WRECK-IT RALPH:
Hey! You moved my stuff.
I'm gonna wreck it!
FIX-IT FELIX:
I can fix it!
Switch on the sky
and the stars glow for you
Go see the world
'cause it's all so brand new
Don't close your eyes
'cause your future's
Ready to shine,
it's just a matter of time
Before we learn
how to fly
Welcome to
the rhythm of the night
There's something
in the air you can't deny
It's been fun,
but now I've got to go
Life is way too short
to take it slow
B-But before I go
and hit the road
I gotta know, 'til then
When can we do this again?
Oh oh oh oh
When can I see you again?
Oh oh oh oh
When can we do this again?
Oh oh oh oh
I gotta know, know
When can I see you again?
(When can I see you again?)
Joined at the hip, yeah,
your sidekick needs you
Life is a trip that
the road map leads you
Look all around
at the mountains
You haven't climbed,
it's just a matter of time
Before we learn
how to fly
Welcome to
the rhythm of the night
There's something
in the air you can't deny
It's been fun,
but now I've got to go
Life is way too short
to take it slow
But before I go
and hit the road
I gotta know, '‘til then
When can we do this again?
Oh oh oh oh
When can I see you again?
Oh oh oh oh
When can we do this again?
Oh oh oh oh
I gotta know, know
When can I see you again?
Don't close your eyes
'cause your future's ready to shine
It's just a matter of time,
before we learn how to fly
Welcome to
the rhythm of the night
There's something
in the air you can't deny
So let me know
before I wave goodbye
When can I see you again?
Oh oh oh oh
When can we do this again?
Oh oh oh oh
When can I see you again?
Oh oh oh oh
When can we do this again?
Oh oh oh oh
Yeah, it's been fun,
but now I've got to go
Life is way too short
to take it slow
B-B-But before I go
and hit the road
Tell me when
When can I see you again?
When can I see you again?
When can I see you again?
RALPH EL DEMOLEDOR: ¡Eh! ¡Movieron mi tronco!
Voy a demolerlo!
REPARA FELIX: ¡Puedo repararlo!
# Enciende el cielo y las estrellas brillarán para ti.
# Ve a explorar el mundo porque todo es tan nuevo.
# No cierres tus ojos porque tu futuro
# está listo para brillar, es sólo una cuestión de tiempo,
# antes de que aprendamos a volar,
# bienvenida al ritmo de la noche,
# hay algo en el aire, no lo puedes negar.
# Ha sido divertido, pero ahora debo marchar.
# La vida es demasiado corta para tomártela con calma.
# P-pero antes de irme y emprender camino.
# Necesito saber, hasta entonces,
# ¿Cuándo podemos hacerlo otra vez?
# Oh oh oh oh
# ¿Cuándo podré verte otra vez?
# Oh oh oh oh
# ¿Cuándo podemos hacerlo otra vez?
# Oh oh oh oh
# Tengo que saberlo, saberlo,
¿cuándo podré verte otra vez?
# Unidos por la cadera, sí,
tu compañero de aventuras te necesita.
# La vida es un viaje
y el mapa de ruta que te guía.
# Mira a tu al rededor todas las montañas
# que no has subido, es sólo una cuestión de tiempo,
# antes de que aprendamos a volar,
# bienvenida al ritmo de la noche.
# hay algo en el aire, no lo puedes negar.
# Ha sido divertido, pero me debo marchar.
# La vida es demasiado corta para tomártela con calma.
# Pero antes de irme y emprender camino.
# Necesito saber, hasta entonces,
# ¿Cuándo podemos hacerlo otra vez?
# Oh oh oh oh
# ¿Cuándo podré verte otra vez?
# Oh oh oh oh
# ¿Cuándo podemos hacerlo otra vez?
# Oh oh oh oh
# Necesito saberlo, saberlo
# ¿Cuándo podré verte otra vez?
# No cierres tus ojos porque tu futuro está listo para brillar
# Es sólo una cuestión de tiempo,
antes de que aprendamos a volar,
# bienvenida al ritmo de la noche.
# hay algo en el aire, no lo puedes negar.
# Así que déjame saber antes de partir...
# ¿Cuándo podré verte otra vez?
# Oh oh oh oh
# ¿Cuándo podemos hacerlo otra vez?
# Oh oh oh oh
# ¿Cuándo podré verte otra vez?
# Oh oh oh oh
# ¿Cuándo podemos hacerlo otra vez?
# Oh oh oh oh
# Ha sido divertido, pero ahora debo marchar.
# La vida es demasiado corta para tomártela con calma.
# Pero antes de irme y emprender camino.
# Dime cuándo,
# ¿Cuándo podré verte otra vez?
# ¿Cuándo podré verte otra vez?
# ¿Cuándo podré verte otra vez? #
רלף ההורס: הי! הזזתם את הדברים שלי!
אני הולך להרוס את זה!
פליקס המתקן: אני יכול לתקן את זה!
תדליק את השמים, בשבילך הכוכבים זוהרים.
לך תראה את העולם כי הוא כל כך חדש ומדהים.
אל תעצום את עיניך כי העתיד שלך
מוכן להתחיל, זה רק עניין של זמן,
לפני שנלמד איך לעוף
ברוך הבא לקצב של הלילה,
יש משהו באוויר שאינך יכול להכחיש.
היה כיף, אבל הגיע הזמן לעזוב.
החיים קצרים מדי בשביל לחכות לדבר טוב.
אבל לפני שאני עוזב ויוצא לדרכי
אני חייב לדעת דבר חשוב,
מתי נוכל לעשות את זה שוב?
או או או או
מתי אוכל לראות אותך שוב?
או או או או
מתי נוכל לעשות זאת שוב?
או או או או
אני חייב לדעת, לדעת, מתי אראה אותך שוב?
בכל מקום יחד, כן, העוזר שלך זקוק לך
החיים הם מסע ומפת הדרכים מובילה אותך.
תסתכל מסביב על ההרים
עלים לא טיפסת, זה רק עניין של זמן,
לפני שנלמד איך לעוף,
ברוך הבא לקצבו של הלילה.
יש משהו באוויר שלא תוכל להתכחש אליו.
היה כיף, אבל הגיע הזמן לעזוב.
החיים קצרי מדי מכדי לחכות למשהו טוב.
אבל לפני שאעזוב ואצא לדרכי,
אני חייב לדעת משהו חשוב,
מתי נוכל לעשות את זה שוב?
או או או או
מתי אוכל לראות אותך שוב?
או או או או
מתי נוכל לעשות את זה שוב?
או או או או
אני חייב לדעת, לדעת,
מתי אוכל לראות אותך שוב?
אל תעצום את עיניך כי העתיד שלך מוכן לזרוח
זה רק עניין של זמן, לפני שנלמד איך לעוף,
ברוך הבא לקצב של הלילה.
יש משהו באוויר שלא תוכל להתכחש אליו.
אז תגיד לי לפני שאומר לך שלום.
מתי אוכל לראות אותך שוב?
או או או או
מתי אוכל לראות אותך שוב?
או או או או
מתי אוכל לראות אותך שוב?
או או או או
מתי נוכל לעשות את זה שוב?
או או או או
כן, היה כיף, אבל אני חייב לעזוב.
החיים קצרים מכדי לחכות למשהו טוב.
אבל לפני שאלך ואצא לדרכי
תגיד לי מתי.
מתי אוכל לראות אותך שוב?
מתי אוכל לראות אותך שוב?
מתי אוכל לראות אותך שוב?
hey! jij verplaatste mijn spullen.
Ik ga het verwoesten
ik kan het maken!
bezoek de wereld want het is allemaal splinternieuw
Ei! Você mexeu nas minhas coisas!
Vou destruir tudo!
Eu posso consertar!
Ligue a luz do céu e as estrelas brilham pra você
Vá ver o mundo pois é tudo tão novo
Não feche os olhos, pois seu futuro
está pronto para brilhar, é só uma questão de tempo
para aprendermos a voar
bem-vinda ao ritmo da noite,
tem algo no ar que não dá pra negar
Foi divertido, mas agora tenho que ir
A vida é muito curta pra ir devagar
Mas antes que de eu ir e pegar a estrada
Tenho que saber, até lá,
quando podemos fazer isso de novo?
Oh, oh oh oh
Quando posso te ver de novo?
Oh oh oh oh
Quando podemos fazer isso de novo?
Oh oh oh oh
Eu tenho que saber, saber, quando posso te ver de novo?
Sempre juntos, seu companheiro precisa de você
A vida é uma viagem e seu guia é o mapa das estradas
Olhe para as montanhas em volta
você não as escalou, é só uma questão de tempo,
para aprendermos a voar
bem-vinda ao ritmo da noite
tem algo no ar que não dá pra negar
Foi divertido, mas agora tenho que ir
A vida é muito curta pra ir devagar
Mas antes de eu ir e pegar a estrada
Eu tenho que saber, até lá
quando podemos fazer isso de novo?
Oh oh oh oh
Quando posso te ver de novo?
Oh oh oh oh
Quando podemos fazer isso de novo?
Oh oh oh oh
Tenho que saber, saber
Quando posso te ver de novo?
Não feche os olhos pois seu futuro está pronto pra brilhar
É só uma questão de tempo para aprendermos a voar
bem-vinda ao ritmo da noite
tem algo no ar que não dá pra negar
Então me diga antes que eu me despeça
Quando poderei te ver de novo?
Oh oh oh oh
Quando podemos fazer isso de novo?
Oh oh oh oh
Quando poderei te ver de novo?
Oh oh oh oh
Quando podemos fazer isso de novo?
Oh oh oh oh
Yeah, foi divertido mas agora tenho que ir
A vida é muito curta pra ir devagar
Mas antes de eu ir e pegar a estrada
me diga quando
quando posso te ver de novo?
quando posso te ver de novo?
quando posso te ver de novo?
Ralph Distruge: Hey! Mi-ai mutat lucrurile.
O să distrug.
Felix Repară: Eu pot să repar!
Aprinde cerul si stelele vor străluci pentru tine.
Mergi să vezi lumea pentru că totul este asa nou.
Nu închide ochii pentru că viitorul tău
e gata să strălucească, e doar o chestie de timp,
înainte să învăţăm să zburăm,
bun venit în ritmul nopţii,
este ceva în aer ce nu poţi nega.
A fost distractiv dar acum trebuie să plec.
Viaţa este mult prea scurtă să o iei încet.
D-dar înainte să plec la drum.
Trebuie să ştiu, până atunci,
Când putem face asta iar?
Oh oh oh oh
Când voi putea să te văd din nou?
Oh oh oh oh
Când vom putea face asta din nou?
Oh oh oh oh
Trebuie să ştiu, ştiu, când voi putea să te văd din nou?
Unit la mijloc, da pietenul tău are nevoie de tine.
Viaţa este o călătorie în care harta te conduce.
Priveşte în jur la munţii
pe care nu i-ai escaladat, este doar o chestiune de timp,
înainte să învaţăm să zburăm,
bun venit în ritmul nopţii
Este ceva în aer ce nu poţi nega.
A fost distractiv dar acum trebuie să plec.
Viaţa este mult prea scurtă să o iei încet.
Dar înainte să plec la drum,
Trebuie să ştiu, până atunci,
când putem face asta din nou?
Oh oh oh oh
Când voi putea să te văd din nou?
Oh oh oh oh
Când vom putea face asta iar?
Oh oh oh oh
Trebuie să ştiu, ştiu
Când voi putea să te văd din nou?
Nu închide ochii pentru că viitorul tău este pregatit să strălucească.
Este doar o chestiune de timp, înainte să învăţăm să zburăm,
bun venit în ritmul nopţii.
Este ceva în aer ce nu poţi nega.
Aşa că lasă-mă să ştiu înainte să fac cu mâna de plecare.
Când voi putea să te văd din nou?
Oh oh oh oh
Când vom putea face asta din nou?
Oh oh oh oh
Când voi putea să te văd din nou?
Oh oh oh oh
Când vom putea face asta din nou?
Oh oh oh oh
Da, a fost distractiv dar acum trebuie să plec.
Viaţa e mult prea scurtă să o iei încet.
Dar înainte să plec la drum,
spune-mi când,
când voi putea să te văd din nou?
Când voi putea să te văd din nou?
Când voi putea să te văd din nou?
破壞王拉爾夫:老弟,你幹嘛動我的樹樁!
我要破壞它!
修繕王阿修:交給我修理吧!
打開天窗 繁星為你閃耀
出去探究這世界 因每樣事情都新奇
別閉上眼睛 因你的未來將大放光芒
那只是時間問題
我們將在天空翱翔
感受這夜的節奏
空氣中彌漫著甚麼 你該感受到
這夜很盡興 但我必須辭別
生命短暫 不能耽誤
但我離開前
我必須知道
何時可跟你再來一遍?
噢 噢 噢 噢
何時可再與你見面?
噢 噢 噢 噢
何時可跟你再來一遍?
噢 噢 噢 噢
我必須知道 何時可再與你見面?
形影不離 你的好友需要你
生命是個旅程 路會引導你前行
環看那些你未征服的山岭
那只是時間問題
我們將在天空翱翔
感受這夜的節奏
空氣中彌漫著甚麼 你該感受到
這夜很盡興 但我必須辭別
生命短暫 不能耽誤
但我離開前
我必須知道
何時可跟你再來一遍?
噢 噢 噢 噢
何時可再與你見面?
噢 噢 噢 噢
何時可跟你再來一遍?
噢 噢 噢 噢
我必須知道
何時可再與你見面?
別閉上眼睛 因你的未來將大放光芒
那只是時間問題 我們將在天空翱翔
感受這夜的節奏
空氣中彌漫著甚麼 你該感受到
我說再見前請告訴我:
何時可再與你見面?
噢 噢 噢 噢
何時可跟你再來一遍?
噢 噢 噢 噢
何時可再與你見面?
噢 噢 噢 噢
何時可跟你再來一遍?
噢 噢 噢 噢
這夜很盡興 但我必須辭別
生命短暫 不能耽誤
但我離開前
請告訴我
何時可再與你見面?
何時可再與你見面?
何時可再與你見面?