WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Pažvelkime į kelias puikias fotografijas. 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 Šis darbas tapo žurnalo National Geographic ikona. 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 Afganistanietės pabėgėlės portretą sukūrė fotografas Steve McCurry. 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 Žinoma, Harvard Lampoon būtinai sukurs 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 šios National Geographic parodiją 00:00:16.000 --> 00:00:20.000 ir man net baisu pagalvoti, ką jie ruošiasi padaryti šiai nuotraukai. 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Ech, piktasis Photoshop`as. NOTE Paragraph 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 Šioje nuotraukoje fotografas Bruce Dale įamžino reaktyvinio lėktuvo nusileidimą San Franciske. 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 Jis pritvirtino fotoaparatą ant lėktuvo uodegos. 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 Štai čia fotografo Sam Abell sukurtas poetinis kadras interpretuojant Tolstojų. 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 Fotografas Randy Olson įamžino pigmėjus iš Kongo Demokratinės respublikos. 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 Aš dievinu šį kadrą, nes jis man primena 00:00:44.000 --> 00:00:47.000 Edgaro Dega mažosios šokėjos bronzines skulptūras. 00:00:50.000 --> 00:00:55.000 Paul Nicklin nufotografavo plaukiantį baltąjį lokį. 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 Tam, kad baltieji lokiai galėtų keliauti, jiems reikalingas ledas -- 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 jie nėra patys geriausi plaukikai. 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 O mes puikiai žinome, kas šiuo metu vyksta su ledu. 00:01:04.000 --> 00:01:08.000 Šioje fotografijoje įamžinti kupranugariai einantys Rift slėniu Afrikoje. 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 Fotografijos autorius Chris Johns. 00:01:11.000 --> 00:01:17.000 Fotografuota iš viršaus, todėl mes matome kupranugarių šešėlius. 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Čia Teksaso fermeris. Fotografijos autorius William Albert Allard. 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 Nuostabus portretistas. 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 Čia Jane Goodall ir jos ypatingas ryšys. 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 Autorius Nick Nichols. 00:01:32.000 --> 00:01:36.000 Štai čia David Alan Harvey nufotografavo "muilo" diskoteką Ispanijoje. 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 Autorius pasakojo, jog šokių aikštelėje vyko 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 daug keistų dalykų. 00:01:40.000 --> 00:01:43.000 Na, bent jau viskas buvo higieniška. 00:01:43.000 --> 00:01:47.000 (Juokas) 00:01:47.000 --> 00:01:51.000 Štai čia jūros liūtai Australijoje šokantys savo šokius. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Nuotraukos autorius David Doubilet. 00:01:54.000 --> 00:01:58.000 Kometa, kurią nufotografavo Dr. Euan Mason. 00:02:00.000 --> 00:02:04.000 Ir galiausia Titaniko laivo priekis - be kino žvaigždžių. 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Fotografiją sukūrė Emory Kristof. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Fotografija turi galią, atsilaikančią 00:02:13.000 --> 00:02:17.000 prieš šiuolaikinės, informacija prisotintos žiniasklaidos srautą, 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 nes fotografija atkartoja būdą, 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 kaip mūsų protas "užšaldo" reikšmingas akimirkas. NOTE Paragraph 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Štai puikus pavyzdys. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Prieš ketverius metus buvau su sūnumi paplūdimyje 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 ir aš jį mokiau plaukti 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 toje palyginus ramioje Delavero pakrantėje. 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 Akimirkai nusisukau ir mano sūnų pagavo potvynio banga, 00:02:35.000 --> 00:02:36.000 kuri pradėjo jį traukti link molo. 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 Net ir stovėdamas čia ir dabar aš prisimenu tą akimirką, 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 kaip aš puoliau į vandenį paskui sūnų. 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 Matau tas akimirkas lėtai slenkančias ir sustingstančias šia tvarka. 00:02:47.000 --> 00:02:51.000 Matau uolas štai ten. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Matau bangą, kuri kyla virš jo. 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 Matau, kaip jis tiesia ranką link manęs 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 ir matau išgąstį jo veide. 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 Jis žiūri į mane ir šaukia "Gelbėk mane, tėti." 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 Aš pagaunu sūnų, banga lūžta virš mūsų. 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Mes grįžome į krantą, jis liko sveikas. 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Abu buvome šiek tiek išsigandę. 00:03:08.000 --> 00:03:12.000 Tačiau tai yra taip vadinamas atminties blyksnis, 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 kai visos detalės susijungia charakterizuodamos 00:03:14.000 --> 00:03:19.000 ne tik patį įvykį, tačiau ir mano emocinį ryšį su juo. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Štai kuo pavirsta fotografija, 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 kuomet sukuria savitą stiprų ryšį su žiūrovu. NOTE Paragraph 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 Prisipažinsiu, 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 praėjusią savaitę apie šį įvykį kalbėjau su Kailu, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 sakiau jam, jog ruošiuosi papasakoti šią istoriją. 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 Sūnus prisipažino: "O taip, aš irgi tai atsimenu. 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 Prisimenu tą vaizdą, 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 kaip tu būdamas ant kranto šaukei ant manęs." 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 (Juokas) 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 O aš maniau, kad buvau didvyriu. 00:03:40.000 --> 00:03:41.000 (Juokas) NOTE Paragraph 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 Taigi... 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 tai yra pavyzdinis rinkinys 00:03:46.000 --> 00:03:50.000 nuostabių vaizdų, kuriuos užfiksavo geriausi pasaulio fotožurnalistai, 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 esantys pačioje savo profesijos viršūnėje. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Išskyrus vieną. 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 Šią nuotrauką padarė Dr. Euan Mason 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 Naujojoje Zelandijoje praeitais metais. 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 Ši fotografija buvo pateikta bei išspausdinta National Geographic žurnale. 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 Praeitais metais į savo tinklalapį įdėjome papildomą dalį "Tavo nuotraukos" 00:04:05.000 --> 00:04:09.000 tam, kad kiekvienas galėtų pasiūlyti savo fotografijas publikacijoms žurnale. 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 Ši dalis susilaukė didelės sėkmės, 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 įtraukusi visą fotografijos entuziastų bendruomenę. 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Šių mėgėjiškų fotografijų kokybė, 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 kartais būna stulbinanti. 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 Visa tai matydamas aš įsitikinu, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 kad kiekvienas iš mūsų galime sukurti bent vieną ar dvi 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 nuostabias fotografijas. NOTE Paragraph 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Žinoma, jeigu nori būti puikus fotožurnalistas, 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 tu privalai sugebėti padaryti daugiau nei vieną ar dvi 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 puikias fotografijas. 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 Tu privalai sugebėti jas daryti visą laiką. 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 Tačiau dar svarbiau, 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 tu privalai mokėti sukurti vaizdinius pasakojimus. 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 Reikia mokėti papasakoti istoriją. 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 Taigi, aš noriu su jumis pasidalinti keletu pasakojimų, 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 kurie, mano manymu, parodo fotografijos gebėjimą pasakoti istorijas. NOTE Paragraph 00:04:51.000 --> 00:04:54.000 Fotografas Nick Nichols 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 keliavo fotografuoti mažo ir menkai pažįstamo 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 Zakouma gamtos rezervato, esančio Čade. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Pirminis kelionės tikslas buvo nuvykti ten 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 ir atsivežti klasikinę istoriją apie gyvūnijos rūšių įvairovę 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 egzotiškoje vietovėje. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Ir štai ką Nick`as nuveikė. 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Štai čia yra servalas. 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 Iš tiesų servalas įamžino save pats, 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 nes nuotrauka daryta su taip vadinamais fotoaparato spąstais. 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 Atitinkamoje erdvėje veikia infraraudonieji spinduliai 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 ir kuomet servalas įžengė į ją, jis save nufotografavo. 00:05:18.000 --> 00:05:22.000 Štai čia yra babuinai vandens duobėje. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Nicko automatinis fotoaparatas 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 padarė tūkstančius tokių nuotraukų. 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 Taigi Nick`as galų gale turėjo 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 labai daug babuinų užpakalių fotografijų. 00:05:31.000 --> 00:05:32.000 (Juokas) 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Štai čia liūtas užkandžiauja vėlai vakare. 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 Atkreipkite dėmesį, jog išlūžęs vienas liūto dantis. 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Krokodilas iš upės ropoja link savo urvo. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 Man patinka ta vieta, kurioje matosi, 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 kaip vanduo laša nuo krokodilo uodegos. NOTE Paragraph 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 Tačiau pagrindiniai gyvūnai, gyvenantys Zakouma rezervate, yra drambliai. 00:05:52.000 --> 00:05:56.000 Tai yra viena didžiausių neliestų kaimenių šioje Afrikos dalyje. 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 Štai čia nuotrauka, daryta mėnesienoje. 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 Puikus pavyzdys, kokias galimybes suteikia skaitmeninė fotografija. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Šie drambliai ir yra šios istorijos epicentras. 00:06:03.000 --> 00:06:07.000 Nick kartu su tyrėju Dr. Michael Fay 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 pažymėjo kaimenės vyriausiąją. 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 Jie pavadino ją Annie bei 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 pradėjo sekti kiekvieną jos judesį. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Kaimenė buvo saugi rezervato ribose, 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 nes gyvūnus saugojo pasišventę parko reindžeriai. 00:06:17.000 --> 00:06:21.000 Bet kas kartą prasidėjus kasmetinėms liūtims 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 kaimenė pradėdavo migruoti į ganyklas už parko ribų. NOTE Paragraph 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 Būtent taip kaimenė pakliūdavo į didelę bėdą. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Už parko ribų apstu brakonierių, kurie 00:06:29.000 --> 00:06:33.000 pasiryžę medžioti dramblius vien tik dėl jų dramblio kaulo ilčių. 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 Kaimenės vadovė, kurią jie sekė, 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 po keleto savaičių judėjimo pirmyn ir atgal, 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 apsistojo už parko ribų. 00:06:41.000 --> 00:06:46.000 Annie bei dar 20 dramblių buvo nužudyti. 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 Ir vien tik dėl dramblio kaulo. 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 Štai čia vienas iš reindžerių. 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 Jie sugebėjo sučiupti vieną iš brakonierių ir atimti iš jo šį dramblio kaulą. 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 Jie negalėjo jo palikti ten, 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 nes tai buvo vis dar vertinga. 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 Taigi, Nick`as parvežė tokią istoriją, 00:07:06.000 --> 00:07:10.000 kuri netilpo į klasikinius rėmus, 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 rėžiančius tiesiai: "Argi šis pasaulis nėra nuostabus?" 00:07:12.000 --> 00:07:16.000 Vietoje to jis sukūrė istoriją, kuri sujaudino mūsų auditoriją. 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 Vietoje paprasčiausios informacijos apie parką, 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 jis sukūrė supratimą ir empatiją 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 ten gyventiems drambliams, reindžeriams ir kitiems veiksniams, 00:07:22.000 --> 00:07:25.000 dalyvaujantiems žmogaus ir gamtos konflikte. NOTE Paragraph 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 O dabar keliaukime į Indiją. 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 Kartais plačią istoriją galima papasakoti labai glaustai. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Mes stebime tą patį reiškinį, kurį Richard Wurman 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 nagrinėja Naujojo pasaulio populiacijos projekte. 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Pirmą kartą istorijoje 00:07:39.000 --> 00:07:43.000 mieste gyvena daugiau žmonių negu kaime. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Tačiau didysis augimas vyksta ne pačiuose miestuose, 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 bet lūšnynuose aplink juos. 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 Jonas Bendiksen, labai aktyvus fotografas, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 atvyko pas mane ir pasakė: 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 "Mums būtinai reikia tai aprašyti ir štai mano pasiūlymas: 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 keliaukime po visą pasaulį ir nufotografuokime kiekvieną pasaulio lūšnyną". 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 Aš jam atsakiau: "Na, tai gali būti per daug ambicinga, turint tik tokį biudžetą kaip mūsų". 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 Taigi vietoje to, 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 kad keliautume ir sukurtume 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 tai, ką galima vadinti apžvalgine istorija, 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 kuomet pamatai visko po truputį, 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 mes nusiuntėme Joną į Dharavi, 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 kuris yra Indijos miesto Mumbajaus dalis, 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 ir leidome jam ten pagyventi ir pajusti 00:08:19.000 --> 00:08:25.000 šios tikrai didelės miesto dalies širdį ir sielą. 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 Jonas nepažvelgė tiesiog paviršutiniškai 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 į siaubingas gyvenimo sąlygas tokiose vietose. 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 Jis pamatė, kad tai yra gyva, kvėpuojanti ir reikšminga 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 visos miesto teritorijos dalis. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Sukoncentravęs dėmesį į vieną vietą 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 Jonas pajuto sielą ir ištvermingą žmonių dvasią, 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 slypinčią šioje bendruomenėje. 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 Ir jis tai atliko labai gražiai. NOTE Paragraph 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 Visgi kartais vienintelis būdas papasakoti istoriją yra provokuojančios nuotraukos. 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 Mes sujungėme į grupę povandeninės fotografijos specialistą Brian Skerry 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 ir fotožurnalistą Randy Olson, 00:08:59.000 --> 00:09:02.000 kad jie įamžintų mažėjantį žuvies kiekį pasaulyje. 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 Mes ne vieninteliai, kurie pradėjo domėtis šia problema, 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 tačiau Briano ir Randy sukurtos fotografijos yra 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 vienos iš geriausiai vaizduojančių, kaip besaikė 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 žvejyba veikia žmones ir gamtą. 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 Šioje Brian nuotraukoje matote 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 tarsi nukryžiuotą ryklį, įstrigusį 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 tinkle netoli Bahos. 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Esu matęs neblogų šalutinio laimikio nuotraukų, 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 kai gyvūnai atsitiktinai pagaunami 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 žvejojant tam tikras žuvis. 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 Bet šioje nuotraukoje Brian užfiksavo unikalų vaizdą, 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 pasislėpęs po laivu, 00:09:31.000 --> 00:09:35.000 kuomet iš jo išmetamos atliekos. 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 Brian vėliau dar labiau rizikavo, 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 tam kad pirmasis nufotografuotų 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 tralerio tinklu gremžiamą vandenyno dugną. NOTE Paragraph 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 Grįžkime ant žemės ir šioje Randy Olson nuotraukoje 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 matome laikiną žuvies turgų Afrikoje, kuriame 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 vietiniams parduodamos žuvų atliekos, 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 kai pagrindinės dalys jau iškeliavo į Europą. 00:09:56.000 --> 00:09:59.000 Štai čia Randy užfiksavo Kinijos medūzų turgų. 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 Kuomet pagrindiniai maisto šaltiniai yra išeikvoti, 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 maisto ieškoma giliau vandenyne 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 ir taip naudojama daugiau baltymų išteklių. 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 Tai vadinama žvejyba tolesnėje mitybos grandinės dalyje . NOTE Paragraph 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 Tačiau čia yra ir vilties spindulių. 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 Aš manau, kuomet mes kuriame labai didelę istoriją, 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 mes nenorime tiesiog nuvykti 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 ir pasižiūrėti į visas problemas. 00:10:18.000 --> 00:10:19.000 Mes norime ieškoti ir sprendimų. 00:10:19.000 --> 00:10:23.000 Brian nufotografavo jūrinį rezervatą Naujoje Zelandijoje, 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 kur komercinė žūklė yra uždrausta, 00:10:25.000 --> 00:10:29.000 taip atgaivintos nykstančios žuvų rūšys 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 ir galbūt rastas būdas neeikvojančiai žvejybai. NOTE Paragraph 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 Fotografija taip pat gali mus priversti įsitraukti 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 į dalykus, kurie yra slegiantys ir kontraversiški. 00:10:38.000 --> 00:10:42.000 James Nachtwey, kuris buvo pagerbtas pernai vykusiuose TED apdovanojimuose, 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 pažvelgė į sveikatos apsaugos sistemą, 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 besirūpinančią sužeistais amerikiečiais, grįžusiais iš Irako. 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 Tai tarsi vamzdis, pro kurio vieną pusę patenka sužeistas karys, 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 o išlindęs kitoje keliauja namo. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 Jim pradėjo mūšio lauke. 00:10:55.000 --> 00:10:59.000 Štai čia medikas rūpinasi sužeistu kariu 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 sraigtasparnyje, skrendančiame į lauko ligoninę. 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 Štai čia lauko ligoninė. 00:11:04.000 --> 00:11:07.000 Dešinėje esantis kareivis turi išsitatuiravęs dukros vardą 00:11:07.000 --> 00:11:10.000 ant krūtinės, kaip namų prisiminimą. 00:11:10.000 --> 00:11:14.000 Iš čia sunkiau sužeisti kariai gabenami 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 į Vokietiją, kur jie susitinka su savo šeimomis, 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 po ilgo nesimatymo. 00:11:21.000 --> 00:11:25.000 Tuomet jie grįžta į JAV, į veteranų ligonines, tokias 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 kaip čia Walter Reed`e. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Ir pagaliau, dažnai su įtaisytais moderniais protezais 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 jie palieka sveikatos sistemą ir bando, 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 susigrąžinti savo prieškarinius gyvenimus. 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 Jim paėmė tai, kas galėjo būti paprasčiausia medicininė mokslinė istorija, 00:11:36.000 --> 00:11:40.000 ir suteikė jai žmogišką pusę, kuri giliai paveikė mūsų skaitytojus. NOTE Paragraph 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Šios istorijos yra puikus pavyzdys, 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 kaip fotografija gali būti panaudojama 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 nagrinėjant kai kurias mums svarbias temas. 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Tačiau būna atvejų, kuomet fotografai 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 paprasčiausiai susiduria su dalykais, kurie 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 tiesiog smagūs. 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 Fotografas Paul Nicklin keliavo į Antarktidą, 00:11:57.000 --> 00:11:59.000 kad užfiksuotų jūrų leopardą. 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 Jūrų leopardai yra retai fotografuojami, nes jie yra laikomi vienais 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 pavojingiausių gyvūnų, gyvenančių vandenyne. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Tiesa sakant, prieš metus mokslininkas buvo 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 pačiuptas jūrų leopardo, nutemptas gilyn ir nužudytas. 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 Taigi galite įsivaizduoti, kad Paul buvo šiek tiek neryžtingas 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 lipdamas į vandenį. 00:12:14.000 --> 00:12:17.000 Jūrų leopardai daugiausia minta pingvinais. 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 Žinote "Pingvinų maršą"; 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 tai panašiau į pingvinų rijimą. 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 (Juokas) 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 Štai čia pingvinas priartėja prie krašto ir žiūri, 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 ar pakrantė saugi. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 Tuomet visi tarsi išsisklaido. NOTE Paragraph 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 Bet tuomet Paul įšoka į vandenį. 00:12:37.000 --> 00:12:40.000 Kaip jis teigė, jis niekuomet nebijojo. 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 Visgi, viena patelė prisiartino prie jo. 00:12:42.000 --> 00:12:45.000 Gaila jog nuotraukoje nesimato, tačiau ji yra 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 4 metrų ilgio. 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 Taigi ji yra ganėtinai didelė. 00:12:50.000 --> 00:12:51.000 Paul teigia, jog jis visai nebijojo, 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 nes patelė labiau domėjosi juo, negu jam grasino. 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Šis nasrų išžiojimas dešinėje 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 buvo jos būdas pasakyti "Ei, žiūrėk kokia aš didelė!". 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Arba "Oj, kokius tu turi didelius dantis". 00:13:02.000 --> 00:13:03.000 (Juokas) 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 Tuomet Paul pasirodė jog jūrų leopardei tiesiog pagailo jo. 00:13:05.000 --> 00:13:09.000 Jai Paul buvo tiesiog didelis, kvaištelėjęs padaras vandenyje, 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 kuris dėl neaiškių priežasčių nesidomėjo 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 pingvinų medžiokle. 00:13:13.000 --> 00:13:17.000 Taigi, ką ji pradėjo daryti, tai nešti gyvus pingvinus ir dėti 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 prieš pat Paul. 00:13:20.000 --> 00:13:23.000 Ji numesdavo pingvinus ir šie nuplaukdavo tolyn. 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 Ji pažvelgdavo ir tarsi klausė "Ką gi tu darai?" 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 Ji grįždavo, vėl pagaudavo pingviną, atplukdydavo jį atgal 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 ir paleisdavo priešais jį. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 Ji taip elgėsi kelias dienas iš eilės, 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 kol galų gale Paul taip suerzino ją, 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 jog ji pradėjo krauti pingvinus tiesiai jam ant galvos. 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 (Juokas) 00:13:40.000 --> 00:13:43.000 Dėl to Paul užfiksavo fantastiškų nuotraukų. 00:13:43.000 --> 00:13:46.000 (Juokas) 00:13:46.000 --> 00:13:49.000 Galiausiai Paul padarė išvadą, jog jūrų leopardė suprato, 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 kad jis tikrai neišgyvens. 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 Čia ji pučia žandus, žinote, 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 tarsi prunkščia iš pasibaisėjimo. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 (Juokas) 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 Pagaliau ji nustojo juo domėtis ir tęsė tai, ką ji moka daryti geriausiai. NOTE Paragraph 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 Paul pamėgino fotografuoti palyginus 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 paslaptingą ir menkai žinomą padarą 00:14:05.000 --> 00:14:07.000 ir grįžo ne tik su nuotraukų rinkiniu, 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 bet ir pasisėmęs neįtikėtinos patirties ir su nuostabia istorija. 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 Tai tokios istorijos, 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 kurios nėra suprantamos tiesiogiai ar paviršutiniškai, 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 jos demonstruoja fotožurnalizmo galią. 00:14:19.000 --> 00:14:24.000 Aš manau, jog fotografija iš tiesų jungia žmones ir 00:14:24.000 --> 00:14:27.000 ji gali būti tas teigiamas veiksnys, 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 kuris padeda suvokti iššūkius ir galimybes, 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 su kuriomis susiduria šiandien mūsų pasaulis. 00:14:31.000 --> 00:14:32.000 Ačiū. 00:14:32.000 --> 00:14:36.000 (Plojimai)