0:00:20.979,0:00:24.543 Az Urantia könyv bemutatását[br]azért tartom nagyon fontosnak, 0:00:24.662,0:00:29.122 mert látom a világban zajló változást és[br]érzékelem a szellemi ébredés folyamatát. 0:00:29.521,0:00:32.411 És szeretném megosztani ezt mindenkivel, [br]akit ismerek. [br] 0:00:32.644,0:00:35.274 Nem azt szeretném, hogy mindenki olvassa,[br]hanem azt, 0:00:35.345,0:00:37.995 hogy a világ tudomást szerezzen[br]az Urantia könyv létezéséről. 0:00:40.240,0:00:44.310 Az Urantia könyv tiszta képet ad az Isten[br]természetéről és a rendeltetési célunkról. 0:00:44.772,0:00:47.302 Az Urantia könyv egy olyan útmutató,[br]melynek segítségével 0:00:47.572,0:00:50.842 eligazodhatunk az élettel [br]kapcsolatos kérdésekben, 0:00:50.946,0:00:54.406 melyekre máshol csak nehezen [br]találhatjuk meg a válaszokat. 0:00:57.109,0:00:59.769 Eddigi életem során [br]ez a legnagyszerűbb utazás, 0:00:59.836,0:01:02.826 mely segít az Isten akaratát megélnem. 0:01:02.950,0:01:06.650 Az Urantia könyv ezzel kapcsolatban[br]bőséges ismeretanyagot tartalmaz, [br] 0:01:06.887,0:01:10.347 és ez nagyon sokat segít nekem. 0:01:16.772,0:01:18.859 Az Urantia könyv tankönyvi [br]részletességgel mutatja be 0:01:18.859,0:01:20.719 a világegyetemet és a bolygónkat. 0:01:20.926,0:01:24.426 Az Urantia könyvben sok olyasmi van, [br]ami kinyilatkoztatásként 0:01:24.453,0:01:28.263 különlegessé teszi a mai korban[br]azok számára, akiket a valláson kívüli 0:01:28.486,0:01:32.256 szellemi kérdések foglalkoztatnak. [br]Ez szó szerint így van. 0:01:32.308,0:01:35.143 Megtudhatjuk belőle, hogy mit jelent 0:01:35.143,0:01:38.263 az intézményes vallástól független[br]szellemi útkeresés, s közben 0:01:38.298,0:01:40.748 megismerhetjük és értékelhetjük az összes[br]létező vallás igazságtartalmát is. 0:01:40.990,0:01:45.970 Az Urantia könyv szellemisége[br]nem volt igazán új számomra, 0:01:46.050,0:01:50.398 viszont a részletezettsége valósággal[br]lenyűgözött. 0:01:50.638,0:01:53.796 Az, hogy olyan apró [br]részletekbe is belemegy. 0:01:53.866,0:01:58.806 Más vallásokban is olvashatunk [br]a szellemről, a Szent Atyaszellemről, 0:01:58.986,0:02:02.380 viszont az Urantia könyv a szellem[br]technológiáját részleteiben mutatja be. 0:02:02.470,0:02:04.254 És ez szerintem lenyűgöző. 0:02:04.254,0:02:09.454 A könyv nem változtatta meg az[br]istenképemet, de igenis kibővítette azt. 0:02:09.615,0:02:13.595 Az Urantia könyvben megtalálhatjuk[br]az összes világvallás igazságait. 0:02:13.750,0:02:20.590 Ahogy egyre inkább elmerültem az[br]Urantia könyv olvasásában és megértésében, 0:02:20.665,0:02:26.455 egyre inkább képessé váltam értékelni[br]az összes világvallás igazságait. 0:02:26.693,0:02:31.593 Maga az Urantia könyv is azt mondja,[br]hogy a hívő számára a jobbik út nem az, 0:02:31.755,0:02:36.875 hogy semmibe vegye vagy elvesse a többi [br]vallást, hanem az, hogy felismerje 0:02:36.937,0:02:41.657 minden vallásban a legjobb igazságokat. 0:02:41.991,0:02:44.331 Az Urantia könyv segítségével [br]felfedezhetjük a bennünket Istenhez fűző[br]kapcsolatot és átalakíthatjuk az 0:02:44.343,0:02:45.893 embertársainkhoz fűződő viszonyunkat. 0:02:46.162,0:02:48.988 Az Urantia könyv sokkal jobban kielégíti[br]a szellemi igényeimet, 0:02:48.988,0:02:52.028 semhogy szavakkal kifejezhetném. 0:02:52.318,0:02:55.541 Ez a könyv választ ad a legtöbb [br]olyan kérdésre, mint: 0:02:55.541,0:02:59.035 miért létezem, kicsoda az Isten,[br]hogyan éljek. 0:02:59.115,0:03:03.517 Vannak olyanok, akik egyfajta útmutatót[br]keresnek, s ez a könyv talán a legjobb 0:03:03.647,0:03:06.977 útmutató az életben fontos dolgok többségéhez. 0:03:07.150,0:03:11.740 Az Urantia könyv felfedezése [br]ijesztő élmény lehet, de nézzünk[br]csak bele a tárgymutatóba. 0:03:11.899,0:03:16.779 Ahhoz, hogy megismerjük a könyvet, nem [br]kell egyből az elejétől a végéig elolvasni 0:03:16.992,0:03:21.302 Nézzünk bele a tárgymutatóba,[br]hátha felkelti valami az érdeklődésünket. 0:03:21.422,0:03:24.753 Garantálhatom, hogy ha valaki [br]elolvassa a kiválasztott részt, 0:03:24.863,0:03:27.838 akár csak egyetlen oldalt, akkor [br]meg fogja érteni, hogy ez nem lehet 0:03:27.888,0:03:31.048 emberi szerzők műve, és attól kezdve[br]az érdeklődése sohasem fog lanyhulni. 0:03:31.734,0:03:34.414 Az Urantia könyvet először kézbevevők[br]és a könyvbe beleolvasók számára 0:03:34.414,0:03:36.300 azt tanácsolom, hogy legyenek nyitottak. 0:03:36.652,0:03:39.442 Ez a leglebilincselőbb könyvek egyike, [br]mellyel valaha találkoztál. 0:03:39.521,0:03:41.321 Mindenkinek azt javasolom, hogy vegye [br]kézbe, használja, 0:03:41.397,0:03:43.887 legfőképpen akkor használja, [br]amikor szüksége van rá. 0:03:44.231,0:03:46.451 Az Urantia könyv tárgyköre végtelenül tág 0:03:46.559,0:03:50.299 Mindenki felé nyitott szemléletű, értelmi [br]és szellemi értelemben is hatalmas mű. 0:03:50.414,0:03:53.813 Nincs olyan területe, ahol ne találhatnánk[br]valamilyen kapcsolódási pontot. 0:03:53.983,0:03:59.692 Nyitott minden meggyőződés, minden [br]életfelfogás felől közelítő ember számára. 0:03:59.772,0:04:05.552 Bárki, legyen bármilyen vallású is, képes [br]lehet azonosulni az Urantia könyvben [br]foglalt igazságokkal. 0:04:05.686,0:04:09.526 Azt kedvelem benne, hogy olyan, [br]mint az élet: állandó kihívást jelent, 0:04:09.602,0:04:13.442 folyamatosan segíti az épülésemet. 0:04:13.711,0:04:17.501 Még sohasem találkoztam olyan könyvvel, 0:04:17.668,0:04:20.568 egyetlen könyvvel, mely ilyen [br]gyökeres változást hozott volna 0:04:20.642,0:04:24.092 olyan rövid idő alatt, mint ez a könyv. 0:04:28.269,0:04:31.169 A több mint 2000 oldalas Urantia könyv 0:04:31.316,0:04:34.036 196 írása az emberi élet minden [br]vetületével foglalkozik.