1 00:00:06,895 --> 00:00:09,463 Ralph Distruge: Hey! Mi-ai mutat lucrurile. 2 00:00:09,463 --> 00:00:10,754 O să distrug. 3 00:00:10,754 --> 00:00:13,245 Felix Repară: Eu pot să repar! 4 00:00:16,873 --> 00:00:20,603 Aprinde cerul si stelele vor străluci pentru tine. 5 00:00:20,603 --> 00:00:24,378 Mergi să vezi lumea pentru că totul este asa nou. 6 00:00:24,378 --> 00:00:27,070 Nu închide ochii pentru că viitorul tău 7 00:00:27,070 --> 00:00:29,985 e gata să strălucească, e doar o chestie de timp, 8 00:00:29,985 --> 00:00:33,212 înainte să învăţăm să zburăm, 9 00:00:33,212 --> 00:00:36,794 bun venit în ritmul nopţii, 10 00:00:36,794 --> 00:00:42,187 este ceva în aer ce nu poţi nega. 11 00:00:45,018 --> 00:00:48,919 A fost distractiv dar acum trebuie să plec. 12 00:00:48,919 --> 00:00:52,424 Viaţa este mult prea scurtă să o iei încet. 13 00:00:52,424 --> 00:00:56,508 D-dar înainte să plec la drum. 14 00:00:56,508 --> 00:01:00,055 Trebuie să ştiu, până atunci, 15 00:01:00,055 --> 00:01:02,057 Când putem face asta iar? 16 00:01:02,057 --> 00:01:03,850 Oh oh oh oh 17 00:01:03,850 --> 00:01:05,730 Când voi putea să te văd din nou? 18 00:01:05,730 --> 00:01:07,648 Oh oh oh oh 19 00:01:07,648 --> 00:01:09,628 Când vom putea face asta din nou? 20 00:01:09,628 --> 00:01:12,235 Oh oh oh oh 21 00:01:12,235 --> 00:01:17,179 Trebuie să ştiu, ştiu, când voi putea să te văd din nou? 22 00:01:20,795 --> 00:01:24,378 Unit la mijloc, da pietenul tău are nevoie de tine. 23 00:01:24,378 --> 00:01:28,212 Viaţa este o călătorie în care harta te conduce. 24 00:01:28,212 --> 00:01:30,671 Priveşte în jur la munţii 25 00:01:30,671 --> 00:01:33,755 pe care nu i-ai escaladat, este doar o chestiune de timp, 26 00:01:33,755 --> 00:01:36,880 înainte să învaţăm să zburăm, 27 00:01:36,880 --> 00:01:40,597 bun venit în ritmul nopţii 28 00:01:40,597 --> 00:01:45,270 Este ceva în aer ce nu poţi nega. 29 00:01:49,085 --> 00:01:52,649 A fost distractiv dar acum trebuie să plec. 30 00:01:52,649 --> 00:01:56,489 Viaţa este mult prea scurtă să o iei încet. 31 00:01:56,489 --> 00:02:00,879 Dar înainte să plec la drum, 32 00:02:00,879 --> 00:02:03,744 Trebuie să ştiu, până atunci, 33 00:02:03,744 --> 00:02:05,795 când putem face asta din nou? 34 00:02:05,795 --> 00:02:07,581 Oh oh oh oh 35 00:02:07,581 --> 00:02:09,626 Când voi putea să te văd din nou? 36 00:02:09,626 --> 00:02:11,420 Oh oh oh oh 37 00:02:11,420 --> 00:02:13,462 Când vom putea face asta iar? 38 00:02:13,462 --> 00:02:15,840 Oh oh oh oh 39 00:02:15,840 --> 00:02:18,549 Trebuie să ştiu, ştiu 40 00:02:18,549 --> 00:02:21,303 Când voi putea să te văd din nou? 41 00:02:28,227 --> 00:02:31,982 Nu închide ochii pentru că viitorul tău este pregatit să strălucească. 42 00:02:31,982 --> 00:02:36,985 Este doar o chestiune de timp, înainte să învăţăm să zburăm, 43 00:02:36,985 --> 00:02:40,712 bun venit în ritmul nopţii. 44 00:02:40,712 --> 00:02:44,244 Este ceva în aer ce nu poţi nega. 45 00:02:44,244 --> 00:02:48,628 Aşa că lasă-mă să ştiu înainte să fac cu mâna de plecare. 46 00:02:48,628 --> 00:02:50,832 Când voi putea să te văd din nou? 47 00:02:50,832 --> 00:02:52,711 Oh oh oh oh 48 00:02:52,711 --> 00:02:54,713 Când vom putea face asta din nou? 49 00:02:54,713 --> 00:02:56,379 Oh oh oh oh 50 00:02:56,379 --> 00:02:58,379 Când voi putea să te văd din nou? 51 00:02:58,379 --> 00:03:00,259 Oh oh oh oh 52 00:03:00,259 --> 00:03:02,178 Când vom putea face asta din nou? 53 00:03:02,178 --> 00:03:04,096 Oh oh oh oh 54 00:03:04,096 --> 00:03:07,683 Da, a fost distractiv dar acum trebuie să plec. 55 00:03:07,683 --> 00:03:11,437 Viaţa e mult prea scurtă să o iei încet. 56 00:03:11,437 --> 00:03:16,002 Dar înainte să plec la drum, 57 00:03:16,002 --> 00:03:18,878 spune-mi când, 58 00:03:18,878 --> 00:03:20,823 când voi putea să te văd din nou? 59 00:03:22,130 --> 00:03:24,849 Când voi putea să te văd din nou? 60 00:03:26,327 --> 00:03:32,294 Când voi putea să te văd din nou?