WEBVTT 00:00:00.074 --> 00:00:02.933 Amit most láthatunk, hogy amberek sokkal több szabadidővel rendelkeznek 00:00:02.933 --> 00:00:05.100 nagyobb a hozzáférésük a forrásokhoz 00:00:05.100 --> 00:00:07.833 és egyfajta végtelen tudással rendelkeznek 00:00:07.833 --> 00:00:09.497 ami azt jelenti, 00:00:09.497 --> 00:00:11.656 hogy bármely alkotási folyamatba 00:00:11.656 --> 00:00:14.331 be tudnak csatlakozni 00:00:15.116 --> 00:00:17.252 és úgy gondolom, hogy ez 00:00:17.252 --> 00:00:19.827 a renszánszhoz hasonló mértékű esemény. 00:00:20.058 --> 00:00:23.033 A művészet jövője 00:00:23.033 --> 00:00:24.752 Nem tudjuk, mi történik, 00:00:24.752 --> 00:00:27.067 amikor az infrastruktúrák egyre több rétegéhez férünk hozzá. 00:00:27.067 --> 00:00:28.867 Ha visszetkintünk, és azt a robbanást nézzük, 00:00:28.867 --> 00:00:30.267 ami a Web megjelenése és 00:00:30.267 --> 00:00:31.500 az időközben általánosodott és megengedett 00:00:31.500 --> 00:00:33.390 technikai eszközökhöz való hozzáférés óta történt, 00:00:33.390 --> 00:00:34.767 az újítás rétegei 00:00:34.767 --> 00:00:35.867 jelentek meg a jelenség csúcsain. 00:00:35.867 --> 00:00:37.433 10 éve meg sem tudtuk jósolni 00:00:37.433 --> 00:00:39.126 azokat a dolgotak, amelyeket ma láthatunk. 00:00:39.988 --> 00:00:41.567 Ami leginkább érdekel 00:00:41.567 --> 00:00:42.800 különösen mostanában, 00:00:42.800 --> 00:00:44.996 az az, hogy emberek együtt tudnak dolgozni az internet segítségével 00:00:44.996 --> 00:00:47.253 olyan dolgok alkotásában, amelyek egyébként 00:00:47.253 --> 00:00:48.462 lehetetlenek lettek volna. 00:00:48.908 --> 00:00:50.300 Azt hiszem, hogy most, hogy az eddigieknél 00:00:50.300 --> 00:00:52.454 sokkal több számítástechnikai kapacitás áll rendelkezésre 00:00:52.454 --> 00:00:53.733 a földolgozás, de a tárolás 00:00:53.733 --> 00:00:55.600 és a szervezés, valamint a 00:00:55.600 --> 00:00:56.967 kommunikáció oldalán is, 00:00:56.967 --> 00:00:58.333 tudod, amit láthatunk 00:00:58.333 --> 00:01:00.267 gardagabb és tartalmasabb 00:01:00.267 --> 00:01:02.767 kontextuálisabb, emberibb. 00:01:02.767 --> 00:01:05.700 A demokratizálódássál, amely együtt érkezett a rengeteg 00:01:05.700 --> 00:01:07.033 közösségi média eszközzel 00:01:07.033 --> 00:01:09.300 és a webhez való hozzáférés demokratizmusával, 00:01:09.300 --> 00:01:10.774 azt hiszem, egyre többen próbálják átvenni 00:01:10.774 --> 00:01:12.400 a kurátor szerepét 00:01:12.400 --> 00:01:14.490 még akkor is, ha ez csak életük nagyon kis részére igaz. 00:01:14.490 --> 00:01:17.236 Változatlanul léteznek a 'szakértők', 00:01:17.236 --> 00:01:19.700 de azt hiszem egyre inkább láthatóvá válnak a 00:01:19.700 --> 00:01:21.367 a kurátorság demokratikus szerepei. 00:01:21.367 --> 00:01:22.965 Volt ez a kérdés az elején, 00:01:22.965 --> 00:01:24.233 amikor bloggolni kezdtem, 00:01:24.233 --> 00:01:24.962 és azt mondták, 00:01:24.962 --> 00:01:27.100 Ja.., a bloggerek azt hiszik, hogy ők a kurátorok 00:01:27.100 --> 00:01:27.818 Nem, nem vagyok az. 00:01:27.818 --> 00:01:29.327 Néha kurátorként dolgozom, 00:01:29.327 --> 00:01:31.510 de az különbözik a blogomtól. 00:01:31.510 --> 00:01:35.527 A fogalom kiterjedőben van, 00:01:35.527 --> 00:01:37.199 Sokat dolgozom az intuícióval. 00:01:37.199 --> 00:01:39.133 Ez az első szerep, amit játszunk, 00:01:39.133 --> 00:01:40.767 kapcsolatot teremtünk olyan dolgok között 00:01:40.767 --> 00:01:44.049 amelyek egyébként nem lennének nyilvánvalóak. 00:01:44.049 --> 00:01:46.721 Hát..., azt hiszem, a fordulat régóta történt, 00:01:46.721 --> 00:01:48.633 amikor a hozzáférhető információk 00:01:48.633 --> 00:01:51.267 és könyvek mennyisége 00:01:51.267 --> 00:01:53.518 hirtelen 00:01:53.518 --> 00:01:56.425 meghaladta az emberi képességeket, 00:01:56.425 --> 00:01:59.522 hogy egész életükben olvassanak, hogy egyáltalán fölfogják. 00:01:59.522 --> 00:02:01.333 Manapság viszont 00:02:01.333 --> 00:02:03.700 annyi információ vesz bennünket körül, 00:02:03.700 --> 00:02:05.156 tehát hogyan kezeljük ezeket? 00:02:05.156 --> 00:02:07.900 Alapjában véve naponta foglalkozunk ezzel, egyenként, 00:02:07.900 --> 00:02:10.967 mintegy saját történelmünket kutatva. 00:02:10.967 --> 00:02:13.833 Ez valóban egy nagyon érdekes szubjektív folyamat, 00:02:13.833 --> 00:02:16.700 amelyet magamra vonatkoztatok, napi rendszerességgel. 00:02:16.700 --> 00:02:19.134 Vagyis, hogy összekapargatni információkat innen-onnan 00:02:19.134 --> 00:02:22.733 és kapcsolatba hozni őket, hogy láthassuk, mi történik. 00:02:22.733 --> 00:02:24.600 Valahányszor filmet készítek, 00:02:24.600 --> 00:02:27.267 mindig azt mondom, készítsünk úgy el, 00:02:27.267 --> 00:02:28.933 hogy ennek a fazonnak a képei, 00:02:28.933 --> 00:02:31.742 vagy annak az arcnak a gondolatai inspiráljanak. 00:02:31.742 --> 00:02:34.000 És rendben, ma készítek egy ilyen filmet, 00:02:34.000 --> 00:02:35.167 és lássuk mi történik. 00:02:35.167 --> 00:02:36.828 Nagyon izgalmas és olyan mintha 00:02:36.828 --> 00:02:39.010 folyamatosan újramixelnénk a történelmet 00:02:39.010 --> 00:02:41.067 Elmondani a teljes történetünket ezáltal. 00:02:41.067 --> 00:02:42.533 Ez nagyon izgalmas. 00:02:42.533 --> 00:02:46.567 Az eredetiség és tulajdon gondolata 00:02:46.567 --> 00:02:50.922 szintén hozzájárul a 'nagy ember' elméletéhez 00:02:50.922 --> 00:02:54.433 ami csendben föloldódik. 00:02:54.433 --> 00:02:57.133 A zseni gondolata, tudod, Freud, 00:02:57.133 --> 00:03:00.200 Marx, Leonardo... 00:03:00.200 --> 00:03:03.809 Einstein, aki előjött egy ötlettel, 00:03:03.809 --> 00:03:07.510 amely tökéletesen illeszkedik ahhoz 00:03:07.510 --> 00:03:10.100 az emberhez, aki előrukkolt vele. 00:03:10.100 --> 00:03:11.233 Miközben ma 00:03:11.233 --> 00:03:14.933 a gondolatok csak úgy kikerülnek és használatba veszik őket, 00:03:14.933 --> 00:03:17.904 és ez a használatba vétel, maga a művészet 00:03:17.904 --> 00:03:19.300 sokkal inkább, mint a személy 00:03:19.300 --> 00:03:21.108 aki a gondolatot előhozta. 00:04:24.824 --> 00:04:26.800 Azt hiszem egyre több 00:04:26.800 --> 00:04:29.491 nem lineáris, interaktív tapasztalatot fogunk látni, 00:04:29.491 --> 00:04:31.627 Lev Manovich szerint a 21. századot 00:04:31.627 --> 00:04:33.276 az adatbázis határozza majd meg. 00:04:33.276 --> 00:04:35.180 És azt gondolom, ebben van igazság, 00:04:35.180 --> 00:04:37.130 sőt, talán az adatbázison túl is haladunk 00:04:37.130 --> 00:04:38.686 az interfészbe 00:04:38.686 --> 00:04:40.767 mivel úgy gondolom, valójában ez a metszete 00:04:40.767 --> 00:04:42.533 az adatok és történetek gazdagságának, 00:04:42.533 --> 00:04:44.537 amelyek körbevesznek, 00:04:44.537 --> 00:04:46.173 valamint az a képesség, hogy valamit mondjuk róluk. 00:04:46.790 --> 00:04:50.783 Minden kísérleti film az időről szól 00:04:50.783 --> 00:04:54.067 mivel a film mindössze időt és teret rögzít. 00:04:55.282 --> 00:04:57.099 Azt hiszem, 00:04:57.099 --> 00:04:58.446 valami fura módon 00:04:58.446 --> 00:05:00.610 a film új típusaival fogunk találkozni, 00:05:01.148 --> 00:05:04.700 amely valószínű a három dimenzió gondolatával 00:05:04.700 --> 00:05:06.721 és az interaktivitással kezdődik. 00:05:06.721 --> 00:05:09.100 EZ nem igazás érdekel engem. 00:05:09.100 --> 00:05:11.356 Szeretek bizonyos kötöttségeket. 00:05:11.356 --> 00:05:13.702 Azt hiszem, hogy a filmnek már majdhogynem 00:05:13.702 --> 00:05:16.662 nincs elég kötöttsége ahhoz,hogy összpontosítson, 00:05:17.631 --> 00:05:19.158 tehát én nem fogok beleugrani 00:05:19.158 --> 00:05:22.000 interaktív 3d-s művek készítésébe. 00:05:22.000 --> 00:05:24.033 De biztos vagyok benne, hogy egyesek ezt fogják tenni, 00:05:24.033 --> 00:05:26.276 és olyan terekkel szembesülnek, amelyek mélyebbek. 00:05:26.676 --> 00:05:30.466 A 3Dt nem csak James Cameron, vagy akárki használatában értem, 00:05:30.466 --> 00:05:33.415 Úgy értem, hogy több dimenzióval szembesülsz, 00:05:33.415 --> 00:05:35.946 amikor olyan terekben mozogsz, ahol más is változik, 00:05:35.946 --> 00:05:38.175 és jobban megértesz dolgokat. 00:05:38.175 --> 00:05:40.590 Azt hiszem az emberek gondolkodásra való vizuális képessége 00:05:40.590 --> 00:05:42.167 óriási, valóban hatalmas, 00:05:42.167 --> 00:05:43.957 viszont egy kis művelésre szorul, 00:05:43.957 --> 00:05:46.567 mindig megdöbbenek, hogy akár a gyerekek vagy a felnöttek 00:05:46.567 --> 00:05:49.200 mennyire gyorsan fölfogják a vizuális analógiát, 00:05:49.200 --> 00:05:51.922 aztán többé-kevésbé absztrakt terekben 00:05:51.922 --> 00:05:53.429 kezdenek el mozogni, 00:05:53.429 --> 00:05:55.133 és dinamikusabbá válnak, azt hiszem 00:05:57.502 --> 00:06:00.536 ez lesz valahogyan a művészet élvonala, 00:06:00.536 --> 00:06:02.556 mivel a valóság megértésének 00:06:02.556 --> 00:06:04.567 kiterjesztésévé, annak élvonalává válik 00:06:04.567 --> 00:06:07.522 valamint annak, hogy miképpen dolgozzuk föl az információt. 00:06:07.522 --> 00:06:10.590 A video-mappingben az a vicces, 00:06:10.590 --> 00:06:12.982 hogy a környezet részévé válik 00:06:12.982 --> 00:06:15.333 tehát nincsen határvonal közted 00:06:15.333 --> 00:06:17.800 a tartalom és a fény között. 00:06:17.800 --> 00:06:20.567 Tehát természetesebben gondolsz rá 00:06:20.567 --> 00:06:21.833 és mindenhez, ami történik, 00:06:21.833 --> 00:06:23.800 úgy viszonyulsz, mintha valós lenne. 00:06:23.800 --> 00:06:24.733 Nem kell átkapcsolnod 00:06:24.733 --> 00:06:26.000 a virtuális 00:06:26.000 --> 00:06:27.400 és a valós réteg között többé. 00:06:27.400 --> 00:06:28.767 Merre tart a művészet? 00:06:28.767 --> 00:06:32.567 Azt hiszem, mindikább természetes környezetünk részévé válik 00:06:32.567 --> 00:06:36.690 és nem 'hozzáadottként' látjuk többé 00:06:36.690 --> 00:06:39.033 Tehát sokkal természetesebben reagálunk rá. 00:06:39.033 --> 00:06:41.705 Ha ezeket az eltolódásokat egyszerűen dokumentálnák 00:06:41.705 --> 00:06:44.733 holografikus médiumban, egynézőpontú P.O.V:-re 00:06:44.733 --> 00:06:48.114 amely a kortárs 3D filmtechnológiához hasonlítana, 00:06:48.114 --> 00:06:50.482 a váltások valóban hasonlítanának 00:06:50.482 --> 00:06:52.867 egy hagyományos színházra, amelynek negyedik fala 00:06:52.867 --> 00:06:55.733 megőrzi a színházi realizmus hagyományát 00:06:55.733 --> 00:06:58.818 egy előadás/publikum vizión keresztül. 00:06:58.818 --> 00:07:01.326 Amennyiben viszont a holográfikus médium e negyedik fal 00:07:01.326 --> 00:07:04.100 széttörését kísérelné meg, amerre az augmented reality 00:07:04.100 --> 00:07:07.200 és a mesterséges intelligencia közösen halad 00:07:07.200 --> 00:07:09.800 az elmozdulások a jövő műfajainak, alkotásának tudásteremtésnek 00:07:09.800 --> 00:07:14.300 és -kodifikációnak szerves részévé válhatnak. 00:07:29.733 --> 00:07:31.067 Azt hiszem, javarészt azt látjuk, 00:07:31.067 --> 00:07:33.259 hogy mi történik, amikor elérünk egy pontot, 00:07:33.259 --> 00:07:35.400 ahol a számítástechnikai tartalékok többé nem 00:07:35.400 --> 00:07:37.467 a gondolkodás legmeghatározóbb tényezői. 00:07:37.467 --> 00:07:39.533 Valóban képesek vagyunk 00:07:39.533 --> 00:07:42.200 a ciklusok, emlékezet és átviteli sebességek pazarlására. 00:07:42.200 --> 00:07:43.424 Ami teljesen különböző 00:07:43.424 --> 00:07:45.300 kreatív folyamatokhoz vezet, 00:07:45.300 --> 00:07:48.091 ahol az eddiginél valóban sokkal szabadabb a fölfedezés 00:07:48.091 --> 00:07:50.546 és a kísérlet lehetősége. 00:07:50.546 --> 00:07:51.815 Amikor elkezdünk egy szoftvert írni, 00:07:51.815 --> 00:07:52.781 nem kell feltétlenül tudnunk, 00:07:52.781 --> 00:07:54.639 hogy merrefele fejlődik majd. 00:07:54.639 --> 00:07:57.167 Valójában fölfedezhetünk, formálgathatunk 00:07:57.167 --> 00:07:59.000 akár el is dobhatunk valamit, 00:07:59.000 --> 00:08:01.489 aminek az előállítása napokat vagy heteket vett igénybe, 00:08:01.489 --> 00:08:03.254 anélkül, hogy ez gondot okozna, 00:08:03.254 --> 00:08:04.786 és egy újat kezdhetünk. 00:08:05.555 --> 00:08:07.167 Ez azt hiszem, nagyon erőteljes tény. 00:08:07.167 --> 00:08:08.400 És ami talán a legjelentősebb, 00:08:08.400 --> 00:08:10.367 lehetőséget ad saját korlátaink behatárolására 00:08:10.367 --> 00:08:11.833 amelyek, úgy gondolom 00:08:11.833 --> 00:08:13.433 sokkal több értelemmel bírnak, 00:08:13.433 --> 00:08:15.767 mint a média által tetszőlegesen megszabott korlátok. 00:08:15.767 --> 00:08:18.700 Például ha van egy műved, 00:08:18.700 --> 00:08:22.590 amely tulajdonképpen csak egy adathalmazt állít elő, 00:08:22.590 --> 00:08:26.031 amely sokféleképpen értelmezhető, 00:08:26.031 --> 00:08:27.449 például az adathalmazból 00:08:27.449 --> 00:08:30.259 készíthetsz olyan fotót, 00:08:30.259 --> 00:08:32.367 ami három dimenziós, 00:08:32.367 --> 00:08:33.858 vagy egy domborművet, 00:08:33.858 --> 00:08:35.947 vagy sok fotó helyett 00:08:35.947 --> 00:08:37.933 egy film, vagy bármi lenne belőle, 00:08:37.933 --> 00:08:40.522 ez azt jelenti, hogy az egyetlen fontos dolog 00:08:40.522 --> 00:08:42.246 az lényegében egy adathalmaz. 00:08:43.400 --> 00:08:45.033 Hol van tehát a mű? 00:08:45.033 --> 00:08:46.768 A mű az adat? 00:08:46.768 --> 00:08:48.858 Vagy a mű a kimeneti eredmény? 00:08:48.858 --> 00:08:50.967 Van valami mágikus és gyönyörű abban, 00:08:50.967 --> 00:08:53.780 hogy veszel valamit, amit egy bizonyos célra készítettek 00:08:53.780 --> 00:08:56.633 és a művészeted szolgálatába állítod, 00:08:56.633 --> 00:08:59.121 miközben valami újat, szépet 00:08:59.121 --> 00:09:00.839 és jelentéstelit állítasz elő. 00:09:00.839 --> 00:09:02.133 Másrészről nem vagyok 00:09:02.133 --> 00:09:04.856 feltétlenül rápörögve 00:09:04.856 --> 00:09:07.567 az éppen hozzáférhető technológiára, csak azért, mert az új, 00:09:07.567 --> 00:09:09.733 vagy mert hirtelen hozzáférhetővé vált. 00:09:09.733 --> 00:09:12.367 Lennie kell egy oknak, ami megindolkoja, 00:09:12.367 --> 00:09:16.033 hogy miért használod a tevékenységed jelentésének, 00:09:16.033 --> 00:09:18.171 vagy szépségének alátámasztására. 00:09:19.433 --> 00:09:21.167 Én festőnek tartottam magam. 00:09:21.167 --> 00:09:22.867 Elkezdtem gondolatokat, ötleteket és dolgokat 00:09:22.867 --> 00:09:24.315 eltaszítani magamtól, mivel úgy éreztem, 00:09:24.315 --> 00:09:26.149 hogy nem nagyon tudnám megfesteni őket. 00:09:26.149 --> 00:09:28.133 A legjobb módszer egy projekt vagy probléma megközelítésére 00:09:28.133 --> 00:09:30.050 a legmegfelelőbb eszköz használata. 00:09:30.050 --> 00:09:31.490 Ez néha a festészet, 00:09:31.490 --> 00:09:32.767 néha pedig a programozás. 00:09:32.767 --> 00:09:35.000 Gyakran, amikor új techológiákat kezdtem használni, 00:09:35.000 --> 00:09:36.567 és beépítettem őket a munkáimba, 00:09:36.567 --> 00:09:38.267 az nem azért volt, mivel láttam egy technológiát, 00:09:38.267 --> 00:09:40.058 és azt gondoltam, 'ok, valamit szeretnék ezzel kezdeni'. 00:09:40.058 --> 00:09:41.799 Inkább azért történt, mivel volt egy projekt, 00:09:41.799 --> 00:09:43.959 amely igényelt egy technikai megoldást. 00:09:43.959 --> 00:09:45.747 Mindegyre látsz valamit, és azt mondod, 00:09:45.747 --> 00:09:47.700 'oh, ez nagyon király, valaimt szeretnék ezzel csinálni' 00:09:48.177 --> 00:09:49.900 Számomra, mikor így közelítettem meg a dolgokat 00:09:49.900 --> 00:09:51.180 nagyon nehéz volt a művet úgy elkészíteni, 00:09:51.180 --> 00:09:52.533 hogy ne a technológiáról szóljon. 00:09:52.533 --> 00:09:54.524 Az emberek annyira könnyen futnak vakvágányra 00:09:54.524 --> 00:09:56.167 és esnek bele a 00:09:56.167 --> 00:09:58.233 'mit lehet a számítógéppel kezdeni?' csapdájába 00:09:58.233 --> 00:09:59.767 a 'Miként segít engem egy eszköz?' álláspontja helyett. 00:10:00.459 --> 00:10:02.090 Végtére az egyszerűbb művek 00:10:02.921 --> 00:10:05.767 a pontosabb művek.. 00:10:05.767 --> 00:10:06.970 és világos gondolat van bennük, 00:10:06.970 --> 00:10:08.400 és azt hiszem, továbbra is 00:10:08.400 --> 00:10:09.700 egyre kritikusabb leszek, 00:10:09.700 --> 00:10:11.410 amikor egyre zajosabbá és zajosabbá válok. 00:10:12.333 --> 00:10:15.200 Például a felügyelet foglama, amelyet 00:10:15.200 --> 00:10:16.967 a Trasmediale és sok más 00:10:16.967 --> 00:10:18.208 fesztivál boncolgatott... 00:10:18.208 --> 00:10:20.333 ...és akkor elmegyek a Lyoni Biennáléra 00:10:20.333 --> 00:10:23.200 ami egy hagyományos művészeti biannálé 00:10:23.200 --> 00:10:25.733 és ott egy egészen egyszerű 00:10:25.733 --> 00:10:27.000 technológiamentes művet látok, 00:10:27.000 --> 00:10:29.400 amely a felügyeletről beszél és azt vizsgálja 00:10:29.400 --> 00:10:31.908 bármilyen technológia nélkül, 00:10:31.908 --> 00:10:33.277 és egyszerűen erőteljesebb... 00:10:33.277 --> 00:10:35.800 A performanszművészet látványosan visszatér 00:10:35.800 --> 00:10:38.247 egy újrafelfedezett területként 00:10:39.539 --> 00:10:41.933 főként a nagy intézményekben. 00:10:41.933 --> 00:10:44.493 Az az érzésem, hogy ez a számítógép-tér 00:10:44.493 --> 00:10:47.167 és technológia ellenében történő reakció 00:10:47.167 --> 00:10:49.933 van tehát ez a szélsőséges high-tech 00:10:49.933 --> 00:10:52.156 amelyet ellensúlyoz 00:10:52.156 --> 00:10:53.667 a színpadon megjelenő puszta személy 00:10:53.667 --> 00:10:56.500 technikai segédeszközök 00:10:56.500 --> 00:10:57.473 és segítség nélkül 00:10:57.473 --> 00:10:59.620 és az ember az, aki valamit cselekszik 00:11:00.097 --> 00:11:05.033 Valóban érdekel a tárgyakhoz és tapintható dolgokhoz 00:11:05.033 --> 00:11:06.567 való visszafordulás 00:11:06.567 --> 00:11:08.067 és azon túl talán a 00:11:08.067 --> 00:11:10.400 megérinthetetlen tapasztalatok is 00:11:10.400 --> 00:11:12.433 amelyeket viszont másokkal közösen szerzel 00:11:12.433 --> 00:11:13.611 Az ő fizikai jelenlétükben 00:11:13.611 --> 00:11:15.967 minden bonyodalmával együtt. 00:11:15.967 --> 00:11:17.883 Sok szempontból úgy érzem, 00:11:17.883 --> 00:11:19.880 hogy a gyakorlatom kétfelé hasad: 00:11:19.880 --> 00:11:22.458 egyik oldalt ott vannak az Internet-művek 00:11:22.458 --> 00:11:25.941 olcsó, mindenütt jelenlevő, hozzáférhető, 00:11:25.941 --> 00:11:27.000 fölpakolhatom az anyagaimat, 00:11:27.000 --> 00:11:29.424 nem túl időigényes, 00:11:29.424 --> 00:11:31.833 és rendlkezésemre áll egy potenciálisan ismeretlen publikum, 00:11:31.833 --> 00:11:33.092 akiről fogalmam sincs, kicsodák, 00:11:33.092 --> 00:11:35.233 és nagyon, nagyon érdekes dolgok történnek, 00:11:35.233 --> 00:11:37.067 amikor kapcsolatba kerülsz velük. 00:11:37.067 --> 00:11:40.383 Másrészről viszont ott van az élőművészeti tevékenységem 00:11:40.383 --> 00:11:41.336 néha színpadiasabb, 00:11:41.336 --> 00:11:44.354 máskor racionálisabb, 00:11:44.354 --> 00:11:47.651 valakinek az arcába bámulni 00:11:47.651 --> 00:11:49.346 vagy azonos szobában tartózkodni 00:11:49.346 --> 00:11:52.034 és a fizikai jelenléteddel szembesíteni őket. 00:12:05.067 --> 00:12:09.223 Kimondott vágyunk lényegében az, hogy társadalmi kapcsolatokat hozzunk létre. 00:12:09.223 --> 00:12:12.241 És az eredmények mindössze ürügyek 00:12:12.241 --> 00:12:14.902 a filmek, a zene, az albumok 00:12:14.902 --> 00:12:16.351 vagy a falra akasztott képek. 00:12:16.351 --> 00:12:17.953 Tuljadonképpen egy olyan világban élünk, 00:12:17.953 --> 00:12:19.767 ahol rengetegen alkotnak. 00:12:19.767 --> 00:12:21.833 Vannak, akik a kreatív ipar 00:12:21.833 --> 00:12:23.733 hanyatlásáról beszélnek. 00:12:23.733 --> 00:12:27.100 Hogy a zeneipar miként tud alkalmazkodni túlélése érdekében. 00:12:27.100 --> 00:12:28.844 De nem ez a kérdés. 00:12:28.844 --> 00:12:31.233 A kérdés azt hiszem az, hogy 00:12:31.233 --> 00:12:32.867 az emberek miként alkotnak? 00:12:33.605 --> 00:12:36.067 és hogy az a mód, amiként alkotnak 00:12:36.067 --> 00:12:39.759 valamit megváltoztat a világban. 00:12:40.267 --> 00:12:43.147 Nekem valahogy nagyon bejött 00:12:43.147 --> 00:12:44.889 egy Bruce Naumann idézet 00:12:44.889 --> 00:12:47.900 'A műtermemben bármit csinálok, művész vagyok' 00:12:47.900 --> 00:12:50.694 a saját műtermemben, ha tehát ott csinálom, az művészet.' 00:12:50.694 --> 00:12:54.037 És arra gondoltam, hogy ez felszabadító és nagyszerű 00:12:54.037 --> 00:12:56.382 ugyanakkor ezzel behatárolta magát a műtermébe, 00:12:56.382 --> 00:12:58.900 csak ott érezheti magát biztonságban, 00:12:58.900 --> 00:13:01.514 És akkor arra gondoltam, hogy a műtermen 00:13:01.514 --> 00:13:03.067 kívűl kell dolgoznom. 00:13:03.067 --> 00:13:04.138 Előtte mindig a műteremben dolgoztam, 00:13:04.138 --> 00:13:07.064 most a publikum előtt szeretnék, 00:13:07.064 --> 00:13:08.759 és az egész folyamatot művészetnek szeretném nevezni, 00:13:08.759 --> 00:13:10.067 nem a műteremben készíteni, 00:13:10.067 --> 00:13:11.633 és megnézni, hogy van-e bármi korlát, 00:13:11.633 --> 00:13:13.467 és persze, hogy nincsen. 00:13:13.467 --> 00:13:15.028 Bárhova mennél, és bármit tennél, 00:13:15.028 --> 00:13:17.167 nevezheted művészetnek, ha akarod, 00:13:17.167 --> 00:13:17.967 ha művész vagy, 00:13:17.967 --> 00:13:19.933 ha elég bátor vagy ahhoz, hogy művésznek nevezd magad, 00:13:19.933 --> 00:13:22.500 akkor azt mondhatod: 'Íme a művem' 00:13:22.500 --> 00:13:25.018 persze az emberek nevethetnek rajta, de művészet. 00:13:25.433 --> 00:13:28.728 Nincsen nyilvánvaló összefüggés egy mű 00:13:28.728 --> 00:13:30.214 minősége 00:13:30.214 --> 00:13:31.167 és értéke között. 00:13:31.167 --> 00:13:33.600 A piac nagyon elvonatkoztat 00:13:33.600 --> 00:13:36.000 a valós tárgytól vagy tartalomtól 00:13:36.000 --> 00:13:38.898 A művészeket száz éve éppen 00:13:38.898 --> 00:13:40.175 ez kezdte érdekelni. 00:13:40.175 --> 00:13:42.033 Amikor Duchamp bevezette a readymade-et 00:13:42.033 --> 00:13:43.983 pontosan ez volt a lényeg. 00:13:43.983 --> 00:13:47.884 Bármit odatehetsz, és az valószínű 00:13:47.884 --> 00:13:51.833 annak a piacnak a termékévé válik. 00:13:51.833 --> 00:13:53.367 Mostanában viszont új támogatási és elosztási formák jelennek meg 00:13:53.367 --> 00:13:57.010 és a művészek sokkal 00:13:57.010 --> 00:13:59.000 közvetlenebbűl részt vesznek saját piacukban 00:13:59.000 --> 00:14:00.655 és nem feltétlenűl 00:14:00.655 --> 00:14:02.400 zárkoznak be műtermeikbe 00:14:02.400 --> 00:14:03.604 ahol a díler - a művész és a világ közötti - 00:14:03.604 --> 00:14:04.788 egyetlen közvetítő 00:14:04.788 --> 00:14:06.321 előadja szerepét. 00:14:06.321 --> 00:14:07.528 New Yorkban voltam egy barátommal, 00:14:07.528 --> 00:14:09.293 aki afféle Kickstarter-figura 00:14:09.293 --> 00:14:10.867 és nagyon érdekes dolgot mondott. 00:14:10.867 --> 00:14:12.219 'Tudod, ahogyan te élsz,' 00:14:12.219 --> 00:14:13.449 ahogy az életed éled, 00:14:13.449 --> 00:14:16.000 valószínű két-három 00:14:16.000 --> 00:14:18.600 Kickstarter projekted lehetne évente. 00:14:18.600 --> 00:14:20.090 és akkor annyi, az van, érted?' 00:14:20.090 --> 00:14:21.200 És ez eléggé igaz. 00:14:21.200 --> 00:14:23.600 Teljesen benne egy ilyesfajta életben, 00:14:23.600 --> 00:14:24.800 a crowfundingban (közösségi finanszírozás) 00:14:24.800 --> 00:14:26.035 ami nem túl szép szó 00:14:26.497 --> 00:14:28.533 de én tényleg nagyon hiszek benne 00:14:28.533 --> 00:14:30.795 És tényleg próbálok erre 00:14:30.795 --> 00:14:32.258 különböző pozíciókból gondolni, 00:14:32.258 --> 00:14:35.929 és ez egyszerűen elképesztő, ez a Kickstarter dolog 00:14:35.929 --> 00:14:37.000 számos kultúra számára. 00:14:38.233 --> 00:14:39.800 Azt hiszem csodálatos dolgokat 00:14:39.800 --> 00:14:41.633 láthatunk közelegni, 00:14:41.633 --> 00:14:43.200 különösképpen az elkövetkező öt évben 00:14:43.200 --> 00:14:44.433 A hír el fog terjedni 00:14:44.433 --> 00:14:45.467 világszerte 00:15:01.433 --> 00:15:02.444 Hát, a nemzeti művésznek 00:15:02.444 --> 00:15:04.333 egy hosszú hagyománya van. 00:15:04.333 --> 00:15:06.233 Van egy rakás név, amit mindannyan ismerünk 00:15:06.233 --> 00:15:08.033 és a nemzetek borzasztó büszkék rájuk. 00:15:08.033 --> 00:15:10.571 Brit, indiai vagy amerikai művész. 00:15:10.571 --> 00:15:11.940 Én magam nomád vagyok. 00:15:11.940 --> 00:15:14.133 Számunkra nem gond egy olyan törzshöz tartozni, 00:15:14.133 --> 00:15:15.267 amely folyamatosan mozgásban van, 00:15:15.267 --> 00:15:17.159 mivel a helyek egyáltalán nem érdekelenek. 00:15:17.159 --> 00:15:20.900 Nem érdekes, hogy Torontóban, Berlinben vagy Amsterdamban vagy, 00:15:20.900 --> 00:15:24.116 ami számít, hogy milyen fajta értéket 00:15:25.039 --> 00:15:26.733 képviselsz a munkádban. 00:15:26.733 --> 00:15:29.067 Nem érdekes, hogy Ázsiában 00:15:29.067 --> 00:15:30.702 Európában vagy Amerikában élsz. 00:15:30.702 --> 00:15:32.560 Bizonyos értékek az egész földgolyón jelen vannak 00:15:32.560 --> 00:15:33.900 és mindenhol megtalálod őket, 00:15:33.900 --> 00:15:35.648 és nem számít, hogy nomád vagy 00:15:35.648 --> 00:15:37.467 vagy városlakó. 00:15:37.467 --> 00:15:40.633 Az utóbbi tíz évben a nomád művészek 00:15:40.633 --> 00:15:42.633 jelentős felemelkedését láthattuk. 00:15:42.633 --> 00:15:45.133 Ami tuljadonképpen társadalmunk 00:15:45.133 --> 00:15:47.933 egyik valós szükségletével feleltethető meg, 00:15:47.933 --> 00:15:49.800 a mozgás, mozgó testek kérdésével 00:15:49.800 --> 00:15:53.226 akik egyik helyről a másikra hordozzák 00:15:53.226 --> 00:15:56.467 a film, vagy zenekészítés ürügyét, 00:15:56.467 --> 00:15:57.823 hogy mozgásban maradjanak, utazzanak. 00:15:57.823 --> 00:16:00.067 Ez nagyon érdekes, a modern nomadizmus gondolata 00:16:00.067 --> 00:16:01.515 És tehát, nem tudom, szóval végülis 00:16:01.515 --> 00:16:03.140 ez az, amit teszek és ez elég fantasztikus. 00:16:03.140 --> 00:16:05.161 Azt hiszem számos ember nomád manapság, 00:16:05.161 --> 00:16:07.041 egyre inkább, és ez a folyamat 00:16:07.041 --> 00:16:07.767 nem fog leállíni, az biztos. 00:16:07.767 --> 00:16:09.700 A mi generációnkban egy igazi tendencia van 00:16:09.700 --> 00:16:10.933 ebbe az irányba. 00:16:10.933 --> 00:16:13.067 És az Internet meg az összes digitális eszköz, 00:16:13.067 --> 00:16:14.467 vagy a kis kamerák 00:16:14.467 --> 00:16:17.138 hihetetlenül segítik ennek a művelését. 00:16:17.676 --> 00:16:19.600 Amit az életemben értékelek 00:16:19.600 --> 00:16:21.067 attól függetlenűl, hogy merre megyek, 00:16:21.067 --> 00:16:22.668 hogy van minimum 7-10 ember, 00:16:22.668 --> 00:16:25.107 akiket nagyon jól ismerek, 00:16:25.107 --> 00:16:27.266 megbízom bennük, és ők is bennem 00:16:27.266 --> 00:16:30.133 és messze a Facebook barátságon túl van. 00:16:30.133 --> 00:16:32.667 És azt hiszem ez a lényeg. 00:16:32.667 --> 00:16:35.033 Bíznod kell az emberekben, ismerniük kell téged, 00:16:35.033 --> 00:16:37.367 ott kell lenniük jó és rossz időkben, 00:16:37.367 --> 00:16:40.267 és nemcsak akkor, amikor 'mutat' üzemmódban vagy, 00:16:40.267 --> 00:16:43.334 amikor te vagy a menő művész. 00:16:43.334 --> 00:16:45.059 Enélkül nem tudom elképzelni a művészlétet. 00:16:45.667 --> 00:16:47.400 Az ilyen típusú kreatívok számára 00:16:47.400 --> 00:16:50.100 az identitás egy töredezett valóság sorozatává válik, 00:16:50.100 --> 00:16:52.800 halmazokká, amelyek folyamatos változtatásra 00:16:52.800 --> 00:16:54.201 követésre és frissítésre szorulnak. 00:16:54.201 --> 00:16:56.291 Ez a töredezettség módosítja, 00:16:56.291 --> 00:16:58.567 hogy miként dolgozzuk föl a világ 00:16:58.567 --> 00:17:00.935 érzelmi és pszichológiai hatásait. 00:17:00.935 --> 00:17:03.433 Ezek az identitásokat, amelyeket az 00:17:03.433 --> 00:17:05.533 avatarok és profilok használata hoz létre 00:17:05.533 --> 00:17:07.800 a különböző platfromok és interfészek 00:17:07.800 --> 00:17:09.759 gyarlóságai alakítják. 00:17:09.759 --> 00:17:12.336 Egy egyénnek sokféle profilja lehetséges 00:17:12.336 --> 00:17:14.867 a különböző elosztási rendszerekben. 00:17:14.867 --> 00:17:17.700 Ezek a töredezett profilok 00:17:17.700 --> 00:17:19.933 valójában elhomályosítják 00:17:19.933 --> 00:17:22.251 ez egyéni kiállításokat. 00:17:22.251 --> 00:17:24.410 A felhasználók valakit szintetikusnak tekinthetnek 00:17:24.410 --> 00:17:26.322 a karakterük, vagy avatarnevük alapján 00:17:26.322 --> 00:17:28.233 még akkor is, amikor kapcsolatba lépnek vele 00:17:28.233 --> 00:17:30.889 a fenomenológiailag meghatározott valóságban. 00:17:30.889 --> 00:17:33.304 A hagyományos pszichológia elméletei szerint 00:17:33.304 --> 00:17:35.951 az ilyen identitás-ökológiák az elsődleges identitás 00:17:35.951 --> 00:17:38.551 finom finom töredezettségét jelenítik meg, 00:17:38.551 --> 00:17:40.502 amely a skizoféniával rokon. 00:17:40.502 --> 00:17:42.533 Az érzelmeket meghatározó alapkategóriák 00:17:42.533 --> 00:17:44.733 és a pszichológiai állapotok reformra szorulnak 00:17:44.733 --> 00:17:47.746 a kortárs/mesterséges koncepciók mentén. 00:17:48.238 --> 00:17:50.672 Nagyon sokat dolgoztam a fejemben levő 00:17:50.672 --> 00:17:52.867 különböző hangokkal, és a vállamon űlő apró emberkékkel. 00:17:52.867 --> 00:17:54.367 Lehetőségem volt egy programot szervezni 00:17:54.367 --> 00:17:56.013 a Yale University-n 00:17:56.013 --> 00:17:58.477 és ezt ezt a nagy, nagyon komor fekete festményt festettem 00:17:58.477 --> 00:18:00.448 és hogy valamiképpen kitörjek ebből körből 00:18:00.448 --> 00:18:01.980 és kimzdítsam magam 00:18:01.980 --> 00:18:03.188 egy teljesen új irányba 00:18:03.188 --> 00:18:05.233 egy kis teknőst festettem 00:18:05.233 --> 00:18:07.733 a komor kép sarkába, 00:18:07.733 --> 00:18:09.318 és ez a kis torzítás 00:18:09.318 --> 00:18:12.333 egy teljesen új oldalamat engedte be a műbe. 00:18:12.333 --> 00:18:15.773 Eltávolodtam a művészet nagyon komoly fölfogásától 00:18:15.773 --> 00:18:16.833 mivel ha komoly művészetet csinálsz, 00:18:16.833 --> 00:18:18.533 annak komolynak kell lennie, 00:18:18.533 --> 00:18:20.667 viszont készíthetsz komoly művészetet 00:18:20.667 --> 00:18:23.400 nagy adag humorral benne 00:18:23.400 --> 00:18:24.759 és néha ez a legjobb megoldás 00:18:24.759 --> 00:18:26.918 mivel a humort eszközként használhatod, 00:18:26.918 --> 00:18:29.101 hogy emberek elméjébe bejuttass dolgokat, 00:18:29.101 --> 00:18:30.733 - úgymond a hátsó bejáraton - 00:18:30.733 --> 00:18:32.584 és megengedi, hogy a gondolatok, konceptek és dolgok 00:18:32.584 --> 00:18:34.133 a néző tudatába átmehessenek 00:18:34.133 --> 00:18:35.768 anélkül, hogy ők ezt észrevennék. 00:18:36.367 --> 00:18:39.155 Egyik módja, amivel a művészek megerősíthetik 00:18:39.155 --> 00:18:41.570 a szokatlan kapcsolatok létrehozására való képességüket 00:18:41.570 --> 00:18:44.032 a tudatalattin keresztül vezet, 00:18:44.032 --> 00:18:46.586 amit mi álomként érzékelünk. 00:18:46.586 --> 00:18:49.070 Nagyon szeretnék eljutni 00:18:49.070 --> 00:18:50.649 egy olyan szintre 00:18:50.649 --> 00:18:52.530 ami álomszerű. 00:18:52.530 --> 00:18:55.267 Ahol egy térben mozoghatnál, 00:18:55.267 --> 00:18:57.290 valaki más álmának a terében 00:18:57.290 --> 00:18:59.333 miközben mindent fölfognál, 00:18:59.333 --> 00:19:01.000 hiszen nehéz tudni, hogy álmodom, 00:19:01.000 --> 00:19:03.374 hasonlóképpen, ahogyan te álmodsz, 00:19:03.374 --> 00:19:05.236 vagy éppen pontosan emlékezni az álmunkra, 00:19:05.236 --> 00:19:07.495 ez azt hiszem nagyon érdekes volna, 00:19:07.495 --> 00:19:09.248 ha valaki tudna készíteni egy művet, 00:19:09.248 --> 00:19:12.125 ami annyira valószerű volna, mint az álom, 00:19:12.125 --> 00:19:13.591 és amelyben választási lehetőségek lennének 00:19:13.591 --> 00:19:15.367 miközben nem tudnád kontrollálni, 00:19:15.367 --> 00:19:16.700 egyszóval ilyesmik. 00:19:16.700 --> 00:19:18.188 És azt hiszem, ez kellene legyen a művészet jövője, 00:19:18.188 --> 00:19:22.136 egy jövő, ahol a művészet arról szól, 00:19:22.136 --> 00:19:23.876 hogy van egy tapasztalatom, 00:19:23.876 --> 00:19:25.851 amelyet megpróbálok másokkal megosztani, 00:19:25.851 --> 00:19:27.615 és korlátozva vagyok, ha egy vászonra festem 00:19:27.615 --> 00:19:28.975 és az egy négyzet, és ilyen nagy. 00:19:29.882 --> 00:19:31.267 MIndannyian úgy gondoltátok, hogy lerajzolhatjátok a világegyetemet, 00:19:31.267 --> 00:19:33.002 a kis marslakókat, 00:19:33.002 --> 00:19:34.419 akik mindenfele futkosnak, 00:19:34.419 --> 00:19:36.253 hogy lerajzolhatnál mindent, amit csak elképzelsz, 00:19:36.253 --> 00:19:37.855 jelenteket a valós életből, 00:19:37.855 --> 00:19:39.400 mindent, amire csak gondolsz, 00:19:39.400 --> 00:19:41.455 álmokat, 00:19:41.455 --> 00:19:44.450 embereket, valójában ember azt mondja 00:19:44.450 --> 00:19:46.772 hogy nem tud embereket rajzolni, 00:19:46.772 --> 00:19:48.033 de ha ráveszed az elmédet, 00:19:48.033 --> 00:19:50.498 lényegében bármit lerajzolhasz, 00:19:51.233 --> 00:19:53.767 Tudod.., talán az utcákat kellene kidíszíteni, 00:19:53.767 --> 00:19:57.244 mert az utca az nagyon szép dolog, 00:19:57.244 --> 00:20:00.657 de nem a legnagyszerűbb néznivaló, tudod? 00:20:00.657 --> 00:20:02.863 Amit talán tennék, 00:20:02.863 --> 00:20:04.567 hogy elhagyom az összes nyilat és pöttyöt 00:20:04.567 --> 00:20:06.767 szakszokat és vonalakat 00:20:06.767 --> 00:20:09.133 de bárhol, ahol ezek voltak, 00:20:09.133 --> 00:20:12.633 a legszebb terveket valósíthatnád meg. 00:20:12.633 --> 00:20:13.823 esetleg... 00:20:13.823 --> 00:20:17.533 Hozatnék egy törvényt, hogy mindenki köteles lenne 00:20:17.533 --> 00:20:20.301 az autója kereikeire naponta friss festéket tölteni, 00:20:20.301 --> 00:20:21.904 hogy amikor autózik 00:20:21.904 --> 00:20:25.067 mindenfele színes ösvényeket rajzolna 00:20:25.067 --> 00:20:28.467 de ezek nem lehetnének a vonalakon, 00:20:28.467 --> 00:20:29.567 és ez, azt hiszem 00:20:29.567 --> 00:20:31.596 A világot 00:20:31.596 --> 00:20:34.001 egy jobb hellyé tenné.