[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Cominciamo guardando \Nalcune meravigliose fotografie. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Questa è un'icona del National Geographic, Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,una rifugiata afgana \Nripresa da Steve McCurry. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma l'Harvard Lampoon sta per uscire Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,con una parodia del National Geographic, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,e tremo al pensiero di cosa faranno\Na questa fotografia. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ah, la furia di Photoshop… Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è un aereo che atterra\Na San Francisco, di Bruce Dale. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha montato la macchina fotografica\Nsulla coda del velivolo. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Un'immagine poetica\Ndi Sam Abell per una storia su Tolstoj. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Pigmei del Congo, di Randy Olson. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Amo questa foto perché mi ricorda Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,le sculture della ballerina di Degas. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Un orso polare che nuota nel Mare Artico, \Ndi Paul Nicklen. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Gli orsi polari hanno bisogno del ghiaccio \Nper spostarsi, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,non sono grandi nuotatori. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,E sappiamo \Ncosa sta succedendo ai ghiacci. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Cammelli che attraversano\Nla Rift Valley in Africa, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,fotografati da Chris Johns. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,La foto è stata scattata dall'alto, \Nqueste sono le ombre dei cammelli. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Un allevatore texano, di William Albert Allard, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,un grande ritrattista. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Jane Goodall, in un momento molto speciale, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,fotografata da Nick Nichols. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è uno schiuma party in una discoteca spagnola, di David Alan Harvey. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,David ha detto che succedevano Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,molte cose strane sulla pista. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Beh, almeno è igienico. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Il balletto dei leoni marini in Australia Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,fotografati da David Doubilet. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E questa è una cometa\Nripresa dal Dr. Euan Mason. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Infine, la prua del Titanic, senza stelle del cinema, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ripresa da Emory Kristof. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,La fotografia ha un potere che resiste Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,alle continue rivoluzioni del mondo saturato dai media di oggi Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,perché rispecchia il modo Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,in cui la nostra mente congela un momento significativo. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi faccio un esempio. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Quattro anni fa ero in spiaggia con mio figlio, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,e lui stava imparando a nuotare Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,in un punto abbastanza calmo del mare del Delaware. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Io mi girai un attimo e lui venne catturato da un'onda Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,che cominciò a trascinarlo verso il frangionde. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Posso ancora vedere, qui adesso, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,mentre mi lancio in acqua verso di lui, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,il tempo rallentare e congelarsi in un'immagine. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Vedo le rocce da quella parte, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,c'è un'onda che sta per travolgerlo, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,vedo le sue mani tese verso di me, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,e vedo il terrore sul suo volto, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,mentre mi guarda e dice: «Aiutami papà!» Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo afferrai e l'onda ci arrivò addosso. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Tornammo a riva, lui stava bene. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Eravamo un po' scossi. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Questa «memoria istantanea», come viene chiamata, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,è quando tutti gli elementi si combinano per definire Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,non solo l'evento, ma le emozioni che risveglia in me. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,È a questo che la fotografia si allaccia Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,quando crea il suo potente legame con l'osservatore. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Devo dirvelo, Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ne parlavo con Kyle la settimana scorsa, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,del fatto che avrei raccontato questa storia. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,E lui ha detto: «Sì, me lo ricordo anch'io! Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi ricordo questa immagine di te Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,sulla spiaggia mentre mi stavi gridando qualcosa». Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Io pensavo di essere un eroe! Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi... Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Questi sono alcuni esempi di splendide foto Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,scattate da alcuni dei più grandi fotogiornalisti del mondo Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,al top delle loro capacità. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,A parte uno. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Questa foto è stata scatatta dal dottor Euan Mason Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,in Nuova Zelanda lo scorso anno, Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e l'abbiamo ricevuta e pubblicata sul sito di National Geographic. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,L'anno scorso abbiamo aggiunto una sezione del sito chiamata «Il tuo scatto», Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,dove chiunque può inviare le proprie foto e proporle per la pubblicazione, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ed è diventata un enorme successo, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,che ha scatenato l'entusiasmo della comuità dei fotografi amatoriali. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,La qualità di queste foto amatoriali Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,può anche essere sorprendente. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E nel constatare questo sono sempre più convinto Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,che ognuno di noi ha almeno una o due Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,grandi fotografie in sé. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma per essere un grande fotogiornalista Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,bisogna avere dentro un po' di più Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,di una o due fotografie. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Bisogna essere in grado di fare sempre grandi foto. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma, ancora più importante, Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,bisogna sapere come creare una storia con le immagini. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Bisogna essere capaci di raccontare una storia. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi dividerò con voi alcuni servizi Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,che penso dimostrino la capacità della fotografia di raccontare storie. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Nick Nichols aveva l'incarico di documentare Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,una riserva naturale molto piccola e praticamente sconosciuta Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,in Chad, chiamata Zakouma. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,L'idea originale era di andare là Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,e riportare la classica storia con le diverse specie Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,in una località esotica. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ed è quello che Nick ha fatto fino a un certo punto. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è un servalo, un felino africano, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,che in realtà si sta fotografando da solo Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,con quella che si chiama «trappola fotografica». Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,C'era un raggio infrarosso che tagliava il sentiero, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e lui l'ha attraversato attivando la macchina fotografica. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Questi sono babbuini che si abbeverano. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Nick – la macchina in realtà, una machina automatica – Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ha scattato migliaia di foto in questo posto, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,e Nick si è ritrovato con parecchie foto Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,di fondoschiena di babbuini. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Un leone che fa uno spuntino di mezzanotte. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Potete vedere che ha un dente rotto. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Un coccodrillo che risale la riva verso la tana. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Adoro il rivolo d'acqua Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,che scende dalla coda. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma i più affascinanti a Zakouma sono gli elefanti. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è uno dei branchi più grandi ancora intatti di tutta l'Africa. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Questa è una foto alla luce della luna, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,una cosa per cui la fotografia digitale ha fatto una differenza enorme. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,È stato con gli elefanti che la storia ha avuto una svolta. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Nick e il dottore di ricerca Michael Fay Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,hanno messo un collare alla matriarca del branco. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,L'hanno chiamata Annie Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,e hanno cominciato a controllare i suoi movimenti. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Il branco era al sicuro entro i confini del parco Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,grazie a questo devoto gruppo di ranger. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma quando le piogge annuali sono cominciate, Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,il branco ha iniziato a migrare verso i pascoli al di fuori del parco. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ed è lì che hanno trovato i guai. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Fuori dal parco si appostano i bracconieri Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,che cacciano gli elefanti per l'avorio delle zanne. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,La matriarca che stavano controllando, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,dopo settimane che andava dentro e fuori dal parco, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,si è fermata all'esterno del parco. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Annie è stata uccisa insieme con 20 animali del branco. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Uccisi esclusivamente per l'avorio. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è uno dei ranger. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Sono riusciti a mettere in fuga un bracconiere e a recuperare l'avorio. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Non potevano lasciarlo lì, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,perché aveva un valore enorme. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma Nick ha portato a casa Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,una storia che andava oltre il vecchio e Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e semplice approccio tipo «Non è un mondo meraviglioso?» Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha invece creato una storia che ha toccato profondamente il pubblico. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Anziché una conoscenza superficiale del parco, Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ha trasmesso comprensione ed empatia Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,per gli elefanti, i ranger e le molte questioni Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,che ruotano attorno alla fauna selvatica. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ora andiamo in India. Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,A volte si può raccontare una storia molto ampia attraverso un particolare. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Stavamo pensando allo stesso argomento che Richard Wurman Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,tratta nel suo New World Population Project. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Per la prima volta nella storia Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,più persone vivono in aree urbane che in aree rurali. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,E la maggior parte di questa crescita non è nelle città, Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ma nelle baraccopoli che le circondano. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Jonas Bendiksen, un fotografo molto energico, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,venne da me e disse: Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,«Dobbiamo documentare questa cosa, ecco la mia proposta: Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,andiamo e fotografiamo tutte le baraccopoli del mondo». Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Io risposi: «Beh, sai… credo sia un po' fuori dal nostro budget». Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Così quello che abbiamo fatto, Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,anziché una cosa che poi sarebbe diventata Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,una sorta di storia-documentario Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,in cui uno vede solo un po' di tutto, Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,è stato mandare Jonas a Dharavi, Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,una parte di Mumbai, in India, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e l'abbiamo lasciato lì a capire davvero Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,com'erano il cuore e l'anima di questa enorme zona della città. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Jonas non è solo andato a dare un'occhiata Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,alle condizioni terribili di questi posti, Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,e ha scoperto che quella era una zona vitale e pulsante, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,necessaria al funzionamento di tutta l'area urbana. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Rimanendo concentrato in un unico luogo, Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Jonas ha colto l'anima e lo spirito umano, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,fondamentali per quella comunità. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,E l'ha fatto in modo fantastico. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,A volte però, l'unico modo per raccontare una storia è con una foto emozionante. Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo collaborato con il fotografo subacqueo Brian Skerry Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,e il fotogiornalista Randy Olson Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,per raccontare l'eccessivo sfruttamento delle zone di pesca. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Non eravamo gli unici a trattare questo argomento, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ma le foto che Brian e Randy hanno creato Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,descrivono al meglio la distruzione ai danni sia dell'uomo Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,sia della natura causata dalla pesca indiscriminata. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Qui, in una foto di Brian, Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,uno squalo sembra crocifisso Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,in una rete al largo di Baja. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ho visto foto discrete di specie Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,rimaste intrappolate nelle reti Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,che non interessano ai pescatori, Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma qui Brian ha ripreso un momento unico Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,posizionandosi sotto la barca mentre buttavano in mare Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,gli scarti della pesca. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E Brian ha corso un rischio ancora maggiore Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,per fare quest'altra foto, mai scattata prima, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,di una rete a strascico che passa sul fondo. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Tornando sulla terraferma, Randy Olson ha fotografato Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,un mercato del pesce improvvisato in Africa, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,dove gli avanzi dei pesci venivano venduti alle persone del luogo, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dopo che le parti pregiate erano già state mandate in Europa. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Qui siamo in Cina, dove Randy ha ripreso un mercato di meduse. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando le fonti primarie di cibo si esauriscono, Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,la ricerca si spinge più in profondità negli oceani Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,e porta a galla fonti di proteine come questa. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Si chiama «andare a pesca lungo la catena alimentare». Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma ci sono anche segnali di speranza, Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e credo che ogni volta che scriviamo una storia importante su questo Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,non vogliamo soltanto andare Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,a dare un'occhiata ai problemi, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,vogliamo anche cercare soluzioni. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Brian ha fotografato una riserva marina in Nuova Zelanda Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,dove la pesca commerciale è stata vietata. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Il risultato è che le specie quasi estinte stanno ritornando, Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e con loro possibili soluzioni per la pesca sostenibile. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,La fotografia può anche spingerci a confrontarci Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,con temi che sono potenzialmente controversi e sensibili. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,James Nachtwey, premiato l'anno scorso qui al TED, Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ha osservato il sistema che il sistema sanitario Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,adotta con i militari americani feriti in Iraq. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,È come un tubo in cui il ferito entra da una parte Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ed esce, a casa, dall'altra. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Jim ha cominciato al fronte. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Qui un paramedico dà le prime cure a un soldato ferito Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,durante il trasporto in elicottero verso l'ospedale da campo. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Qui è nell'ospedale da campo. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Il soldato sulla destra ha il nome di sua figlia Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,tatuato sul petto come ricordo di casa. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Da qui i feriti più gravi vengono trasportati Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,in Germania, dove incontrano le loro famiglie Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,per la prima volta. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi negli USA per la convalescenza negli ospedali per veterani Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,come il Walter Reed. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Alla fine, spesso con addosso protesi hi-tech, Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,escono dal sistema medico e cercano Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,di ritrovare le loro vite di prima della guerra. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Jim ha preso quella che poteva essere una normale storia sulla medicina Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,dandole una dimensione umana che ha toccato profondamente i lettori. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Queste storie sono grandi esempi Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,di come la fotografia può essere usata Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,per affrontare gli argomenti più importanti. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma ci sono anche occasioni in cui i fotografi Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,semplicemente incontrano cose che, alla fine, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,sono puro divertimento. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Il fotografo Paul Nicklin è andato in Antartide Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,per una storia sulle foche leopardo. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Questi animali sono stati fotografati raramente, anche perché considerati Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,fra i predatori più pericolosi degli oceani. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Infatti, un anno prima un ricercatore fu Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,afferrato da una foca, trascinato sul fondo e ucciso. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi potete capire che Paul esitava un po' Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a entrare in acqua. Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Principalmente, le foche leopardo mangiano pinguini. Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Avete presente «La marcia dei Pinguini»? Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Questa è un po' «La mangiata di Pinguini». Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Qui un pinguino si guarda intorno Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,per vedere se è tutto tranquillo. Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,E quindi tutti corrono e si tuffano. Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Poi anche Paul si tuffa. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha detto che in realtà non è ha avuto paura Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,quando questa femmina si è avvicinata. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Più o meno – peccato non si veda dalla foto – Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,è lunga 4 metri. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi abbastanza grossa. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Paul ha detto di non avere mai avuto paura, Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,perché lei sembrava più incuriosita da lui che impaurita. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Questi versi con la bocca, sulla destra, Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,in realtà sono il suo modo di dirgli: «Ehi, guarda quanto sono grossa!» Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,O anche: «Ma che denti grandi hai!» Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Paul pensa che dopo un po' deve averle fatto un po' pena. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Per lei c'era questa grossa, goffa creatura nell'acqua Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,che per qualche motivo non sembrava interessata Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a inseguire pinguini. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi cominciò a portare i pinguini da lui, Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,vivi, e a metterglieli davanti. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Lei li lasciava andare e loro nuotavano via. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E lei guardava Paul come per dire: «Ma che stai facendo?» Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Poi andava a riprenderli e li riportava indietro, Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,liberandoli davanti a lui. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha continuato così per un paio di giorni Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,fino a sentirsi così frustrata da Paul Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,che ha cominciato a mettergli i pinguini direttamente sulla testa. Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Cosa che naturalmente è diventata una foto fantastica. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Alla fine, però, Paul pensa che la foca abbia deciso Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,che lui non sarebbe mai riuscito a sopravvivere. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il suo modo di esprimere Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,disgusto in una sorta di grugnito. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha perso interesse per lui ed è tornata a fare quello che le veniva meglio. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Paul aveva cominciato con lintenzione di fotografare Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,una creatura misteriosa e sconosciuta, Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ed è tornato indietro non solo con una serie di foto, Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ma con un'esperienza incredibile e una grande storia. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,È questo genere di storie, Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,quelle che vanno oltre l'immediato o il superficiale, Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,che dimostrano il potere del fotogiornalismo. Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Credo che la fotografia possa creare un vero legame con le persone, Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e che possa essere usata come un mezzo Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,per capire le sfide e le opportunità che si presentano Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,al mondo oggi. Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)