźczyni uchwycona przez Steve'a McCurry. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Jednak Harvard Lampoon zamierza wystąpić Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,z parodią National Geographic Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i drżę na samą myśl co oni zamierzają zrobić z tym zdjęciem. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,O, gniewe Photoshopa. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest samolot lądujący w San Francisco, zrobione przez Bruce'a Dale. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamontował aparat na ogonie. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Poetyczne zdjęcie zrobione przez Sama Abell na potrzeby opowieści o Tołstoju. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Pigmeje w Demokratycznej Republice Konga autorstwa Randy Olson. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Uwielbiam to zdjęcie, ponieważ przypomina mi Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,brązową rzeźbę Degasa przedstawiającą małą tancerkę. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Niedziewiedź polarny pływający w okolicach Arktyki autorstwa Paula Nicklin. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Niedziewiedzie polarne potrzebuje lodu, aby móc się przemieszczać - Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,nie są dobrymi pływakami. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A wiemy co się dzieje teraz z lodem. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,To są wielbłądy idące przez Rift Valley w Afryce, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,sfotografowane przez Chrisa Johns. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ujęcie pionowo z góry, więc to są cienie wielbłądów. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest farmer w Teksasie autorstwa Albert Allard, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,wspaniały portrecista. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,I Jane Goodall, tworząca swoją własną specjalną więź, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,sfotografowane przez Nicka Nichols. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest piana-party w Hiszpanii sfotografowane przez Davida Alana Harvey. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,A David powiedział, że działy się tam dziwne rzeczy Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,na parkiecie. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale to przynajmniej higieniczne. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,To są lwy morskie w Australii podczas swojego tańca, Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,autorstwa Davida Doubilet. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,A to jest kometa uchwycona przez Dr Euan Mason. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,I ostatecznie, dziób Titanica, bez gwiazd filmowych, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,sfotografowane przez Emory Kristof. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Fotografia niesie moc, która utrzymuje się Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,pod nieustępliwym wirem dzisiejszego przesiąknietego świata mediów, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,bo zdjęcia naśladują sposób Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,w jaki nasz umysł zapisuje ważne momenty. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Oto przykład. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Cztery lata temu byłem na plaży z moim synem Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,i on uczył się pływać Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,w tej relatywnie miękkiej pianie morskiej na plażach Delaware. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale odwróciłem się na chwilę a on został złapany przez falę Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i zaczął być wciągany w kierunku falochronu. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Stoję tutaj teraz i widzę, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,jak idę za nim w wodę, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,te chwile zwalniają i zatrzymują się, tworząc tę układankę. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Widzę skały tutaj. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Jest fala, która zamierza rozbić się na nim. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Widzę jego wyciągnięte ręce Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i widzę jego przerażoną twarz Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,patrzącą na mnie, mówiącą: "Pomóż mi, tato." Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Złapałem go, fala rozbiła sie nad nami. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Wróciliśmy na brzeg, syn miał się dobrze. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Byliśmy odrobinę zszokowani. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A to tzw. "fotograficzne wspomnienie", Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,powstaje, kiedy wszystkie elementy łączą się, aby zdefiniować Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,nie tylko zdarzenie, ale mój emocjonalny związek z nim. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,I to jest to, co fotograf wykorzystuje, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,kiedy tworzy swój własny związek z widzem. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Teraz muszę wam powiedzieć, Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,że rozmawiałem z Kylem o tym w zeszłym tygodniu. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,że zamierzam opowiedzieć tą historię. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,A on odparł: "O, tak, też to pamiętam! Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Pamiętam Ciebie Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,jak stałeś na brzegu i krzyczałeś na mnie." Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Myślałem, że jestem bohaterem. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Więc.... Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,to pokazuje przekrój nadzwyczajnych obrazów Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,zrobionych przez kilku najlepszych światowych fotoreporterów Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,pracujących w szczycie formy. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Poza jednym. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,To zdjęcie zrobił Dr. Euan Mason Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,w Nowej Zelandii w zeszłym roku. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Zostało ono wysłane i opublikowane w National Geographic. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,W zeszłym roku dodaliśmy dział "Twoje ujęcie" do naszej strony. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,gdzie każdy może przesłać zdjęcia do publikacji. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,I to okazało się ogromnym sukcesem, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,wykorzystywanym przez społeczność entuzjastów fotografii. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Jakość tych amatorskich zdjęć Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,może być czasami zdumiewająca. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,I widząc to, upewniam się Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,że każdy z nas ma co najmniej jedną lub dwie Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,wspaniałe fotografie w sobie. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale żeby być wielkim fotoreporterem, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,musicie mieć więcej niż jedno lub dwa Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,wspaniałe zdjęcia w sobie. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Musicie być zdolni do tworzenia ich nieustanie. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,I co nawet ważniejsze, Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,musicie wiedzieć jak tworzyć wizualną narrację. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Musicie widzieć jak opowiedzieć historię. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Dlatego zamierzam podzielić się z wami pewnymi sprawozdaniami, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,które wg mnie demonstrują moc fotografii do opowiadania historii. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Fotograf Nick Nicholas przelał na papier Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,bardzo małe i relatywnie nieznane sanktuarium dzikiej natury Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,w Czadzie, zwanej Zakouma. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Pierwotnym zamysłem była podróż tam Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,i przywiezienie z powrotem klasycznej historii różnych gatunków Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,z egzotycznego miejsca. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,I to jest co Nick zrobił do pewnego stopnia. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest serwal (dziki kot). Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,W rzeczywistości on sam sobie robi zdjęcia Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,z tak zwanej kamery pułapki. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Promień podczerwieni wychodzi z aparatu Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,a on wchodząc w ten promień, robi sobie zdjęcie. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,To są pawiany przy wodopoju. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Nick - aparat, ponownie, automatyczna aparat -- Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,zrobił tysiące zdjęć. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,I tak Nick skończył z wielką liczbą zdjęć Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,tylnych części pawianów. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Lew podczas nocnej przekąski -- Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,zauważcie, że ma złamany ząb. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,I krokodyl wychodzi na brzeg w kierunku swojego legowiska. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Kocham tę odrobinę wody Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,który ścieka z jego ogona. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale centralnymi gatunkami Zakoumy są słonie. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest jedno z największych nietkniętych stad w tej części Afryki. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Tutaj jest zdjęcie zrobione w świetle księżyca, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,coś gdzie cyfrowa fotografia zrobiła dużą różnicę. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,To przez te słonie ta historia stała się znana. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Nick razem z badaczem Dr Michealem Fay Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,uchwycił główną samicę w stadzie. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Nazwali ją Annie. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,i zaczęli śledzić jej posunięcia. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Stado było bezpieczne w granicach parku. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,dzięki specjalnej groupie strażników. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale kiedy zaczęły się coroczne deszcze, Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,stado mogło zacząć migrować, aby wyżywić się poza parkiem. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,I wtedy wpadli w kłopoty. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Poza bezpiecznym parkiem byli kłusownicy, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,którzy zabijają je tylko dla zysku z ich kłów. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Główna samica, którą śledzili radiowo, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,po tygodniach wędrówki tam i z powrotem w i poza parkiem Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,zdecydowała się zatrzymać poza parkiem. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Annie została zabita razem z 20 członkami stada Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,A oni tylko przyszli po kość słoniową. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest jeden ze strażników. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Złapali jednego kłusownika i odzyskali tą kość słoniową. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie mogli jej tam zostawić. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ponieważ była ciągle cenna. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Tak więc Nick przyniósł historię, Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,która wykroczyła daleko poza tradycyjne metody Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,prostego przesłania: "Czyż nie jest to zdumiewający świat?" Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,I zamiast tworzyć historię, która poruszy głęboko widownie. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamiast po prostu wiedzy o tym parku, Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,on stworzył zrozumienie i empatię Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,dla słoni, strażników i wielu problemów Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,dotyczących konfliktów między naturą a człowiekiem. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Przejdźmy teraz do Indii. Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Czasami możecie opowiedzieć rozległą historię, zawężając ją. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Patrzyliśmy na ten sam problem, z którym Richard Wurman Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,miał do czynienia w jego projekcie New World Population Project. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Pierwszy raz w historii, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,więcej ludzi mieszka w miejskich niż wiejskich środowiskach. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,I większość wzrostu odbywa się nie w miastach, Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ale w slumsach dookoła nich. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Joans Bendiksen, bardzo energiczny fotograf, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,przyszedł do mnie i powiedział: Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,"Musimy to udokumentować i to jest moja propozycja: Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Przejedźmy się po świecie i obfotografujmy wszystkie slumsy na całym świecie." Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A ja odparłem: "Ale wiesz, że to może być trochę zbyt ambitne dla naszego budżetu." Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,I zamiast tego, Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,zamiast pojechać i robić co mogłoby skutkować Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,czymś, co uważalibyśmy za rodzaj historii badawczej, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,gdzie wchodzicie i widzicie wszystko po trochu. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,wysłaliśmy Jonasa do Dharavi, Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,które jest częścią Mumbaju w Indiach, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,i pozwoliliśmy mu zostać tam i naprawdę wgryźć się Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,w serce i duszę tej naprawdę dużej części miasta. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,To co zrobił Jonas, to nie tylko przechadzka i powierzchowny przegląd Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,okropnych warunków, które znajdują się w takich miejscach. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Zobaczył, że to była żywa, oddychająca, energiczna część Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,tego jak ta cała urbanistyczna powierzchnia funkcjonuje. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Poprzez skupienie się na jednym miejscu Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Jonas dotarł do duszy i wytrawłego ludzkiego ducha Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,które są podstawą tej społeczności. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,I zrobił to w piękny sposób. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Czasami jednak jedyną drogą do opowiedzenia historii jest znaczący obraz. Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Dołączyliśmy do podwodnego fotografa Briana Skerrego Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,i fotoreportera Randy Olsona, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,aby udokumentować uszczuplanie światowych zasobów ryb. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie byliśmy jedynymi, którzy podjęli ten temat, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ale te zdjęcia Briana i Randiego Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,są pośród najlepszych, które ukazują człowieka Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i naturalną dewastację z powodu wyłowienia wszystkich ryb. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Tutaj, na zdjęciu Braina, Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,pozornie ukrzyżowany rekin złapany Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,w sieć poza Baja. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Widziałem dobre zdjęcia młodych ryb, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,zwierzęta przypadkowo wyrzucane Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,podczas łowienia wybranych gatunków. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale tutaj, Brian uchwycił unikalny widok Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,przez ustawienie się pod łodzią Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,kiedy wyrzucano resztki za burtę. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,I Brain ryzykował potem jeszcze bardziej Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,aby zrobić unikalne zdjęcie Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,sieci rybackiej skrąbiącej dno oceanu. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Wróćmy na ląd, Randy Olson sfotografował Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,prowizoryczny targ rybny w Afryce, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,gdzie sprzedaje się pozostałosi po filetach rybnych. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,główne części zostały już wysłane do Europy. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,A tutaj w Chinach, Randy uchwycił targ meduz. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,główne źródła pożywienia są uszczuplone Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,zbiór idzie głębiej w oceany Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,i przynosi więcej źródeł białek. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest nazywane łowienie w dół łańcucha pokarmowego. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale są także przebłyski nadziei, Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,i myślę, że zrobimy dużą historię z tego. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,tak naprawdę to nie chcemy iść Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i po prostu patrzeć na te wszystkie problemy. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Chcemy także szukać rozwiązań. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Brian sfotografował rezerwat morski w Nowej Zelandii Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,gdzie komercyjne łowienie zostało zakazane, Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,rezultatem czego jest odnowienie gatunków nadmiernie poławianych, Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a z nimi możliwe rozwiązanie dla zrównoważonego rybołówstwa. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Zdjęcie może także zmuszać nas, aby konfrontować Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,problemy, które są potencjalnie alarmujące i kontrowersyjne. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,James Nachtwey, który został uhonorowany na zeszłorocznym TED, Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,przyglądał się zakresowi systemu medycznego Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,który jest używany do zajęcia się rannymi Amerykanami powracającymi z Iraku. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest jak metro, gdzie ranny żołnierz wsiada na jednym końcu Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i wysiada, w domu, na drugim. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Jim zaczął na polu walki. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Tutaj, technik medyczny zmierza do rannego żołnierza Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,w helikopterze na tyłach szpitala polowego. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Tutaj jest szpital polowy. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Żołnierz po prawej ma imię swojej córki Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,wytatułowane na klatce piersiowej jako przypomnienie domu Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Stąd ci poważniej ranni są transportowani Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,do Niemiec, gdzie spotykają się z rodzinami Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,po raz pierwszy. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,A potem z powrotem do Stanów by odzyskać zdrowie w szpitalu dla weteranów Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,takim jak ten w Walter Reed. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,I ostatecznie, często wyposażeni w nowoczesne protezy Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,opuszczają ten medyczny system i próbują Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,odzyskać swoje przedwojenne życia. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Jim wziął to, co mogłbyś prostą medyczną, naukową historią Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i nadał temu ludzki wymiar, który dotyka mocno naszych czytelinków. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Teraz, te historie są wspaniałymi przykładami Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,tego jak fotografia może być wykorzystana Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,do zajmowania się naszymi najważniejszymi kwestiami. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale są też czasy, kiedy fotografowie Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,po prostu spotykają rzeczy, które są czystą przyjemnością, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,kiedy się do nich zbliżą. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Fotograf Paul Nicklin odwiedził Antarktydę Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,żeby zrobić historię o lampartach morskich. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Były rzadko fotografowane, częściowo przez to, że są uważane Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,za jedne z najniebezpieczniejszych drapieżników w ocenie. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Faktycznie, rok wcześniej jeden badacz został Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,złapany przez jednego i wciągnięty w głębiny, i zabity. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Więc możecie sobie wyobrazić Paula, który miał pewne opory Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,przed wskoczeniem do wody. Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Teraz, to co lamparty morskie robią przeważnie, to jedzenie pingwinów. Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Znacie "Marsz Pingwinów", Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,to jest natomiast przeżuwanie pingwinów Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Tutaj pingwin podchodzi do krawędzi Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i sprawdza, czy wybrzeże jest czyste. Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,I wtedy wszystkie jakby wybiegają i wychodzą Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale wtedy Paul wskoczył do wody Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i powiedział, że nigdy się tak naprawdę tego nie obawiał. Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Cóź, ta samica podpłynęła do niego. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona jest prawdopodobnie -- to wstyd, że nie możecie tego zobaczyć na tym zdjęciu -- Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ale ona ma 12 stóp długości. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Więc jest całkiem doniosłych rozmiarów. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,I Paul powiedział, że nigdy tak naprawdę się nie bał. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,bo ona była bardziej zainteresowana nim niż przestraszona. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,To poruszanie ustami po prawej Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,było naprawdę jej sposobem na powiedzienie mu: "Hej, popatrz jaka jestem duża!" Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Albo "Jakie masz wielkie zęby". Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Wtedy Paul pomyślał, że się po prostu nad nim zlitowała. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Dla niej, oto pojawiło się duże, śmieszne stworzenie w wodzie, Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,które z jakiejś przyczyny nie wyglądało na zainteresowane Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,łapaniem pingwinów. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Więc ona zaczęła znosić mu pingwiny, Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,żywe, i kłaść je przed nim. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Wyrzucała je, a one odpływały. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Patrzyła na niego: "Co ty wyprawiasz?" Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Wracała, łapała je i przynosiła z powrotem Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i rzucała przed nim. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,I robiła to przez kilka dni z rzędu Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,dopóki nie była tym tak sfrustrowana, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,że zaczęła rzucać je bezpośrednio na jego głowę. Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Co dało fantastyczne zdjęcie. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ostatecznie jednak, Paul myśli, że po prostu odkryła Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,że on nie ma zamiaru przetrwać. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest rodzaj jej wzdychania, no wiecie, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,prychała by okazać swoje oburzenie. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,I przestała się nim interesować, i wróciła do tego co robi najlepiej. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Paul dodał do fotografii relatywnie Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,tajemnicze i nieznane stworzenie, Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i wrócił nie tylko z kolekcją zdjęć, Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ale z niesamowitym doświadczeniem i świetną historią. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,To są te rodzaje historii, Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,które wychodzą poza pośpiech albo po prostu powierzchowność Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i pokazują moc fotoreportażu. Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Wierzę, że fotografia może stworzyć prawdziwe połączenie między ludźmi Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i może być zatrudniona jak pozytywny pośrednik Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,dla zrozumienia wyzwań i możliwości Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,stających w obliczu dzisiejszego świata. Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Dziękuję. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Oklaski)