0:00:00.000,0:00:03.740 [New York Close Up] 0:00:04.020,0:00:08.600 ["Jordan Casteel Pinta sua Comunidade¨] 0:00:11.780,0:00:12.420 [JORDAN CASTEEL] Oi, gente. 0:00:12.420,0:00:13.420 Lembram de mim? 0:00:14.380,0:00:15.580 Sabem onde o Harold está? 0:00:15.580,0:00:16.320 Vocês viram... 0:00:16.320,0:00:16.920 o Harold? 0:00:16.920,0:00:18.460 Vocês lembram que eu pintei ele? 0:00:19.760,0:00:21.840 Eu queria mostrar a pintura pra ele. 0:00:22.640,0:00:25.480 Deixei minhas coisas com ele, pra ele entrar em contato, 0:00:25.480,0:00:27.100 mas eu não tenho visto ele por aí. 0:00:27.100,0:00:29.020 [HOMEM] Não vejo ele há algum tempo. 0:00:29.020,0:00:31.020 [CASTEEL] Tá, se você vir ele... 0:00:31.020,0:00:32.580 [HOMEM] Não vejo ele faz um ano. 0:00:32.580,0:00:34.060 [CASTEEL] Posso mandar por email ou mensagem pra ele. 0:00:34.140,0:00:35.800 Isso tem uns 2 metros de altura. 0:00:35.800,0:00:36.480 É grande. 0:00:41.660,0:00:43.100 Meio que chega perto do seu pai. 0:00:43.110,0:00:44.110 Chega tipo até aqui. 0:00:44.110,0:00:45.110 Porque este é seu pai? 0:00:45.110,0:00:46.110 Ou esse é seu pai? 0:00:46.110,0:00:47.260 Isso! Adorei! 0:00:47.260,0:00:48.640 Agora estou vendo. É ótimo! 0:00:48.640,0:00:49.140 [HOMEM] Obrigado. 0:00:49.140,0:00:50.240 [CASTEEL] Sim, vem cá! 0:00:50.240,0:00:51.240 EU quero você perto deste do meio. 0:00:52.680,0:00:53.680 [CÂMERA DISPARA] 0:00:54.420,0:00:56.240 Você vai colocar esta perna daqui a pouco? 0:00:56.240,0:00:56.820 Isso! 0:00:56.820,0:00:58.560 Eu estou pensando sobre meu quadro. 0:01:01.440,0:01:02.340 Isso, perfeito! 0:01:02.340,0:01:03.760 [HOMEM] Obrigado. [br][CASTEEL] Olha. 0:01:07.680,0:01:10.180 [HOMEM] É mesmo, muito bonito. 0:01:11.940,0:01:14.380 [CASTEEL] No verão entre meu primeiro e segundo anos em Yale, 0:01:14.380,0:01:18.110 Eu recebi uma bolsa de 10 mil dólares 0:01:18.110,0:01:22.740 para ir a Gloucester, Massachusetts, pintar paisagens. 0:01:23.840,0:01:25.000 Durante aquele período, 0:01:25.009,0:01:28.659 aconteceu a absolvição do assassino do Trayvon Martin. 0:01:28.659,0:01:30.930 Gloucester é uma cidade muito branca, 0:01:30.930,0:01:33.670 eu era provavelmente a única pessoa negra em quilômetros. 0:01:33.670,0:01:38.380 Então, eu estava sentindo uma espécie de isolamento durante aquela experiência. 0:01:40.240,0:01:43.600 [Casa da Tia Jordan] 0:01:45.860,0:01:46.940 Eu lembro 0:01:46.950,0:01:49.399 de uma conversa por telefone com meu irmão gêmeo. 0:01:49.399,0:01:52.460 Ele contou que estava em uma loja de conveniência 0:01:52.460,0:01:53.850 e que alguém estava seguindo ele, 0:01:53.850,0:01:55.919 e ele estava muito chateado, falando 0:01:55.919,0:01:57.969 "sabe, as pessoas me seguem como se eu fosse uma ameaça," 0:01:57.969,0:01:59.790 "mas eles nem me conhecem, não sabem que eu sou um pai" 0:01:59.790,0:02:02.009 "e que eu só estou tentando levar minha vida." 0:02:02.009,0:02:03.329 "Eles não sabem nada sobre mim," 0:02:03.329,0:02:04.520 "pra eles, sou apenas aquele que" 0:02:04.520,0:02:07.060 "vai roubá-los ou sei lá." 0:02:07.060,0:02:08.849 Eu acho que, naquela época, senti 0:02:08.849,0:02:10.759 que eu precisava voltar a Yale 0:02:10.759,0:02:13.680 e fazer um trabalho diferente de paisagens-- 0:02:13.680,0:02:16.430 que precisava achar um jeito de combinar 0:02:16.430,0:02:19.489 meu desejo de criar um senso de visibilidade em torno 0:02:19.489,0:02:23.440 da minha família e dos meus irmãos que senti que não existia na época. 0:02:24.040,0:02:26.160 Deixa eu ajudar com esse toque. 0:02:28.040,0:02:28.940 Gravar isso? 0:02:28.940,0:02:30.440 [TIA] Temos que gravar isso. 0:02:31.100,0:02:34.320 Vai em configurações e vê como faz isso. 0:02:35.240,0:02:38.460 [CANTANDO] Trump é nosso inimigo. 0:02:38.460,0:02:40.940 Ele precisa ser removido 0:02:41.840,0:02:45.000 Trump é nosso inimigo. 0:02:45.000,0:02:47.160 Ele precisa ser removido. 0:02:47.180,0:02:55.420 Que nem uma lata de lixo no beco, 0:02:55.420,0:02:59.920 Ele precisa ser removido. 0:03:01.460,0:03:02.060 Isso! 0:03:02.480,0:03:03.880 [CASTEEL] Legal. Agora temos que testar isso, 0:03:03.880,0:03:04.880 mas eu acho que eu consegui! 0:03:04.880,0:03:05.880 Tá. 0:03:05.880,0:03:07.300 [TIA] Tá, me liga então, 0:03:07.300,0:03:09.100 e vamos ver se funciona. 0:03:09.180,0:03:13.160 [GRAVAÇÃO] Ele precisa ser removido. 0:03:13.160,0:03:14.120 [RISOS] 0:03:14.120,0:03:15.980 [CASTEEL] Toda vez que o telefone tocar, vai ser assim agora! 0:03:17.540,0:03:19.240 Então, eu voltei pra Yale pensando 0:03:19.900,0:03:23.180 "Eu vou pintar meus homens negros" 0:03:23.180,0:03:26.700 "Vô fazer esse negócio sobre a minha família, basicamente." 0:03:45.940,0:03:48.510 Nove dentre dez vezes, as pessoas pensam que sou homem 0:03:48.510,0:03:49.870 antes de me conhecerem. 0:03:49.870,0:03:50.870 Ainda assim, 0:03:50.870,0:03:53.640 é, porque meu nome é Jordan e eu estou pintando homens. 0:03:53.640,0:03:55.260 Mesmo nas minhas exposições, 0:03:55.260,0:03:56.370 o número de vezes que minha mãe... 0:03:56.370,0:03:58.500 Eu ouço minha mãe do outro lado da sala falando 0:03:58.500,0:03:59.500 "ELA está ali!" 0:03:59.500,0:04:01.390 E eu, "Mãe, tá tudo bem." 0:04:01.390,0:04:03.760 E eu acho que muito disso tem a ver como pintura histórica 0:04:03.760,0:04:06.510 e a noção de quem tem o direito 0:04:06.510,0:04:09.020 de retratar que tipo de corpos em qual escala. 0:04:09.020,0:04:10.930 E eu gosto disso. 0:04:10.930,0:04:13.220 Eu me sinto muito presente nesse trabalho. 0:04:13.220,0:04:14.440 Tipo, toda vez que pessoas... 0:04:14.440,0:04:16.819 Tem havido certa crítica: eu apenas pinto homens. 0:04:16.819,0:04:18.319 E toda vez que as pessoas dizem que as mulheres estão ausentes, 0:04:18.319,0:04:19.860 ou dizem coisas como "quando vocë vai pintar mulheres?" 0:04:19.860,0:04:23.229 Eu não sei se eu sinto essa ausência, 0:04:23.229,0:04:25.229 porque eu sou uma parte muito presente desse trabalho, 0:04:25.229,0:04:27.770 e isso se traduz por meio da minha experiência. 0:04:27.770,0:04:29.930 Então, vieram os nus, 0:04:29.930,0:04:31.210 o que foi aterrorizante. 0:04:31.210,0:04:33.270 Eu recebi muita crítica, algo do tipo, 0:04:33.270,0:04:35.100 Naquele período. 0:04:35.100,0:04:38.960 Porque eu estava tomando decisões muito intencionais e dramáticas, 0:04:38.960,0:04:40.669 como não mostrar a genitália, 0:04:40.669,0:04:42.419 o que foi sempre a ideia. 0:04:42.419,0:04:45.939 Mas eu estava realmente interessada em humanizar 0:04:45.940,0:04:49.640 na história que é frequentemente criminalizada ou sexualizada. 0:04:49.640,0:04:51.960 Então, não queria que se aproveitassem 0:04:51.960,0:04:54.820 do corpo do homem negro 0:04:54.820,0:04:56.759 como tem sido feito historicamente. 0:04:56.759,0:04:58.939 Então, foi uma espécie de gesto 0:04:58.940,0:05:00.220 não permitindo que as pessoas tivessem 0:05:00.220,0:05:02.600 o que elas achavam que mereciam ter daqueles corpos. 0:05:02.860,0:05:04.120 [ESTUDANTE] Consumir o corpo... 0:05:04.120,0:05:05.120 [CASTEEL] Isso, exatamente. 0:05:05.340,0:05:06.160 Sim, isso mesmo. 0:05:06.160,0:05:07.060 Obrigada, pessoal! 0:05:07.060,0:05:09.000 Boa sorte pra vocês também. 0:05:21.220,0:05:23.440 [SOM DE DJEMBÊ] 0:05:39.800,0:05:41.819 Houve uma certa conversa sobre 0:05:41.819,0:05:44.919 minhas pinturas serem como substitutos para meu irmão. 0:05:44.919,0:05:47.469 E quando essa conversa estava acontecendo 0:05:47.469,0:05:50.770 eu, inicialmente pensei "é, talvez seja isso." 0:05:50.770,0:05:53.240 "Talvez eu precise ir à fonte de tudo isso." 0:05:53.240,0:05:55.880 "Talvez seja a hora de, de fato, pintar meu irmão gêmeo." 0:05:57.800,0:05:59.140 [GRAVANDO] Um, dois, três... 0:05:59.820,0:06:00.880 [MÚSICA COMEÇA A TOCAR] 0:06:01.740,0:06:02.580 [HOMEM, FORA DA CENA] Aumenta! 0:06:02.580,0:06:03.620 [RISOS] 0:06:06.100,0:06:07.720 [CASTEEL] Nunca ouvi essa música. 0:06:07.720,0:06:08.800 [MULHER, FORA DA CENA] O que?! 0:06:09.640,0:06:10.960 [MULHER] Ah, a gente conhece isso! 0:06:14.800,0:06:16.440 [HOMEM] O fato de que vocês todos estão dançando essa múscia, 0:06:16.440,0:06:17.640 é tipo, tipo... 0:06:18.600,0:06:19.680 Eu nunca ouvi essa música na minha vida. 0:06:19.680,0:06:20.360 [RISOS] 0:06:20.720,0:06:23.520 [HOMEM] Vamos acrescentar os rappers mais famosos agora! 0:06:23.520,0:06:24.600 Lil Yachty! 0:06:24.600,0:06:25.500 [RISOS] 0:06:25.500,0:06:27.620 [MULHER] Lil Yachty! Meu deus! 0:06:27.620,0:06:28.240 [HOMEM] Tá vendo? 0:06:30.520,0:06:31.980 [HOMEM] Eu acho que vou fazer uma... 0:06:32.180,0:06:33.780 [MULHER] Uma dança do ventre! 0:06:35.100,0:06:37.460 [MULHER] Você tem uma conexão emocional... 0:06:37.460,0:06:39.800 Nos momentos em que você decide fotografar. 0:06:39.800,0:06:42.680 Com os gêmeos, tipo, de repente, 0:06:42.680,0:06:44.500 eles são tão elevados de uma forma que é... 0:06:44.500,0:06:45.480 Não sei como... 0:06:45.480,0:06:47.500 [CASTEEL] Bem, essa não foi uma fotografia intencional. 0:06:47.500,0:06:49.620 Eu estava fotografando o Charles, o cara com as peles. 0:06:50.100,0:06:52.360 E esta mulher empurrou os bebês pra frente da minha câmera 0:06:52.360,0:06:53.760 e ficou "fotografa meus bebês!" 0:06:53.760,0:06:54.740 [RISOS] 0:06:54.780,0:06:55.700 [CASTEEL] Não, literalmente. 0:06:55.700,0:06:56.960 E eu estava "Que?" 0:06:56.980,0:06:57.980 Tá? 0:06:58.360,0:07:00.440 E eu tirei uma foto. Tipo, literalmente um click. 0:07:00.460,0:07:02.460 E eu estava "É, eles são tão fofos. São gêmeos?" 0:07:02.460,0:07:03.500 E ela disse "Sim, eles são," 0:07:03.500,0:07:04.420 E daí ela meio que fugiu. 0:07:04.430,0:07:05.430 [HOMEM] Uau... 0:07:05.430,0:07:06.430 [MULHER] Você contou pra ela que também tem irmão gêmeo? 0:07:06.430,0:07:07.729 [CASTEEL] Sim, eu fiquei "Eu também sou gêmea," 0:07:07.729,0:07:09.449 "Talvez por isso tenha notado, sei lá." 0:07:09.449,0:07:10.569 E ela, "Ah, sim, faz sentido," 0:07:10.569,0:07:11.830 Aí ela meio que se mandou. 0:07:11.830,0:07:13.520 [HOMEM] E você depois conseguiu encontrar ela? 0:07:13.520,0:07:15.700 [CASTEEL] Não! Não. Nao faço ideia! 0:07:21.000,0:07:23.860 Quando éramos muito novos, éramos muito, muito próximos. 0:07:23.860,0:07:26.620 Aí começamos o High School e os dois éramos... 0:07:26.620,0:07:28.000 Nós fomos dessa escola privada 0:07:28.009,0:07:30.509 com muita gente branca, da primeira à oitava série, 0:07:30.509,0:07:34.500 onde éramos as duas únicas crianças negras, basicamente, na escola inteira. 0:07:34.520,0:07:40.260 E fomos transferidos pra uma escola pública local. 0:07:40.260,0:07:43.139 Ambos passamos por certo bullying, 0:07:43.139,0:07:46.840 Eu acho que foi porque vínhamos de um contexto diferente 0:07:46.840,0:07:49.280 de muitos dos outros estudantes. 0:07:49.280,0:07:51.560 [HOMEM] É como se eu estivesse me abaixando. 0:07:51.560,0:07:52.700 [CASTEEL] Isso! Isso. 0:07:52.720,0:07:54.560 Bom, aqui, talvez colocar isso em frente disso, 0:07:54.560,0:07:56.520 aí eu posso fazer um close up de vocês todos sentados em frente disso. 0:07:56.520,0:07:57.830 Fica legal? 0:07:57.830,0:07:58.939 [CÂMERA DISPARA] 0:07:58.939,0:08:00.580 O jeito que lidei com isso foi fazer 0:08:00.580,0:08:02.819 biscoitos de manteiga de amendoim e sanduíches de geléia, 0:08:02.819,0:08:05.819 e costumava sentar do lado de fora da sala do meu professor favorito-- 0:08:05.819,0:08:07.039 no chão, durante o recreio-- 0:08:07.039,0:08:09.460 e comer meus sanduíches em forma de cookies. 0:08:09.460,0:08:11.760 Mas meu irmão, por outro lado, 0:08:11.780,0:08:14.300 sofreu um bullying mais físico. 0:08:14.300,0:08:16.700 Eu acho que ele, literalmente, teve que 0:08:16.700,0:08:18.420 se tornar mais forte. 0:08:19.560,0:08:23.340 E muito disso teve a ver com expectativas sociais. 0:08:23.340,0:08:24.220 Eu apenas sinto que... 0:08:24.220,0:08:26.300 Eu, num sentido menos público, 0:08:26.800,0:08:28.340 Eu me torno muito consciente.... 0:08:28.340,0:08:30.560 A história dele não é minha pra contar. 0:08:31.040,0:08:35.500 E eu posso apenas falar da minha perspectiva como sua irmã. 0:08:35.500,0:08:39.200 E como alguém que o viu como esse cara muito 0:08:39.220,0:08:42.580 engraçado, sensível, carismático, amoroso, 0:08:42.589,0:08:45.960 e reconhecendo que o mundo percebe ele de uma forma diferente. 0:08:45.960,0:08:50.000 Como resultado, esse trabalho, eu acho, vem realmente 0:08:50.000,0:08:53.280 do meu desejo de compartilhar 0:08:53.300,0:08:55.400 o que eu conheci do mundo.