1 00:00:01,119 --> 00:00:02,998 이 나라에서는 매일 2 00:00:03,022 --> 00:00:05,996 결정이 불가능한 선택지를 놓고 고민을 해야 합니다 3 00:00:06,020 --> 00:00:08,113 의료 서비스에서요. 4 00:00:08,137 --> 00:00:10,388 킴벌리가 이렇게 말한 것처럼요, 5 00:00:11,388 --> 00:00:15,634 "음식을 살지, 약을 살지 둘 중 하나를 선택해야 할 때가 있었어. 6 00:00:15,658 --> 00:00:18,989 사치품 같은 게 아니었어 난 그 정도로 많이 못 벌거든. 7 00:00:19,013 --> 00:00:21,869 그건 마치 '샴푸, 린스 어느 걸 사야 하나?' 처럼 8 00:00:22,586 --> 00:00:24,299 사람들이 당연하게 여기는 것들을 놓고 고민하는 거였어." 9 00:00:24,323 --> 00:00:26,950 그리고 데비는 이렇게 말했죠, 10 00:00:26,974 --> 00:00:29,773 "한손에는 약을 11 00:00:29,797 --> 00:00:31,998 다른 손엔 생활비를 쥐고있어. 12 00:00:32,618 --> 00:00:35,163 그렇다면 난 어떻게 해야할까? 13 00:00:35,187 --> 00:00:37,116 약을 사야 하나? 14 00:00:37,140 --> 00:00:38,774 아니면 공과금을 내야 하나? 15 00:00:39,340 --> 00:00:41,952 그런데 난 약을 못 먹으면 살 수가 없고 16 00:00:41,976 --> 00:00:44,666 공과금을 못 내도 생활이 불가능한데 말이야." 17 00:00:45,065 --> 00:00:49,469 이 나라에선 매달 1만 명이 죽습니다. 18 00:00:49,493 --> 00:00:52,068 그들에게 필요한 약을 구입할 수가 없어서 말이죠. 19 00:00:52,623 --> 00:00:55,929 마약 과다복용 또는 교통사고로 죽는 사람들보다 20 00:00:55,953 --> 00:01:00,707 약을 먹지 못해서 죽는 사람들이 더 많습니다. 21 00:01:01,488 --> 00:01:04,868 하지만 돈이 없으면 약을 복용할 수도 없는 거죠. 22 00:01:05,280 --> 00:01:10,388 오늘날 평범한 가정은 1년에 3천 달러를 23 00:01:10,412 --> 00:01:11,983 약을 사는 데 씁니다 24 00:01:12,007 --> 00:01:14,929 보험에 들지 않은 사람들의 3분의 1 정도가 25 00:01:14,953 --> 00:01:18,720 처방 받은 약을 복용하다가 중단했다고 합니다 26 00:01:18,744 --> 00:01:20,169 약을 살 돈이 없어서요. 27 00:01:20,193 --> 00:01:22,574 심지어 보험이 있는 사람들조차도 28 00:01:22,598 --> 00:01:25,871 연간 수익이 3만 5천 달러 미만인 경우에는, 29 00:01:25,895 --> 00:01:29,493 그들 중 절반이 약을 복용하지 않는다고 말했습니다. 30 00:01:29,517 --> 00:01:31,355 보험처리가 안 되는 약이라면 말이죠. 31 00:01:31,814 --> 00:01:36,671 말하자면 킴벌리나 데비같은 사람들이 천만 명이나 된다는 것입니다. 32 00:01:36,695 --> 00:01:41,104 그들은 이런 불가능한 선택을 강요당하며 매일을 살아가야 해요. 33 00:01:41,555 --> 00:01:45,544 처방약이 너무 비싸다는 것은 모두가 아는 사실입니다. 34 00:01:46,131 --> 00:01:48,114 그런데 이 나라 의료 보험 제도는 35 00:01:48,138 --> 00:01:52,263 누구는 아예 보험을 들지 않은 채로, 누구는 일부만 들게끔 해서, 36 00:01:52,287 --> 00:01:56,678 지금 당장 의료 서비스와 37 00:01:56,702 --> 00:01:59,147 약이 필요한 사람들을 우선시 하지 않습니다. 38 00:01:59,532 --> 00:02:01,837 무려 천만 명이라는 엄청난 숫자이지만 39 00:02:01,861 --> 00:02:03,858 동시에 해결 가능한 숫자이기도 합니다. 40 00:02:03,882 --> 00:02:07,921 왜냐하면 100억 달러만큼의 41 00:02:07,945 --> 00:02:11,313 아주 멀쩡한 약들이 사용되지 않은 채 42 00:02:11,337 --> 00:02:12,733 낭비되기 때문이죠. 43 00:02:12,757 --> 00:02:15,389 그러니까 이것은 두 가지 면에서 부당합니다. 44 00:02:15,413 --> 00:02:20,264 사람들이 생존과 번영에 꼭 필요한 약을 구하지 못하고 있으며, 45 00:02:20,288 --> 00:02:25,917 바로 그 똑같은 약이 의약 폐기물 처리장으로 보내져 46 00:02:25,941 --> 00:02:27,293 버려지고 있다는 것입니다. 47 00:02:27,317 --> 00:02:32,212 이런 낭비는 터무니없는 일이지만 한편으로는 기회가 될 수도 있습니다. 48 00:02:32,236 --> 00:02:34,045 저는 SIRUM단체를 조직했는데요 49 00:02:34,069 --> 00:02:39,349 공동 창립자인 아담, 조지와 함께 설립한 비영리 기술 단체인데, 50 00:02:39,373 --> 00:02:43,452 버려진 약들을 생명을 살리는데 활용하는 것입니다. 51 00:02:43,476 --> 00:02:46,469 여기 이 창고에 있는 것들처럼요. 52 00:02:46,862 --> 00:02:48,441 우리가 실망스런 의료보험제도를 53 00:02:48,465 --> 00:02:51,896 모든 면에서 고칠 수는 없을지라도 54 00:02:51,920 --> 00:02:54,307 이것 하나만큼은 바꿀 수 있습니다. 55 00:02:54,927 --> 00:02:59,561 여기 약들은 제조사와 도매상의 여분 비축량으로부터 얻고 56 00:02:59,585 --> 00:03:01,746 유통기한이 임박하면 폐기처분합니다. 57 00:03:02,130 --> 00:03:04,455 또한 병원, 약국, 요양원 같은 58 00:03:04,479 --> 00:03:07,555 의료 시설에서도 약을 얻는데요 59 00:03:07,579 --> 00:03:11,388 환자가 약물 복용을 중단하거나 60 00:03:11,412 --> 00:03:13,212 사망할 경우 남는 약들이죠. 61 00:03:13,236 --> 00:03:17,307 우리는 이런 사용되지 않은 약들을 62 00:03:17,331 --> 00:03:22,449 1천만 명의 사람들 모두에게 공급할 수 있습니다. 63 00:03:22,473 --> 00:03:24,117 당장 오늘도 가능하죠. 64 00:03:24,589 --> 00:03:27,404 SIRUM은 남는 약들을 수거하기 위해 65 00:03:27,428 --> 00:03:32,554 수백 개의 의료 시설 내부에 재활용 용기들을 배치하고 있습니다. 66 00:03:32,563 --> 00:03:35,799 재활용 용기가 가득 차면, 67 00:03:35,823 --> 00:03:39,725 SIRUM은 배달원을 보내서 수거합니다. 68 00:03:39,749 --> 00:03:46,262 운송, 배송조회, 운송장, 세금 계산서도 회사에서 처리하고요. 69 00:03:46,286 --> 00:03:51,278 남는 약품을 갖고 있는 쪽에서도 이렇게 기부하는 편을 선호합니다. 70 00:03:51,302 --> 00:03:54,511 약물 폐기처분 규정은 매우 까다로운 반면에 기부는 더 저렴하고 쉬우니까요. 71 00:03:54,917 --> 00:03:59,215 게다가 기부를 하면 세금감면도 많이 받을 수 있고요. 72 00:03:59,239 --> 00:04:03,674 이렇게 기부된 약품들은 약이 필요한 이들에게 전달됩니다. 73 00:04:03,698 --> 00:04:05,517 우리 회사로 처방전이 넘어오면 74 00:04:05,541 --> 00:04:10,950 그 환자의 처방에 맞는 약을 재고에서 찾습니다. 75 00:04:10,974 --> 00:04:14,015 그리곤 창고에서 가져와야 할 약물 목록을 만들어요. 76 00:04:14,039 --> 00:04:17,047 약을 다 골랐으면 처방대로 조제하는 겁니다. 77 00:04:17,428 --> 00:04:21,864 우리는 21세기에 저소득층 가구가 마땅히 누려야 하는 78 00:04:21,888 --> 00:04:24,706 의약 시스템을 만드는 것입니다. 79 00:04:25,017 --> 00:04:27,932 환자들은 접수하는데 5분도 안 걸리고 80 00:04:27,956 --> 00:04:32,469 500종류 이상의 약을 얻을 수 있습니다. 81 00:04:32,493 --> 00:04:37,169 심장병부터 정신질환까지 모든 질병에 필요한 약물을 82 00:04:37,193 --> 00:04:39,145 안정적으로 공급 받을 수 있죠. 83 00:04:39,169 --> 00:04:45,167 오늘날 미국에서 처방되고 있는 약의 84 00:04:45,191 --> 00:04:46,812 75% 이상이 해결되는 셈입니다. 85 00:04:47,204 --> 00:04:52,481 또한 우리는 의사, 간호사, 관리자들과 협업하여 86 00:04:52,505 --> 00:04:55,154 지역 의료 센터나 무료보건소에서 87 00:04:55,178 --> 00:04:57,465 환자들이 서비스를 받을 수 있도록 하고 있습니다. 88 00:04:57,489 --> 00:05:03,644 우리는 의료진들이 기부된 약으로 처방하는 것을 89 00:05:03,668 --> 00:05:07,507 동네 약국에 처방하는 것만큼 쉽게 하도록 하고 있습니다. 90 00:05:07,917 --> 00:05:12,683 환자들은 우리의 협력 업체에서 곧바로 약을 가져갈 수도 있고 91 00:05:12,707 --> 00:05:16,068 집으로 배송 받을 수도 있어요. 92 00:05:16,423 --> 00:05:19,954 기존의 공급 시스템에서 벗어나 93 00:05:19,978 --> 00:05:23,792 균일하고 투명한 가격으로 약이 공급되기 때문에 94 00:05:23,816 --> 00:05:28,185 한 달에 약 2달러 정도로 대부분의 약을 얻을 수 있습니다. 95 00:05:29,003 --> 00:05:33,150 이처럼 예상 가능하고 감당할 수 있는 수준의 금액은 96 00:05:33,174 --> 00:05:35,742 사람들이 의약품에 예산을 짤 수 있게 하죠. 97 00:05:36,091 --> 00:05:41,239 우리는 이미 15만 명의 사람들에게 충분한 양의 약을 공급했습니다. 98 00:05:41,756 --> 00:05:43,566 하지만 더 나아갈 수 있습니다. 99 00:05:43,590 --> 00:05:46,754 우리의 목표는 백만 명에게 100 00:05:46,778 --> 00:05:50,817 10억 달러어치의 미사용 약품들을 101 00:05:50,841 --> 00:05:52,471 향후 5년 동안 102 00:05:52,495 --> 00:05:55,231 12개의 주로 확장해서 공급하는 것입니다. 103 00:05:55,255 --> 00:05:59,672 이 규모로, 우리는 의약품을 얻지 못하는 1000만명 중 104 00:05:59,696 --> 00:06:03,614 약 40%가 거주하는 지역에 105 00:06:03,638 --> 00:06:07,691 지속 가능하고 실질적인 혜택을 줄 수 있습니다. 106 00:06:07,715 --> 00:06:11,315 우리가 100만 명에게 제공하는 직접적인 서비스는 107 00:06:11,339 --> 00:06:14,816 더 많은 가격 경쟁을 유도할 것입니다. 108 00:06:14,840 --> 00:06:18,923 월마트는 2006년에 거의 유일하게 109 00:06:18,947 --> 00:06:20,599 약품 가격 혁신을 시도했습니다. 110 00:06:20,623 --> 00:06:23,211 제한된 종류의 약들을 111 00:06:23,235 --> 00:06:25,436 균일가 4달러로 팔면서요. 112 00:06:25,460 --> 00:06:27,487 이것은 엄청난 변화를 일으켰습니다. 113 00:06:27,511 --> 00:06:31,071 경쟁업체들로 하여금 다른 종류의 약들을 114 00:06:31,095 --> 00:06:33,656 최저 가격으로 내놓게 했죠. 115 00:06:33,680 --> 00:06:37,822 이 새로운 주에 투명하고, 쉽 게 구입할 수 있는 약을 116 00:06:37,846 --> 00:06:39,747 공금하는 것을 목표로 117 00:06:39,771 --> 00:06:43,122 저임금 지역의 물가를 유도해서 118 00:06:43,146 --> 00:06:48,522 실질적인 가격완화를 실현할 수 있습니다. 119 00:06:48,879 --> 00:06:51,731 우리 나라의 의료 체계는 복잡합니다. 120 00:06:52,398 --> 00:06:53,715 너무 벅차죠. 121 00:06:54,217 --> 00:06:57,452 여기서 더 나아지는 게 불가능해 보이죠. 122 00:06:57,476 --> 00:07:02,322 그러나 우리는 의약품 접근성을 완전히 다르게 생각해볼 수 있습니다. 123 00:07:03,242 --> 00:07:08,421 잉여 약품들을 변화의 발판으로 삼아서 말이죠. 124 00:07:08,445 --> 00:07:11,877 이러한 수십억 달러 가치의 산업을 통해 125 00:07:11,901 --> 00:07:15,920 단숨에 의약품에 쉽게 접근할 수 있죠. 126 00:07:15,944 --> 00:07:18,139 본질적인 믿음을 바탕으로요. 127 00:07:18,163 --> 00:07:22,859 세계에서 가장 부유한 국가 중 하나에 사는 사람이라면 128 00:07:22,883 --> 00:07:29,917 누구나 생존과 번영에 필요한 약을 구할 수 있어야만 한다는 믿음 말이죠. 129 00:07:30,522 --> 00:07:33,997 저는 의료 체계의 모든 문제들을 130 00:07:34,021 --> 00:07:37,763 해결할 수 있다고 말하는 게 아닙니다. 131 00:07:38,189 --> 00:07:41,602 그러나 건강한 삶을 살기 위해 시급한 몇백만 명의 사람들에게 132 00:07:41,626 --> 00:07:44,279 약을 제공해주고, 133 00:07:44,303 --> 00:07:47,659 생명을 구하기 위해 약을 모으는 건 134 00:07:47,683 --> 00:07:51,788 우리가 오늘부터 할 수 있는 일입니다. 135 00:07:52,762 --> 00:07:53,980 감사합니다.