WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Mari kita mulai dengan melihat beberapa karya foto hebat. 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 Foto ini adalah ikon dari National Geographic, 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 seorang pengungsi Afghanistan karya Steve McCurry 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 Tapi majalah humor Harvard Lampoon sebentar lagi akan terbit 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 dengan parodi dari National Geographic, 00:00:16.000 --> 00:00:20.000 dan ngeri rasanya membayangkan apa yang akan mereka lakukan dengan foto ini. 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Yah, inilah ulah Photoshop. NOTE Paragraph 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 Sebuah pesawat jet sedang mendarat di San Fransisco karya Bruce Dale 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 Ia memasang sebuah kamera di ekor pesawat. 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 Sebuah gambar yang puitis untuk kisah tentang Tolstoy karya Sam Abell. 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 Orang-orang Pygmi di DRC karya Randy Olson. 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 Saya suka foto ini karena mengingatkan pada 00:00:44.000 --> 00:00:47.000 patung perunggu penari kecil karya Degas. 00:00:50.000 --> 00:00:55.000 Seekor beruang kutub berenang di Antartika karya Paul Nicklin. 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 Beruang kutub membutuhkan es untuk bisa bergerak ke sana kemari -- 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 mereka bukan perenang yang baik. 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 Dan kita tahu apa yang terjadi pada es-es itu. 00:01:04.000 --> 00:01:08.000 Ini adalah unta-unta yang bergerak menyeberangi Lembah Rift di Afrika, 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 yang di foto oleh Chris Johns. 00:01:11.000 --> 00:01:17.000 Di ambil persis dari atas, jadi ini adalah bayangan unta-unta tersebut. 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Seorang peternak di Texas karya William Albert Allard, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 seorang pelukis hebat. 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 dan ini Jane Goodall sedang menjalin sebuah ikatan istimewa, 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 yang difoto oleh Nick Nichols. 00:01:32.000 --> 00:01:36.000 Sebuah disko bermandikan sabun di Spanyol karya David Alan Harvey. 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 David bilang banyak hal aneh yang terjadi 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 di atas lantai dansa itu. 00:01:40.000 --> 00:01:43.000 Ya tapi paling tidak disana higienis, kan? 00:01:43.000 --> 00:01:47.000 (Tertawa) 00:01:47.000 --> 00:01:51.000 Singa-singa Laut di Australia dengan tarian khas mereka, 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 karya David Doubilet. 00:01:54.000 --> 00:01:58.000 Dan ini adalah sebuah komet yang difoto oleh Dr. Euan Mason. 00:02:00.000 --> 00:02:04.000 Dan akhirnya, haluan kapal Titanic, tanpa bintang-bintang film di atasnya, 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 di foto oleh Emory Kristof. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Fotografi punya kekuatan untuk bertahan 00:02:13.000 --> 00:02:17.000 ditengah kejamnya arus dunia media yang menjenuhkan pada saat ini, 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 karena karya-karya foto mirip dengan cara 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 otak kita membekukan sebuah momen penting. NOTE Paragraph 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Ini satu contohnya. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Empat tahun lalu saya sedang ada di pantai dengan anak saya, 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 dan saat itu dia sedang belajar berenang 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 di kawasan yang tidak terlalu berombak di pantai Delaware. 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 Tapi ketika perhatian saya teralih sebentar, dia terjebak air pasang surut 00:02:35.000 --> 00:02:36.000 dan mulai terseret ke arah dermaga. 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 Saya bisa berdiri di sini, saat ini dan melihat, 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 saat saya berenang menembus ombak untuk mengejarnya, 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 momen itu melambat dan membeku menjadi seperti ini. 00:02:47.000 --> 00:02:51.000 Saya bisa melihat bebatuan ada di sana. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Ada ombak yang akan menghantam tubuhnya. 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 Saya bisa lihat tangannya menggapai-gapai, 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 dan saya bisa melihat wajahnya yang ketakutan, 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 sambil menatap saya dan berkata, "Ayah, tolong aku." 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 Saya berhasil meraihnya, ombakpun menghantam kami. 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Kami kembali ke pantai, dan dia baik-baik saja. 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Kami agak sedikit terguncang. 00:03:08.000 --> 00:03:12.000 Namun apa yang diistilahkan sebagai "flash bulb memory" ini, 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 adalah ketika semua elemennya bergabung untuk mendefinisikan 00:03:14.000 --> 00:03:19.000 bukan hanya kejadiannya, tapi juga hubungan emosionalnya saya terhadapnya. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Dan inilah yang dilakukan oleh sebuah foto 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 ketika ia membuat sebuah hubungan erat dengan orang yang melihatnya. NOTE Paragraph 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 Saya ingin menceritakan sesuatu, 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Minggu lalu saya bicara dengan Kyle soal ini, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 saya bilang akan menceritakan peristiwa ini. 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 Dan dia bilang, "O ya, saya juga ingat!" 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 Saya masih ingat gambaran dirimu 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 berteriak kepadaku dari arah pantai." 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 (Tertawa) 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 Saya pikir waktu itu saya jadi pahlawan. 00:03:40.000 --> 00:03:41.000 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 Jadi... 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 ini mewakili sebuah contoh persilangan dari 00:03:46.000 --> 00:03:50.000 sejumlah gambar mengagumkan yang diambil oleh beberapa jurnalis foto terbaik di dunia. 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 yang menunjukkan keahlian terbaik mereka. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Kecuali satu. 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 Foto ini diambil oleh Dr. Euan Mason 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 di Selandia Baru tahun lalu, 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 lalu diserahkan dan diterbitkan di National Geographic. 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 Tahun lalu kami menambahkan sebuah bagian di situs web kami yang disebut "Foto Anda," 00:04:05.000 --> 00:04:09.000 dimana siapapun dapat menyerahkan foto-fotonya yang mungkin bisa dipublikasikan. 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 Dan itu menjadi sukses besar. 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 dengan memanfaatkan semangat komunitas fotografi. 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Kualitas karya-karya fotografi amatir ini 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 terkadang bisa mengagumkan. 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 Dan bagi saya ini memperkuat dugaan 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 bahwa setiap dari kita paling tidak memiliki satu atau dua 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 karya-karya fotografi hebat. NOTE Paragraph 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Namun untuk menjadi jurnalis foto yang hebat, 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 anda harus punya lebih dari satu atau dua 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 karya-karya fotografi. 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 Anda harus bisa membuatnya setiap saat. 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 Namun yang lebih penting lagi, 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 Anda harus tahu bagaimana menciptakan sebuah narasi visual. 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 Anda harus tahu bagaimana caranya bercerita. 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 Jadi saya ingin berbagai sejumlah hasil liputan 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 yang menurut saya menunjukkan kekuatan bercerita dari sebuah karya foto NOTE Paragraph 00:04:51.000 --> 00:04:54.000 Fotografer Nick Nichols pernah mendokumentasikan 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 sebuah suaka margasatwa kecil dan relatif belum banyak diketahui 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 di Chad, yang disebut Zakouma. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Niat awalnya adalah untuk pergi ke sana 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 dan membawa pulang sebuah cerita klasik tentang berbagai macam spesies, 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 dari sebuah tempat yang eksotis. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Dan inilah yang dilakukan Nick sampai pada suatu titik tertentu. 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Ini adalah seekor kucing liar. 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 Sebenarnya ia memotret dirinya sendiri, 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 yang diambil dengan apa yang disebut kamera jebakan. 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 Ada sebuah sinar infra merah yang melintang, 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 dan ketika ia melangkah ke dalam sinar itu, memotret dirinya sendiri. 00:05:18.000 --> 00:05:22.000 Ini adalah seekor kera babon di sebuah sumber air 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Nick -- dan kameranya, lagi-lagi sebuah kamera otomatis 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 mengambil ribuan gambar ini. 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 Dan Nick mendapatkan banyak sekali gambar 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 dari bagian belakang kera-kera babon itu. 00:05:31.000 --> 00:05:32.000 (Tertawa) 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Seekor singa sedang makan -- 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 perhatikan dia punya gigi yang patah. 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Dan seekor buaya meninggalkan tepi sungai sarangnya. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 Saya suka gambar air ini 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 yang terpercik dari belakang ekornya. NOTE Paragraph 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 Namun spesies yang jadi perhatian di Zakouma adalah gajah-gajah itu. 00:05:52.000 --> 00:05:56.000 Ini adalah kumpulan hewan terbesar di Afrika bagian ini. 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 Ini sebuah foto yang diambil di bawah sinar bulan, 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 suatu perubahan besar yang muncul berkat fotografi digital. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Cerita ini berkisar di seputar gajah-gajah tersebut. 00:06:03.000 --> 00:06:07.000 Nick, bersama peneliti Dr. Michael Fay, 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 memasang kalung pada pemimpin dari kawanan hewan itu. 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 Mereka menamakannya Annie 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 dan mereka mulai melacak pergerakan hewan itu. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Kawanan gajah ini hidup aman dalam lingkungan taman tersebut 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 berkat adanya kelompok penjaga taman yang penuh dedikasi ini. 00:06:17.000 --> 00:06:21.000 Tapi begitu musim hujan tahunan dimulai, 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 kawanan gajah ini akan mulai berpindah ke tempat makan di luar taman tersebut. NOTE Paragraph 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 Dan saat itulah mereka menghadapi masalah. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Karena di luar taman terdapat para pemburu liar 00:06:29.000 --> 00:06:33.000 yang akan memburu mereka hanya untuk mengambil gadingnya. 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 Kawanan gajah yang selama ini mereka lacak dengan radio, 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 setelah berminggu-minggu keluar masuk taman tersebut, 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 akhirnya berhenti di luar taman. 00:06:41.000 --> 00:06:46.000 Annie telah tewas, bersama 20 anggota kawanan lainnya. 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 Dan mereka hanya menginginkan gadingnya saja. 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 Inilah salah satu dari penjaga taman itu. 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 Mereka berhasil mengejar salah satu pemburu gelap itu dan mendapatkan kembali gading ini. 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 Mereka tidak bisa meninggalkannya di sana, 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 karena nilainya masih berharga. 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 Tapi saat itu Nick membawa pulang 00:07:06.000 --> 00:07:10.000 sebuah kisah yang melampaui cara-cara lama 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 yang sekedar menunjukkan, "Betapa mengagumkannya dunia ini" 00:07:12.000 --> 00:07:16.000 Justru ia menciptakan sebuah cerita yang sangat menyentuh 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 Ketimbang hanya pengetahuan soal taman tersebut, 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 ia menciptakan sebuah pemahaman dan sikap empati 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 terhadap gajah-gajah itu, para penjaga taman dan berbagai hal 00:07:22.000 --> 00:07:25.000 yang melingkupi konflik antara manusia dan hewan liar. NOTE Paragraph 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 Kini mari kita ke India. 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 Kadang kita bisa menceritakan kisah yang luas dengan lebih terfokus. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Kita melihat masalah yang sama yang oleh Richard Wurman 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 disentuh dalam New World Population Project nya. 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Untuk pertama kali dalam sejarah, 00:07:39.000 --> 00:07:43.000 lebih banyak yang hidup di perkotaan daripada pedesaan. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Dan kebanyakan pertumbuhan itu bukan di perkotaan, 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 tapi di daerah kumuh di sekitarnya. 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 Jonas Bendiksen, seorang fotografer yang energik, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 datang pada saya dan bilang, 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 "Kita perlu dokumentasikan ini, dan ini proposal saya: 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 Kita keliling dunia dan memotret setiap daerah kumuh di seluruh dunia." 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 Dan saya bilang, "Kamu tahu, itu terlalu ambisius untuk anggaran kita." 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 Jadi yang kita lakukan saat itu adalah, 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 ketimbang keluar dan melakukan sesuatu yang akan menjadi 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 apa yang kita anggap sebagai semacam cerita survey, 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 dimana kita datang dan melihat setiap masalah sedikit demi sedikit 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 kami mengirim Jonas ke Dharavi, 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 yaitu bagian dari Mumbai, India, 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 dan membiarkannya tinggal di sana untuk terjun langsung 00:08:19.000 --> 00:08:25.000 ke dalam jantung dan jiwa dari bagian terbesar kota ini. 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 Jonas tidak hanya datang dan melihat permukaan 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 dari masalah mengerikan yang ada di tempat seperti itu. 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 Ia melihat bahwa ini adalah sebuah bagian nyata dan vital 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 dari fungsi keseluruhan kawasan perkotaan. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Dengan memusatkan perhatian pada satu tempat 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 Jonas masuk ke dalam jiwa dan daya tahan semangat manusia 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 yang menjadi dasar masyarakat ini. 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 Dan dia melakukannya dengan cara yang indah. NOTE Paragraph 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 Namun kadang, satu-satunya cara menceritakan kisah ini adalah melalui gambar yang menghanyutkan. 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 Kami menggabungkan fotografer bawah air Brian Skerry 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 dan jurnalis foto Randy Olson 00:08:59.000 --> 00:09:02.000 untuk mendokumentasikan menipisnya perikanan di dunia. 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 Kami bukan satu-satunya yang menangani masalah ini, 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 tapi foto-foto yang diciptakan Brian dan Randy 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 adalah yang terbaik yang menggambarkan baik sisi manusia 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 dan kerusakan alam dari penangkapan ikan yang berlebihan. 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 Dalam foto karya Brian ini, 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 seekor ikan hiu yang malang tertangkap 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 dalam jaring insang dilepas pantai Baja. 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Saya pernah lihat gambar tangkapan yang tidak diinginkan, 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 hewan-hewan yang tidak sengaja ditangkap 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 saat memancing spesies tertentu. 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 Namun disini Brian menangkap sudut pandang menarik 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 dengan menempatkan dirinya di bawah perahu 00:09:31.000 --> 00:09:35.000 saat mereka membuang hewan itu dari kapal. 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 Dan Brian kemudian menempuh resiko lebih besar 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 untuk mengambil foto yang belum pernah dibuat sebelumnya 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 tentang jaring pukat yang mengais di dasar samudera. NOTE Paragraph 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 Di darat, Randy Olson mengambil gambar 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 sebuah pasar ikan darurat di Afrika, 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 dimana sisa-sisa daging ikan dijual ke masyarakat setempat, 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 dan bagian utamanya sudah lebih dulu dikirim ke Eropa. 00:09:56.000 --> 00:09:59.000 Dan di Cina, Randy memotret sebuah pasar ubur-ubur. 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 Di saat sumber pangan utama habis, 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 mereka memanen jauh ke dalam samudera 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 dan membawa lebih banyak sumber-sumber protein. 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 Ini disebut menangkap ikan jauh ke dalam jaring makanan. NOTE Paragraph 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 Tapi ada juga seberkas harapan, 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 dan saya pikir kapanpun kami akan membuat cerita besar tentang ini, 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 kami tidak hanya ingin pergi 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 dan melihat semua permasalahan yang ada. 00:10:18.000 --> 00:10:19.000 Kami juga ingin mencari solusi. 00:10:19.000 --> 00:10:23.000 Brian memotret sebuah suaka laut di Selandia Baru 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 dimana penangkapan ikan komersial dilarang, 00:10:25.000 --> 00:10:29.000 dan hasilnya, penangkapan ikan berlebihan telah dipulihkan, 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 dan menghasilkan sebuah solusi untuk penangkapan ikan berkelanjutan. NOTE Paragraph 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 Fotografi juga mendorong kita untuk menghadapi 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 masalah-maslah yang berpotensi mengganggu dan kontroversial. 00:10:38.000 --> 00:10:42.000 James Nachtwey, yang dapat penghargaan dalam TED tahun lalu, 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 menengok dihapusnya sistem kesehatan 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 yang digunakan untuk mengurusi korban warga Amerika yang terluka di Irak. 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 Bentuknya seperti tabung, dimana tentara yang luka masuk dari satu sisi 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 dan keluar, kembali ke rumah di sisi lain. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 Jim memulainya dari daerah medan tempur. 00:10:55.000 --> 00:10:59.000 Ini seorang teknisi kesehatan merawat seorang tentara yang terluka 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 di dalam perjalanan helikopter kembali ke rumah sakit di lapangan. 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 Inilah rumah sakit lapangan itu. 00:11:04.000 --> 00:11:07.000 Tentara di sebelah kanan menuliskan nama anaknya 00:11:07.000 --> 00:11:10.000 yang ditatoo di dadanya agar ia selalu ingat pada rumah. 00:11:10.000 --> 00:11:14.000 Dari sini, mereka yang luka lebih parah di angkut 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 kembali ke German, dimana mereka bertemu keluarga mereka 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 untuk pertama kalinya. 00:11:21.000 --> 00:11:25.000 Lalu kembali ke Amerika untuk dipulihkan di rumah sakit veteran 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 seperti yang ada di sini, di Walter Reed. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Dan akhirnya, sering dengan menggunakan menggunakan kaki palsu canggih, 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 mereka keluar dari sistem kesehatan dan berusaha 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 untuk menjalani kembali hidup seperti sebelum perang. 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 Jim membuat apa yang mungkin merupakan kisah sains medis yang jujur 00:11:36.000 --> 00:11:40.000 dan memberikannya sisi manusia yang sangat menyetuh bagi pembaca kami. NOTE Paragraph 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Cerita ini bisa menjadi contoh terbaik tentang 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 tentang bagaimana menggunakan fotografi 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 untuk menangani sejumlah masalah penting kita. 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Tapi ada juga saat ketika para fotografer 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 hanya bertemu dengan hal-hal yang 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 jelas lucu. 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 Fotografer Paul Nicklin bepergian ke Antartika 00:11:57.000 --> 00:11:59.000 untuk memotret kisah tentang singa-singa laut leopard. 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 Hewan ini jarang di foto, sebagian karena mereka dianggap sebagai 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 salah satu predator paling berbahaya di samudera. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Bahkan setahun sebelumnya seorang peneliti 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 pernah di sambar, ditarik ke dasar dan dibunuh. 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 Jadi bisa dibayangkan saat itu Paul mungkin agak enggan 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 untuk masuk ke dalam air. 00:12:14.000 --> 00:12:17.000 Yang dilakukan singa laut ini kebanyakan adalah makan penguin. 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 Pernah dengar "The March (baris) of the Penguins"? 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 yang ini bisa disebut the munch (mengunyah) of the penguin 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 (Tertawa) 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 Seekor penguin naik ke pinggiran dan melihat sekeliling 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 untuk memastikan keadaan aman. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 Lalu penguin yang lain berlarian keluar. NOTE Paragraph 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 Lalu kemudian Paul masuk ke dalam air. 00:12:37.000 --> 00:12:40.000 Dan dia menurutnya saat itu dia tidak pernah takut. 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 Seekor singa laut betina menghampirinya. 00:12:42.000 --> 00:12:45.000 Panjangnya sekitar -- sayang tidak nampak di foto ini -- 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 12 kaki atau 3,6 meter. 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 Jadi dia bisa dibilang sangat besar. 00:12:50.000 --> 00:12:51.000 Dan Paul bilang dia tidak pernah takut, 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 karena singa laut itu cenderung penasaran ketimbang takut. 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Caranya singa laut di sebelah kanan itu memamerkan mulutnya 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 sebenarnya caranya untuk bilang "Hei lihat betapa besarnya aku!" 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 atau mungkin, "Wah, gigimu besar sekali." 00:13:02.000 --> 00:13:03.000 (Tertawa) 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 Kemudian Paul berpikir hewan ini mungkin kasihan padanya. 00:13:05.000 --> 00:13:09.000 Baginya, Paul seperti mahluk besar dan aneh di dalam air 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 yang entah kenapa tidak nampak tertarik 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 untuk mengejar penguin-penguin itu. 00:13:13.000 --> 00:13:17.000 Yang kemudian dilakukannya adalah ia membawakan penguin pada Paul. 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 hidup-hidup dan diletakkan di depannya. 00:13:20.000 --> 00:13:23.000 Ia menjatuhkan penguin itu dan berenang menjauh. 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 Ia seolah melihat dan berkata "Apa yang kau lakukan?" 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 Ia kembali mengambil penguin itu dan membawanya kembali 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 lalu menjatuhkan di depan Paul. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 Selama beberapa hari ia terus melakukan ini 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 sampai akhirnya ia merasa kesal dengan Paul, 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 dan meletakkan penguin itu di atas kepalanya. 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 (Tertawa) 00:13:40.000 --> 00:13:43.000 Dan menghasilkan sebuah karya foto yang luar biasa. 00:13:43.000 --> 00:13:46.000 (Tertawa) 00:13:46.000 --> 00:13:49.000 Akhirnya Paul merasa, hewan ini baru tahu 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 bahwa Paul tidak akan pernah bisa bertahan. 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 Ini caranya menghela nafas. 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 Semacam dengusan kemuakan. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 (Tertawa) 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 Iapun tidak lagi berminat pada Paul dan kembali pada kebiasaannya. NOTE Paragraph 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 Paul kemudian memotret sejenis 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 mahluk misterous dan tidak dikenal, 00:14:05.000 --> 00:14:07.000 dan kembali bukan hanya dengan sekumpulan karya foto, 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 tapi sebuah pengalaman dan kisah yang hebat. 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 Kisah-kisah seperti inilah 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 yang lebih dari sekedar karya segera jadi atau dangkal 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 yang menunjukkan kekuatan jurnalisme foto. 00:14:19.000 --> 00:14:24.000 Saya yakin fotografi bisa menciptakan hubungan antar manusia yang sebenarnya, 00:14:24.000 --> 00:14:27.000 dan bisa digunakan sebagai perantara yang positif 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 untuk memahami berbagai tantangan dan kesempatan 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 yang dihadapi dunia kita saat ini. 00:14:31.000 --> 00:14:32.000 Terimakasih. 00:14:32.000 --> 00:14:36.000 (Tepuk Tangan)