1 00:00:09,377 --> 00:00:11,987 Nas profundezas de seu mundo subaquático, 2 00:00:11,987 --> 00:00:14,967 o poderoso Lorde Dragão tremeu de medo. 3 00:00:18,196 --> 00:00:21,656 Diante deles está Sun Wukong, 4 00:00:21,942 --> 00:00:23,652 o Rei Macaco. 5 00:00:25,099 --> 00:00:30,362 Este lendário arruaceiro nasceu de uma pedra, aprendeu alta magia, 6 00:00:30,362 --> 00:00:35,514 e agora tem em suas mãos a arma mais valiosa do Lorde Dragão. 7 00:00:35,514 --> 00:00:37,144 Este cajado mágico, 8 00:00:37,144 --> 00:00:40,970 originalmente grande o bastante para chegar ao fundo dos mares, 9 00:00:40,970 --> 00:00:44,960 agora obedecia às vontades do Rei Macaco e encolhia ao seu toque. 10 00:00:44,960 --> 00:00:47,680 Aterrorizados com tal poder arrebatador, 11 00:00:47,680 --> 00:00:52,644 os dragões permitiram que Sun Wukong levasse o cajado. 12 00:00:52,644 --> 00:00:55,014 O Rei Macaco guardou a arma, 13 00:00:55,014 --> 00:00:58,350 e alegremente correu de volta para o seu reino para exibir este tesouro 14 00:00:58,350 --> 00:01:00,664 à sua tribo de macacos guerreiros. 15 00:01:00,664 --> 00:01:06,075 Após uma suntuosa comemoração, Sun Wukong adormeceu profundamente. 16 00:01:06,075 --> 00:01:07,795 Mas assim que começou a sonhar, 17 00:01:07,795 --> 00:01:10,990 o Rei Macaco percebeu duas coisas. 18 00:01:10,990 --> 00:01:15,010 A primeira foi que aquela não era uma soneca comum. 19 00:01:15,010 --> 00:01:18,780 A segunda foi que não estava sozinho. 20 00:01:18,780 --> 00:01:23,530 De repente, encontrou-se nas garras de duas criaturas horrendas. 21 00:01:23,530 --> 00:01:27,026 A princípio, o Rei Macaco não identificou seus sequestradores. 22 00:01:27,026 --> 00:01:30,020 Mas ao ser deixado diante dos portões da cidade deles, 23 00:01:30,020 --> 00:01:33,960 Sun Wukong percebeu seu problema fatal. 24 00:01:33,960 --> 00:01:37,682 Eles eram coletores de almas com a missão de carregar mortais 25 00:01:37,682 --> 00:01:39,822 para o Mundo dos Mortos. 26 00:01:39,822 --> 00:01:41,922 Este era o domínio dos Lordes da Morte, 27 00:01:41,922 --> 00:01:46,542 que impiedosamente escolhiam almas para lhes dar castigos terríveis. 28 00:01:49,051 --> 00:01:53,321 Aqui, o reino da morte estava diante dele. 29 00:01:53,321 --> 00:01:55,745 Ele podia ver os palácios dos Lordes da Morte, 30 00:01:55,745 --> 00:01:59,021 e a lendária ponte sobre o Rio Nai He. 31 00:01:59,021 --> 00:02:04,236 Na ponte encontrou uma velha senhora que oferecia sopa às almas dignas. 32 00:02:04,236 --> 00:02:07,596 Ao beber a sopa, os espíritos esqueciam sua vida passada 33 00:02:07,596 --> 00:02:10,852 e eram enviados de volta ao mundo em uma nova forma. 34 00:02:10,852 --> 00:02:14,814 Mais adiante estavam as almas que não mereciam a reencarnação. 35 00:02:14,814 --> 00:02:17,024 Neste vasto labirinto dividido por seções, 36 00:02:17,024 --> 00:02:21,034 espíritos desafortunados sofriam com intermináveis salas de punição. 37 00:02:21,034 --> 00:02:27,168 De montanhas de lâminas afiadas a piscinas de sangue e tonéis de óleo fervente. 38 00:02:27,168 --> 00:02:32,591 Mas Sun Wukong jamais aceitaria tortura ou reencarnação. 39 00:02:32,591 --> 00:02:35,641 Quando os coletores de almas tentaram arrastá-lo para dentro, 40 00:02:35,641 --> 00:02:40,501 o Rei Macaco os atacou com seu cajado e conseguiu se livrar das garras deles. 41 00:02:40,501 --> 00:02:45,011 Seus gritos de batalha e o som de sua arma ecoaram por todo o submundo. 42 00:02:45,011 --> 00:02:48,940 Notando a perturbação, os dez Lordes da Morte logo o atacaram. 43 00:02:48,940 --> 00:02:52,000 Mas nunca viram tamanha resistência vinda de um mortal. 44 00:02:52,000 --> 00:02:54,295 O era essa criatura incomum? 45 00:02:54,295 --> 00:02:57,935 Ele era um mortal, um deus ou outra coisa? 46 00:02:57,935 --> 00:03:00,635 Os Lordes consultaram o Livro da Morte e da Vida, 47 00:03:00,635 --> 00:03:04,565 um calhamaço que mostrava o dia de morte de todas as almas. 48 00:03:04,565 --> 00:03:08,335 Não sabendo definir o que era aquele estranho, 49 00:03:08,335 --> 00:03:12,075 os Lordes da Morte se esforçaram para encontrar o nome de Sun Wukong. 50 00:03:12,075 --> 00:03:15,337 Mas o Rei Macaco sabia exatamente onde procurar. 51 00:03:15,337 --> 00:03:19,345 Infelizmente, os registros confirmavam o desejo dos Lordes da Morte: 52 00:03:19,345 --> 00:03:24,101 Sun Wukong deveria morrer naquela noite. 53 00:03:24,101 --> 00:03:26,311 Mas o Rei Macaco não teve medo. 54 00:03:27,766 --> 00:03:30,686 Esta não era a primeira vez que ele desafiava o destino 55 00:03:30,686 --> 00:03:32,911 em sua busca por poder e sabedoria. 56 00:03:32,911 --> 00:03:36,821 As lutas passadas garantiram a ele o poder de transformar seu corpo, 57 00:03:36,821 --> 00:03:42,591 guiar nuvens em alta velocidade e liderar uma tribo com magia e artes marciais. 58 00:03:42,591 --> 00:03:46,731 Mesmo neste momento crítico ele viu uma oportunidade. 59 00:03:46,731 --> 00:03:48,874 Num rápido movimento com os dedos, 60 00:03:48,874 --> 00:03:51,741 o Rei Macaco apagou o próprio nome do livro. 61 00:03:51,741 --> 00:03:53,901 Antes que os Lordes da Morte pudessem reagir, 62 00:03:53,901 --> 00:03:58,191 ele encontrou os nomes dos macacos de sua tribo e também os apagou. 63 00:04:00,831 --> 00:04:03,781 Livre das amarras da morte, 64 00:04:03,781 --> 00:04:07,561 Sun Wukong começou sua batalha para sair do Mundo dos Mortos. 65 00:04:07,561 --> 00:04:11,286 Habilmente ele derrotou exércitos de espíritos furiosos 66 00:04:11,286 --> 00:04:14,119 em sua saída do submundo. 67 00:04:14,119 --> 00:04:20,105 Antes de chegar ao chão, Sun Wukong acordou deitado em sua cama. 68 00:04:20,105 --> 00:04:23,025 A princípio imaginou que aquela jornada tivesse sido um sonho, 69 00:04:23,025 --> 00:04:26,331 mas o Rei Macaco sentiu a energia de sua recém-adquirida imortalidade 70 00:04:26,331 --> 00:04:29,676 do alto da cabeça até a ponta do rabo. 71 00:04:29,676 --> 00:04:34,622 Com um grito de triunfo, acordou os guerreiros para lhes contar a aventura 72 00:04:34,622 --> 00:04:37,562 e dar início a outra comemoração.