0:00:01.119,0:00:03.542 Bu ülkede her gün aileler, 0:00:03.542,0:00:05.996 sağlık hizmetleri söz konusu olduğunda 0:00:06.020,0:00:08.113 imkânsız seçimler yapmak zorunda kalıyor. 0:00:08.137,0:00:10.388 Kimberly'nin dediği gibi, 0:00:11.388,0:00:15.634 "Yemeğim ve haplarım arasında seçim[br]yapmak zorunda olduğum zamanlar oldu. 0:00:15.658,0:00:18.989 Lüks bir şey değildi[br]çünkü o kadar kazanmıyordum. 0:00:19.013,0:00:21.869 'Şampuan mı alabilirim[br]yoksa saç kremi mi?' gibiydi. 0:00:22.586,0:00:24.299 Kesin gözüyle baktığınız şeylerdi." 0:00:24.323,0:00:26.950 Debbie de şöyle diyordu, 0:00:26.974,0:00:29.773 "Bir tarafta ilaçlar, 0:00:29.773,0:00:32.334 diğer tarafta yaşam masrafları. 0:00:32.618,0:00:35.163 Peki, o zaman ne yapacağım? 0:00:35.187,0:00:37.116 İlacımı mı alacağım 0:00:37.140,0:00:38.774 yoksa faturalarımı mı ödeyeceğim? 0:00:39.340,0:00:41.952 İlacım olmadan yaşayamam 0:00:41.976,0:00:44.666 ama faturalarımı ödemezsem de[br]yaşayamam. " 0:00:45.065,0:00:48.269 Bu ülkede her ay on bin kişi, 0:00:48.269,0:00:52.068 ihtiyaçları olan ilacı almadığı için[br]hayatını kaybediyor. 0:00:52.623,0:00:56.773 Opioid doz aşımı[br]ve araba kazalarında olandan 0:00:56.773,0:01:00.707 daha fazla insan[br]ilaç almadığı için ölüyor. 0:01:01.488,0:01:04.868 Ama paranız yetmiyorsa ilaç alamazsınız. 0:01:05.280,0:01:11.988 Bugün bir hane halkı ilaçlara[br]yılda 3.000 dolar harcıyor. 0:01:12.007,0:01:14.929 Sigortasız olanların yaklaşık üçte biri, 0:01:14.953,0:01:20.180 maliyeti nedeniyle reçeteye göre[br]ilaç almayı bıraktığını söyledi. 0:01:20.193,0:01:22.214 Sigortalılar bile 0:01:22.214,0:01:25.871 yılda 35 bin dolardan az kazanıyorlarsa 0:01:25.895,0:01:31.540 bunların yarısı sigortası karşılamıyorsa[br]ilaçları almadığını bildiriyor. 0:01:31.814,0:01:36.671 Yani her gün imkânsız seçimler[br]yapmaya zorlanan 0:01:36.695,0:01:41.104 Kimberly ve Debbie gibi[br]10 milyon yetişkin var. 0:01:41.555,0:01:45.544 Hepimiz reçeteli ilaç fiyatlarının[br]çok yüksek olduğunu biliyoruz. 0:01:46.131,0:01:48.114 Bazı insanları sigortasız 0:01:48.138,0:01:52.263 ve diğerlerini eksik sigortalı yapan[br]sağlık sistemimiz, 0:01:52.287,0:01:56.678 şu anda erişime ihtiyacı olan[br]ve şimdi ilaca ihtiyaç duyan 0:01:56.702,0:01:59.147 insanlara öncelik vermiyor. 0:01:59.532,0:02:01.837 On milyon - bu büyük bir sayı, 0:02:01.861,0:02:03.858 ama aynı zamanda çözülebilir bir sayı, 0:02:03.882,0:02:07.921 çünkü ayrıca boşa giden 10 milyar dolarlık 0:02:07.945,0:02:11.313 mükemmel derecede iyi, 0:02:11.337,0:02:12.733 kullanılmamış ilaç var. 0:02:12.757,0:02:15.389 Yani bu iki taraflı bir haksızlık: 0:02:15.413,0:02:20.264 İnsanlar hayatta kalmak ve iyileşmek için[br]ihtiyaç duydukları ilacı alamıyor 0:02:20.288,0:02:27.317 ve aynı ilaç imha edilmek üzere[br]tıbbi atık yakma fırınına gönderiliyor. 0:02:27.317,0:02:32.212 Bu israf ölçüsüz ama aynı zamanda[br]bir fırsat da sunuyor. 0:02:32.236,0:02:36.269 Kâr amacı gütmeyen[br]bir teknoloji şirketi olan SIRUM'u, 0:02:36.269,0:02:39.349 kurucu ortaklarımız Adam ve George ile 0:02:39.373,0:02:43.452 atılmış ilaçları bir cankurtaran halatına[br]dönüştürmek için kurdum, 0:02:43.476,0:02:46.469 tıpkı bu depodaki ilaçlar gibi. 0:02:46.862,0:02:51.901 Sağlık sistemimizin bizi yüzüstü bıraktığı[br]tüm yolları düzeltemeyebiliriz, 0:02:51.920,0:02:54.307 ancak bunu düzeltebiliriz. 0:02:54.927,0:02:59.561 İlaçlar, güvenlik stoğu olan üreticilerden[br]ve toptancılardan gelir 0:02:59.585,0:03:02.006 ve kısa vadeli olduğunda onu yok ederler. 0:03:02.130,0:03:04.455 Hastaneler, eczaneler 0:03:04.479,0:03:07.555 ve huzurevleri gibi[br]sağlık tesislerinden de gelir 0:03:07.579,0:03:11.388 ve bir hasta ilacı bıraktığında 0:03:11.412,0:03:13.212 veya öldüğünde fazlalık elde edilir. 0:03:13.236,0:03:17.307 İlaca ihtiyacı olan 10 milyon insanın[br]ihtiyacını karşılamak için 0:03:17.331,0:03:22.449 bu kullanılmayan ilaç kaynağını[br]kullanabiliriz. 0:03:22.473,0:03:24.117 Bunu bugün yapabiliriz. 0:03:24.589,0:03:27.404 SIRUM, bu yüzlerce tesise 0:03:27.428,0:03:30.314 geri dönüşüm kutuları koyarak 0:03:30.314,0:03:32.539 ihtiyaç fazlası ilaçları topluyor. 0:03:32.563,0:03:35.799 Kutuyu dolduruyorlar[br]ve kutu dolduğunda SIRUM, 0:03:35.823,0:03:39.725 bu ilacı almak için kurye[br]toplama işlemini başlatıyor. 0:03:39.749,0:03:46.262 Sonra nakliye, takip, bildirimler[br]ve vergi makbuzunu biz hallediyoruz. 0:03:46.286,0:03:50.338 İlaç bağışçıları bağış yapmak istiyor 0:03:50.338,0:03:54.511 çünkü bu, düzenlenmiş ilaç imha sürecinden[br]daha ucuz ve daha kolay. 0:03:54.917,0:03:59.215 Bağış yapmaları için[br]güçlü vergi teşvikleri var. 0:03:59.239,0:04:03.674 Daha sonra bağışlanan ilaçları[br]ihtiyacı olan kişilere ulaştırıyoruz. 0:04:03.698,0:04:05.517 Yeni bir reçete gelir 0:04:05.541,0:04:10.950 ve platformumuz bu hastanın ihtiyacını[br]mevcut envanterle eşleştirir. 0:04:10.974,0:04:14.015 Platformumuz daha sonra[br]bir depo seçim listesi oluşturur, 0:04:14.039,0:04:17.047 ilaçlar toplanır ve reçeteler işlenir. 0:04:17.428,0:04:21.864 Düşük gelirli ailelerin hak ettiği 0:04:21.888,0:04:24.706 21. yüzyıl eczane deneyimini[br]inşa ediyoruz. 0:04:25.017,0:04:27.956 Hastalar beş dakikadan[br]kısa bir sürede kayıt olabilir 0:04:27.956,0:04:32.469 ve 500'den fazla farklı ilaca erişebilir, 0:04:32.493,0:04:37.169 kalp hastalıklarından ruh sağlığı[br]rahatsızlıklarına kadar 0:04:37.193,0:04:39.145 her şey için sabit bir ilaç listesi, 0:04:39.169,0:04:45.167 aslında bugün Amerika Birleşik[br]Devletleri'nde verilen tüm reçetelerin 0:04:45.191,0:04:46.812 yüzde 75'inden fazlası demek. 0:04:47.204,0:04:51.871 Ayrıca, toplum sağlığı merkezlerinde[br]ve hastaları hizmete yönlendiren 0:04:51.871,0:04:55.154 ücretsiz kliniklerde doktorlar,[br]hemşireler ve vaka yöneticilerinden 0:04:55.178,0:04:57.465 oluşan bir ağ ile ortaklık yapıyoruz. 0:04:57.489,0:05:00.635 Bu sağlık hizmeti sağlayıcılarının 0:05:00.635,0:05:03.644 bağışlanan ilaçlarla karşılanan[br]bir reçete almalarını 0:05:03.668,0:05:07.507 yerel bir eczaneye reçete göndermek[br]kadar kolaylaştırıyoruz. 0:05:07.917,0:05:12.683 Hastalar, partnerlerimizden birinde[br]elden ilaç alabilir 0:05:12.707,0:05:16.068 veya ilaçları doğrudan evlerine[br]teslim ettirebilir. 0:05:16.423,0:05:19.954 Geleneksel tedarik zincirini aşarak[br]çoğu ilacın bir aylık arzı için 0:05:19.978,0:05:23.792 yaklaşık iki dolar olan sabit, 0:05:23.816,0:05:28.185 şeffaf bir fiyatlandırma sunabiliyoruz. 0:05:29.003,0:05:33.150 Bu, insanların gerçekten bütçe[br]yapabileceği tahmin edilebilir, 0:05:33.174,0:05:35.742 uygun bir fiyat demek. 0:05:36.091,0:05:41.239 Şimdiye kadar 150.000 kişiye[br]yetecek kadar ilaç sağladık. 0:05:41.756,0:05:43.566 Ama daha fazlasını yapabiliriz. 0:05:43.590,0:05:46.754 Hedefimiz, önümüzdeki beş yıl içinde 0:05:46.778,0:05:50.817 bir milyar dolar kullanılmayan ilacı 0:05:50.841,0:05:52.471 bir milyon insana ulaştırmak 0:05:52.495,0:05:55.231 ve programımızı 12 eyalete yaymak. 0:05:55.255,0:05:59.672 Bu ölçekte, tutarlı ve uygun fiyatlı[br]ilaca erişime sahip olmayan 0:05:59.696,0:06:03.614 10 milyon insanın yüzde 40'ına[br]ev sahipliği yapan 0:06:03.638,0:06:07.691 topluluklara yetebiliriz. 0:06:07.715,0:06:11.315 Bir milyon kişiye doğrudan hizmetimiz, 0:06:11.339,0:06:14.816 çok daha fazlası için[br]fiyat rekabetini artıracak. 0:06:14.840,0:06:18.923 Walmart, dört dolarlık sabit bir ücret[br]karşılığında sınırlı bir ilaç listesiyle 0:06:18.947,0:06:20.599 2006 yılında 0:06:20.623,0:06:23.211 eczanedeki tek fiyat yeniliklerinden 0:06:23.235,0:06:25.436 birini başlattı. 0:06:25.460,0:06:27.487 Bu inanılmaz bir değişikliğe yol açtı. 0:06:27.511,0:06:31.071 Rakipleri başka listeler[br]ve aynı fiyat garantisi 0:06:31.095,0:06:33.656 sunmaya teşvik etti. 0:06:33.680,0:06:37.822 Bu yeni eyaletlerde şeffaf,[br]uygun fiyatlı ilaçları hedefleyerek 0:06:37.846,0:06:43.146 aslında tüm düşük gelirli[br]topluluklar için fiyatları düşüren 0:06:43.146,0:06:48.522 bölgesel fiyat rekabetini[br]yönlendirebiliriz. 0:06:48.879,0:06:51.731 Sağlık sistemimiz karmaşık. 0:06:52.398,0:06:53.715 Bu ürkütücü. 0:06:54.217,0:06:57.452 İlerlemek imkânsız geliyor. 0:06:57.476,0:07:02.322 Ancak ilaca erişimi[br]yeniden hayal edebiliriz. 0:07:03.242,0:07:09.115 Fazla ilaçları bu milyarlarca dolarlık[br]endüstrinin değişimini zorlamak için 0:07:09.115,0:07:11.877 bir savunma hattı olarak kullanarak, 0:07:11.901,0:07:15.920 dünyanın en zengin uluslarından[br]birinde yaşayan insanların, 0:07:15.944,0:07:19.033 hayatta kalmak ve iyileşmek için 0:07:19.033,0:07:22.859 ihtiyaç duydukları ilaca erişmeliler[br]ve de erişebilirler 0:07:22.883,0:07:27.417 temel inancına dayanarak 0:07:27.441,0:07:29.903 ilaçlara radikal erişim sağlayabiliriz. 0:07:30.522,0:07:33.997 Sağlık sistemimizdeki[br]tüm sorunları çözmek için 0:07:34.021,0:07:37.763 tüm cevaplara sahip olduğumu[br]iddia etmiyorum. 0:07:38.189,0:07:41.602 Ancak sağlıklı bir yaşam sürmek için 0:07:41.626,0:07:44.279 ilaçlara ihtiyaç duyan[br]milyonlarca insana ilaç götürmek, 0:07:44.303,0:07:47.659 hayat kurtarmak için ilacı kurtarmak -- 0:07:47.683,0:07:51.788 bugün yapabileceğimiz bir şey bu. 0:07:52.762,0:07:53.980 Teşekkürler.