WEBVTT 00:00:00.758 --> 00:00:02.860 Először is szeretnék elmondani valamit, 00:00:02.860 --> 00:00:07.261 ami nagymamámból ötös erősségű riadalmat váltott volna ki: 00:00:07.286 --> 00:00:08.548 "Ajajajajaj!" 00:00:08.572 --> 00:00:09.722 (Nevetés) 00:00:09.746 --> 00:00:13.031 És most lássuk. Készen álltok? 00:00:13.522 --> 00:00:14.672 Rendben. 00:00:15.730 --> 00:00:19.466 Végstádiumú tüdőrákom van. 00:00:20.269 --> 00:00:21.571 Igen, tudom, "szegény én". 00:00:21.595 --> 00:00:22.837 Azonban én nem így érzem. 00:00:22.861 --> 00:00:24.912 Nincs problémám vele. 00:00:25.380 --> 00:00:27.779 És tény, hogy részben előnyös helyzetben is vagyok. 00:00:27.779 --> 00:00:30.684 Nem mindenki képes ilyen nagyvonalúan kezelni ezt a helyzetet. 00:00:30.684 --> 00:00:32.208 Nekem nincsenek kisgyerekeim, 00:00:32.355 --> 00:00:36.043 csak egy felnőtt, okos, boldog és csodálatos lányom. 00:00:36.674 --> 00:00:40.006 Nincsenek óriási pénzügyi stresszhelyzeteim. 00:00:40.711 --> 00:00:42.721 A rákom nem túl agresszív. 00:00:42.745 --> 00:00:44.965 Kb. olyan, mint a demokrata vezetés – NOTE Paragraph 00:00:44.989 --> 00:00:47.982 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:48.720 --> 00:00:50.586 nem vagyok biztos abban, hogy legyőzhet. 00:00:50.586 --> 00:00:52.236 Igazából csak ül ott, 00:00:52.260 --> 00:00:54.596 és arra vár, hogy egy nagy banktól pénzt kapjon. NOTE Paragraph 00:00:54.620 --> 00:00:55.635 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:55.659 --> 00:00:58.658 (Taps) NOTE Paragraph 00:01:00.572 --> 00:01:03.335 Ó, és a legjobb dolog az, 00:01:03.429 --> 00:01:06.897 hogy egy hatalmas eredményt is elértem. 00:01:06.921 --> 00:01:07.922 Igen. 00:01:07.946 --> 00:01:11.830 Nem is tudtam, míg egy éve valaki nem írt nekem róla. 00:01:12.024 --> 00:01:13.876 Ezt az üzenetet kaptam: 00:01:14.270 --> 00:01:16.491 "Te vagy a felelős azért, 00:01:16.515 --> 00:01:19.574 hogy az amerikai férfiak elpuhultak." NOTE Paragraph 00:01:20.039 --> 00:01:21.869 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:01:21.893 --> 00:01:24.894 (Taps) NOTE Paragraph 00:01:25.768 --> 00:01:28.570 Nem csupán az én dicsőségem, de... NOTE Paragraph 00:01:28.594 --> 00:01:31.592 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:01:32.856 --> 00:01:36.785 Mi van akkor, ha te nem vagy ilyen előnyös helyzetben? 00:01:36.809 --> 00:01:40.403 Az egyetlen tanács, amit adhatok, hogy csináld azt, amit én: 00:01:40.507 --> 00:01:43.203 barátkozz meg a valósággal. 00:01:43.634 --> 00:01:47.766 Nem lehetsz rosszabb viszonyban vele, mint én voltam. 00:01:48.003 --> 00:01:49.671 Már az elejétől fogva 00:01:50.515 --> 00:01:53.177 nem vonzott a valóság. 00:01:53.376 --> 00:01:56.083 Ha lett volna Tinder akkor, amikor találkoztam vele, 00:01:56.107 --> 00:01:57.361 tuti elhúztam volna balra, 00:01:57.361 --> 00:01:59.468 és azzal véget is vetettem volna az egésznek. NOTE Paragraph 00:01:59.468 --> 00:02:01.004 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:01.028 --> 00:02:03.017 A valóságnak és nekem 00:02:03.041 --> 00:02:06.436 nem egyforma az értékrendünk, nem egyformák a céljaink. NOTE Paragraph 00:02:06.460 --> 00:02:07.467 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:07.491 --> 00:02:10.190 Hogy őszinte legyek, nincsenek céljaim. 00:02:10.214 --> 00:02:11.815 Álmaim vannak. 00:02:12.388 --> 00:02:16.078 Ezek pont olyanok, mint a célok, csak nem kell keményen megdolgozni értük. NOTE Paragraph 00:02:16.102 --> 00:02:18.052 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:18.076 --> 00:02:19.505 (Taps) NOTE Paragraph 00:02:19.529 --> 00:02:22.775 Nem vagyok nagy rajongója a kemény munkának, 00:02:22.799 --> 00:02:24.697 de ismeritek a valóságot, 00:02:24.721 --> 00:02:27.690 folyton csak hajt minket, 00:02:27.714 --> 00:02:31.747 az ügynökén, vagyis az agyfunkciókon keresztül. 00:02:32.051 --> 00:02:33.596 A halál egyik jó oldala az, 00:02:33.620 --> 00:02:37.243 hogy ezek az agyfunkciók végre örökre békén hagynak. NOTE Paragraph 00:02:37.267 --> 00:02:40.273 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:41.337 --> 00:02:44.322 De történt valami, 00:02:44.666 --> 00:02:48.351 ami ráébresztett arra, 00:02:48.895 --> 00:02:53.229 hogy a valóság, lehet nem is valóság. 00:02:53.566 --> 00:02:55.088 Nos, az történt, 00:02:55.112 --> 00:02:59.572 hogy mindenképp meg akartam szabadulni a valóságtól, 00:02:59.596 --> 00:03:02.589 de egy szép házban akartam tőle megszabadulni 00:03:02.613 --> 00:03:06.379 Wolf és Sub-Zero márkájú háztartási gépekkel, 00:03:06.403 --> 00:03:08.754 és magán jógaórákat is akartam. 00:03:08.778 --> 00:03:12.503 Így végül egy fejlesztési programban kötöttem ki a Disney-nél. 00:03:12.527 --> 00:03:15.986 És egy nap ott találtam magam az új irodámban 00:03:16.010 --> 00:03:18.325 a Dopey Drive utcában –, NOTE Paragraph 00:03:18.349 --> 00:03:21.339 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:03:21.363 --> 00:03:24.443 és a "valóság" szerint ezért büszke lehettem magamra... NOTE Paragraph 00:03:24.467 --> 00:03:25.617 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:03:25.641 --> 00:03:30.047 Bámultam az ajándékot, amelyet érkezésem tiszteletére kaptam. 00:03:30.071 --> 00:03:35.165 Nem kristály váza volt vagy koncertzongora, amit mások kapnak, 00:03:35.189 --> 00:03:38.546 hanem egy közel egy méter magas, kitömött Mickey egér NOTE Paragraph 00:03:38.570 --> 00:03:39.585 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:03:39.609 --> 00:03:42.631 és egy katalógus, ha esetleg szeretnék más dolgokat is rendelni, 00:03:42.631 --> 00:03:44.650 amelyeket hasonlóan ízléstelennek tartok. NOTE Paragraph 00:03:44.650 --> 00:03:45.556 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:03:45.580 --> 00:03:47.136 Amikor belenéztem a katalógusba, 00:03:47.160 --> 00:03:51.478 hogy megtudjam, mennyibe kerül egy ekkora kitömött egér, 00:03:51.732 --> 00:03:54.556 a kép mellet ez állt: 00:03:55.603 --> 00:03:57.931 "Életnagyságú." NOTE Paragraph 00:03:57.955 --> 00:04:00.963 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:04:02.817 --> 00:04:04.716 És ekkor értettem meg, 00:04:04.878 --> 00:04:07.273 hogy a valóság, nem "valóság". 00:04:07.297 --> 00:04:09.595 A valóság egy csaló. NOTE Paragraph 00:04:09.937 --> 00:04:14.438 Így hát belemerültem a kvantumfizikába és a káoszelméletbe, 00:04:14.462 --> 00:04:16.608 és próbáltam megtalálni az igazi valóságot. 00:04:16.632 --> 00:04:18.377 Éppen most fejeztem be egy filmet – 00:04:18.391 --> 00:04:20.331 bizony, végre sikerült – 00:04:20.525 --> 00:04:21.703 erről a témáról. 00:04:21.727 --> 00:04:23.032 Ebbe most nem megyek bele. 00:04:23.056 --> 00:04:25.142 Mindenesetre csak a film forgatása után, 00:04:25.142 --> 00:04:27.298 amikor eltörtem a lábam és nem gyógyult, 00:04:27.298 --> 00:04:29.823 és így egy évvel később újra meg kellett műteni, 00:04:29.823 --> 00:04:31.113 aztán eltelt egy újabb év, 00:04:31.113 --> 00:04:32.659 aztán még kettő kerekesszékben – 00:04:32.659 --> 00:04:38.103 akkor jött el az a pont, amikor megtudtam, mi a valóság: 00:04:38.747 --> 00:04:40.372 a korlátok! NOTE Paragraph 00:04:40.598 --> 00:04:43.628 A korlátok, amelyek létét addig nem akartam elfogadni, 00:04:43.652 --> 00:04:46.355 átsiklottam felettük, és nem figyeltem rájuk. 00:04:47.466 --> 00:04:49.033 Akkor hirtelen valódiak lettek, 00:04:49.057 --> 00:04:51.394 és meg kellett küzdenem velük, 00:04:51.418 --> 00:04:57.180 mert a képzeletemre, a kreativitásomra és minden képességemre kihatottak. 00:04:57.461 --> 00:05:01.842 Mint kiderült, nagyszerűen tudtam kezelni a valóságot. 00:05:02.289 --> 00:05:04.004 Nemcsak megbékéltem vele, 00:05:04.028 --> 00:05:05.622 de bele is szerettem. 00:05:05.646 --> 00:05:07.107 Tudnom kellett volna, 00:05:07.131 --> 00:05:11.113 tekintettel a korszellemhez fűződő ingatag kapcsolatomra... 00:05:12.167 --> 00:05:16.363 Csak mondom, ha bárkinek szüksége lenne egy videólejátszóra. NOTE Paragraph 00:05:16.387 --> 00:05:18.381 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:18.784 --> 00:05:22.632 Tudnom kellett volna, hogy amint szerelmes leszek a valóságba, 00:05:22.656 --> 00:05:25.939 az országban mindenki más úgy dönt, hogy az ellenkező irányba halad. NOTE Paragraph 00:05:25.963 --> 00:05:28.272 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:28.296 --> 00:05:31.109 Nem azért jöttem, hogy Trumpról, az alternatív jobboldalról, 00:05:31.109 --> 00:05:35.075 a klímaváltozás tagadóiról vagy azokról beszéljek, akik ilyesmiket készítenek. 00:05:35.279 --> 00:05:37.145 Ezt én doboznak nevezném, 00:05:37.169 --> 00:05:39.814 de itt az áll: 00:05:40.078 --> 00:05:42.765 "Ez nem doboz." NOTE Paragraph 00:05:42.789 --> 00:05:45.785 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:47.329 --> 00:05:49.467 Ezek teljesen hülyének néznek! NOTE Paragraph 00:05:49.491 --> 00:05:51.153 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:51.177 --> 00:05:54.123 (Taps) NOTE Paragraph 00:05:54.701 --> 00:05:59.152 De amiről tulajdonképpen beszélni szeretnék az, 00:05:59.456 --> 00:06:04.574 hogy ez egy személyes kihívás a valósággal szemben, 00:06:04.598 --> 00:06:07.245 amit én nagyon is személyesnek veszek. 00:06:07.269 --> 00:06:13.946 Hadd vezessem be ezt úgy, hogy elmondom: Nagyon szeretem a tudományt. 00:06:14.316 --> 00:06:15.697 Van egyfajta – 00:06:15.721 --> 00:06:17.685 bár én magam nem vagyok tudós –, 00:06:17.709 --> 00:06:22.527 de van egyfajta rejtélyes képességem, amivel megértem a tudományt. 00:06:22.551 --> 00:06:24.434 Na jó, kivéve a valódi tudományt – NOTE Paragraph 00:06:24.458 --> 00:06:25.459 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:06:25.483 --> 00:06:26.681 a matematikát. 00:06:26.705 --> 00:06:30.980 De a legtávolabbi fogalmak is logikusak számomra: 00:06:32.968 --> 00:06:34.357 például a húrelmélet, 00:06:34.381 --> 00:06:38.549 ami szerint a valóság, kis részek rezgéséből jön létre. 00:06:38.573 --> 00:06:40.485 Úgy hívom ezt: "A nagy vibrálás". NOTE Paragraph 00:06:40.509 --> 00:06:41.768 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:06:42.405 --> 00:06:44.402 Vagy a hullám-részecske kettősség, 00:06:44.426 --> 00:06:48.067 ami annak az elmélete, hogy egy dolog kétféleképpen is megnyilvánulhat. 00:06:48.091 --> 00:06:49.242 Értitek? 00:06:49.266 --> 00:06:53.088 Egy foton lehet hullám vagy részecske. 00:06:53.112 --> 00:06:55.473 Ez egyezik az én legmélyebb gondolatommal: 00:06:55.497 --> 00:06:57.180 vannak jó és rossz emberek, 00:06:57.204 --> 00:06:59.294 és vannak helyes és téves elképzelések is. 00:06:59.318 --> 00:07:01.805 Freudnak igaza volt a péniszirigységgel kapcsolatban, 00:07:01.805 --> 00:07:04.496 de abban tévedett, hogy kik szenvednek ettől. NOTE Paragraph 00:07:04.496 --> 00:07:07.495 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:07:07.539 --> 00:07:10.363 (Taps) NOTE Paragraph 00:07:10.387 --> 00:07:11.630 Köszönöm szépen. NOTE Paragraph 00:07:11.654 --> 00:07:12.661 (Taps) NOTE Paragraph 00:07:12.685 --> 00:07:16.076 De van ebben egy kis bonyodalom: 00:07:16.100 --> 00:07:19.814 A valóság ugyan kétféleképpen is megnyilvánulhat, de kiderül, 00:07:19.814 --> 00:07:22.965 hogy valójában ennek a két dolognak a kölcsönhatásából adódik - 00:07:22.989 --> 00:07:25.137 úgy mint a tér és az idő, 00:07:25.161 --> 00:07:26.802 a tömeg és az energia, 00:07:26.826 --> 00:07:30.076 vagy az élet meg a halál. 00:07:30.444 --> 00:07:31.973 Úgyhogy nem értem, 00:07:31.997 --> 00:07:35.987 egyszerűen nem értem azon emberek gondolkodásmódját, 00:07:36.021 --> 00:07:39.456 akik le akarják győzni a halált, fölé akarnak kerekedni. 00:07:39.480 --> 00:07:41.072 Hogy is lenne ez lehetséges? 00:07:41.096 --> 00:07:44.212 Hogyan győzzük le a halált anélkül, hogy megöljük az életet? 00:07:44.539 --> 00:07:46.614 Ennek szerintem semmi értelme. NOTE Paragraph 00:07:46.778 --> 00:07:48.710 Azt is meg kell mondanom, 00:07:48.734 --> 00:07:52.502 hogy hihetetlenül hálátlan dolognak érzem ezt. 00:07:52.526 --> 00:07:55.291 Úgy értem, kapod ezt a rendkívüli ajándékot 00:07:55.315 --> 00:07:56.701 az életet. 00:07:56.725 --> 00:08:01.383 De úgy csinálsz, mintha a Mikulástól egy Rolls-Royce luxusautót kértél volna, 00:08:01.407 --> 00:08:04.119 de helyette csak egy salátacentrifugát kaptál. 00:08:04.672 --> 00:08:07.020 Mert tudjátok, az a bibi, 00:08:07.044 --> 00:08:10.865 hogy az életnek is megvan a szavatossági ideje. 00:08:10.889 --> 00:08:12.683 A halál jól bekavar. 00:08:13.954 --> 00:08:15.105 Ezt nem értem. 00:08:15.129 --> 00:08:16.280 Számomra érthetetlen 00:08:16.304 --> 00:08:17.948 és tiszteletlennek is tartom. 00:08:17.972 --> 00:08:19.855 Tiszteletlen a természettel szemben: 00:08:20.404 --> 00:08:22.877 az a gondolat, hogy uralkodni akarunk felette, 00:08:22.901 --> 00:08:25.083 hogy ki akarjuk sajátítani, 00:08:25.107 --> 00:08:28.987 hogy a természet túl gyenge ahhoz, hogy ellenálljon az értelemnek. 00:08:29.884 --> 00:08:32.680 Nem, nem értek egyet ezzel. 00:08:33.055 --> 00:08:36.475 Azt hiszem, ha ti is olvastok a kvantumfizikáról, mint én, 00:08:36.499 --> 00:08:39.875 mert én, elolvastam az emailt, amit valakitől kaptam, aki olvasott róla. NOTE Paragraph 00:08:39.875 --> 00:08:43.268 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:08:43.292 --> 00:08:44.539 Meg kell értenetek, 00:08:44.563 --> 00:08:48.396 már nem Newton óramű pontosságú univerzumában élünk, 00:08:48.420 --> 00:08:51.625 hanem egy banánhéj univerzumban, 00:08:51.649 --> 00:08:55.329 és soha nem leszünk képesek megszerezni minden tudás, 00:08:55.353 --> 00:08:56.999 kontrollálni mindent, 00:08:57.023 --> 00:08:58.506 vagy megjósolni mindent. 00:08:58.530 --> 00:09:00.737 A természet olyan, mint egy önvezető autó. 00:09:00.761 --> 00:09:04.094 Legjobb esetben olyanok leszünk, mint az az idős nő abban a viccben – 00:09:04.118 --> 00:09:05.940 nem tudom, hogy hallottátok-e. 00:09:06.252 --> 00:09:08.575 Egy idős nő autót vezet, 00:09:08.599 --> 00:09:12.828 középkorú lánya is vele utazik, 00:09:12.852 --> 00:09:15.251 amikor az anya áthajt a piroson. 00:09:15.275 --> 00:09:19.451 A lánya nem akar semmi bántót mondani, amit esetleg az anyja úgy érthetne, hogy: 00:09:19.475 --> 00:09:21.169 "Túl öreg vagy már a vezetéshez" – 00:09:21.193 --> 00:09:23.004 így hát csendben marad. 00:09:23.028 --> 00:09:25.752 Később az anya még egy piroson áthajt. 00:09:25.776 --> 00:09:28.330 A lánya a legfinomabban, ahogyan csak lehet, így szól: 00:09:28.364 --> 00:09:30.329 "Anya, tisztában vagy azzal, 00:09:30.353 --> 00:09:32.591 hogy most hajtottunk át a második piros lámpán?" 00:09:32.615 --> 00:09:34.610 Mire az anyja: "Ó, én vezetek?" NOTE Paragraph 00:09:34.634 --> 00:09:38.815 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:09:38.839 --> 00:09:43.203 (Taps) NOTE Paragraph 00:09:43.227 --> 00:09:44.584 Tehát... 00:09:46.004 --> 00:09:50.156 Most itt ugrani szeretnék egyet – 00:09:50.180 --> 00:09:54.069 ez számomra könnyű, kész mestere vagyok ennek; 00:09:54.093 --> 00:09:55.888 a rendszámtáblámon is ez áll: 00:09:55.912 --> 00:09:58.552 "Cogito, ergo zoom." 00:09:59.072 --> 00:10:02.439 Remélem, velem tartotok. 00:10:02.463 --> 00:10:08.083 Ezzel a gondolkodásmóddal, ami annyira le akarja győzni a halált 00:10:08.107 --> 00:10:11.867 a valódi problémám az, hogy ha halálellenesek vagytok, 00:10:11.891 --> 00:10:14.288 az számomra azt jelenti, hogy életellenesek is, 00:10:14.312 --> 00:10:18.173 ami pedig azt jelenti, hogy természetellenesek is, 00:10:18.197 --> 00:10:21.328 ami meg azt, hogy nőellenesek is, 00:10:21.352 --> 00:10:25.658 mert a nőket régóta a természettel azonosítják. 00:10:25.682 --> 00:10:27.978 Ezt Hannah Arendttől, a német filozófustól tudom, 00:10:27.978 --> 00:10:31.575 aki "Az emberi állapot" című könyvet írta. 00:10:32.170 --> 00:10:35.609 A könyvben azt olvashatjuk, hogy klasszikus értelemben, 00:10:35.633 --> 00:10:38.299 az alkotás fogalmát a férfiakhoz kötjük. 00:10:38.323 --> 00:10:40.533 Az alkotás az, ami a fejünkben megszületik: 00:10:40.557 --> 00:10:41.833 ez az, amit feltalálunk, 00:10:41.857 --> 00:10:43.388 amit létrehozunk, 00:10:43.412 --> 00:10:46.052 amivel nyomot hagyunk a világban. 00:10:47.434 --> 00:10:51.876 A munkát viszont a testtel lehet összekapcsolni. 00:10:51.900 --> 00:10:54.691 Azokhoz az emberekhez kötjük, akik munkát végeznek, 00:10:54.715 --> 00:10:56.343 vagy munkát vállalnak. 00:10:56.915 --> 00:10:59.638 Tehát számomra 00:10:59.662 --> 00:11:03.790 az a gondolkodásmód, amely tagadja, 00:11:03.814 --> 00:11:08.127 hogy harmóniában vagyunk a biológiai óránkkal 00:11:08.151 --> 00:11:11.238 és az univerzum ciklikus ritmusaival, 00:11:11.262 --> 00:11:16.916 nem teremt barátságos környezetet sem a nőknek, 00:11:16.940 --> 00:11:19.374 sem a munkát végző embereknek, 00:11:19.398 --> 00:11:20.912 vagyis azoknak, 00:11:20.936 --> 00:11:24.355 akiket a rabszolgák leszármazottainak tartunk, 00:11:24.379 --> 00:11:26.726 vagy akik kétkezi munkát végeznek. NOTE Paragraph 00:11:27.838 --> 00:11:33.552 Nos, a banánhéj univerzum szemszögéből ilyennek látszik a világ – 00:11:33.576 --> 00:11:36.911 vagyis az én szemszögemből, ezt nevezhetjük "Emily univerzumának". 00:11:37.808 --> 00:11:38.983 Először is, 00:11:40.323 --> 00:11:45.568 hihetetlenül hálás vagyok az életemért, 00:11:45.592 --> 00:11:47.659 de nem akarok halhatatlan lenni. 00:11:48.132 --> 00:11:52.150 Nem érdekel, hogy halálom után a nevem fennmarad-e. 00:11:52.174 --> 00:11:54.353 Valójában, nem is szeretném, 00:11:54.377 --> 00:11:56.031 mert úgy vettem észre, 00:11:56.055 --> 00:11:58.780 hogy nem számít ki milyen kedves, milyen kitűnő 00:11:58.804 --> 00:12:00.416 vagy milyen tehetséges. 00:12:00.440 --> 00:12:03.052 50 évvel halálod után úgyis ellened fordulnak. NOTE Paragraph 00:12:03.076 --> 00:12:04.552 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:12:04.576 --> 00:12:07.091 És erre bizonyítékom is van. 00:12:07.115 --> 00:12:10.347 A Los Angeles Times egy főcíme szerint: 00:12:10.371 --> 00:12:13.502 "Lehet, hogy Anne Frank nem is volt olyan jó". NOTE Paragraph 00:12:13.526 --> 00:12:18.796 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:12:18.820 --> 00:12:20.557 Ráadásul, a magam részéről 00:12:20.557 --> 00:12:24.869 szeretek összhangban lenni az univerzum körkörös ritmusaival. 00:12:24.869 --> 00:12:27.018 Ez az, ami annyira rendkívüli az életben: 00:12:27.042 --> 00:12:29.239 a nemzedékek körforgása, 00:12:29.263 --> 00:12:30.669 a hanyatlás, 00:12:30.693 --> 00:12:32.292 az újjászületés. 00:12:32.316 --> 00:12:36.214 "Én" csak részecskék összessége vagyok, 00:12:36.238 --> 00:12:39.117 melyek ebben a formában rendeződtek össze, 00:12:39.141 --> 00:12:40.762 hogy aztán idővel széthulljanak, 00:12:40.762 --> 00:12:44.474 és hogy minden alkotóelem újra felhasználható legyen a természet számára, 00:12:44.498 --> 00:12:47.212 és új formává álljon újra össze. 00:12:47.779 --> 00:12:50.238 Számomra ez annyira izgalmas, 00:12:50.262 --> 00:12:55.030 és így még hálásabbnak érzem magam, hogy részese lehetek ennek a folyamatnak. NOTE Paragraph 00:12:55.331 --> 00:12:56.671 Tudjátok, 00:12:57.075 --> 00:13:00.071 én a német biológus 00:13:00.101 --> 00:13:04.596 Andreas Weber szemszögéből nézek a halálra, 00:13:04.620 --> 00:13:08.222 aki azt az ajándékgazdaság részének tekinti. 00:13:08.246 --> 00:13:11.024 Egy hatalmas ajándékot kapsz, az életet, 00:13:11.048 --> 00:13:13.391 amit a lehető legszebbé tehetsz, 00:13:13.415 --> 00:13:15.475 és aztán visszaadod. 00:13:16.019 --> 00:13:19.352 Ahogy Mame néni mondta: "Az élet egy díszebéd." 00:13:19.376 --> 00:13:21.487 Nos, én jóllaktam. 00:13:22.126 --> 00:13:24.397 Óriási étvágyam volt, 00:13:24.421 --> 00:13:25.644 habzsoltam az életet, 00:13:25.668 --> 00:13:28.303 de halálomkor engem fogyasztanak majd el. 00:13:28.327 --> 00:13:31.778 Úgy temetnek el, ahogy vagyok, 00:13:31.802 --> 00:13:34.753 és én várom a mikroorganizmusokat, 00:13:34.777 --> 00:13:36.133 a bomlasztó 00:13:36.157 --> 00:13:38.307 és lebontó baktériumokat, 00:13:38.331 --> 00:13:39.497 hogy lakmározzanak. 00:13:39.521 --> 00:13:42.077 Szerintem finomnak fognak találni. NOTE Paragraph 00:13:42.101 --> 00:13:43.303 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:13:43.327 --> 00:13:44.577 Tudom. NOTE Paragraph 00:13:45.584 --> 00:13:50.623 Úgy gondolom, a hozzáállásomban az a legjobb, hogy igaz. 00:13:50.647 --> 00:13:51.973 Láthatjátok. 00:13:51.997 --> 00:13:53.148 Megfigyelhetitek. 00:13:53.172 --> 00:13:54.638 Valóban így van. 00:13:54.662 --> 00:13:58.377 Nos, talán nem tettem a lehető legszebbé az ''ajándékom'', 00:13:58.401 --> 00:14:00.156 ezt nem tudhatom, 00:14:00.180 --> 00:14:03.748 de az életem mindenképp bearanyozták mások. 00:14:03.772 --> 00:14:04.977 Például a TED, 00:14:05.001 --> 00:14:08.160 mert itt bemutatkozhattam egy csomó embernek, 00:14:08.184 --> 00:14:10.863 akik által gazdagabbá vált az életem. 00:14:10.887 --> 00:14:14.080 És például Tricia McGillis, a honlaptervezőm, 00:14:14.104 --> 00:14:16.469 aki együtt dolgozik az én csodálatos lányommal, 00:14:16.493 --> 00:14:20.031 hogy elkészítsék és beindítsák a honlapom, 00:14:20.055 --> 00:14:21.946 ahol csak blogot kell írnom. 00:14:21.970 --> 00:14:24.466 Így nem szükséges kemény erőfeszítéseket tennem. 00:14:24.490 --> 00:14:28.069 Hahaha, én nyertem! NOTE Paragraph 00:14:28.093 --> 00:14:29.192 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:14:29.216 --> 00:14:31.874 Nagyon hálás vagyok nektek. 00:14:32.853 --> 00:14:35.373 Nem akarom azt mondani, hogy nektek, "a közönségnek", 00:14:35.397 --> 00:14:39.802 mert szerintem nem tekinthetjük magunkat különálló részeknek. 00:14:39.826 --> 00:14:45.451 Erről megint a kvantumfizika jut eszembe, 00:14:46.001 --> 00:14:51.298 mert tudjátok, a kvantumfizikusok sem tudják biztosan, mi történik akkor, 00:14:51.322 --> 00:14:53.920 amikor a hullám részecskévé alakul. 00:14:53.944 --> 00:14:55.483 Különböző elméletek vannak róla: 00:14:55.507 --> 00:14:57.128 a hullámfunkció összeomlása, 00:14:57.152 --> 00:14:58.303 a dekoherencia – 00:14:58.327 --> 00:15:00.043 de mind egyetértenek abban, 00:15:00.067 --> 00:15:03.376 hogy a valóság interakciók során keresztül jön létre. 00:15:06.408 --> 00:15:08.564 (A hangja elcsuklik) Ahogy történt veletek is, 00:15:08.628 --> 00:15:10.968 és minden közönséggel, akik előtt valaha beszéltem 00:15:10.992 --> 00:15:12.546 a múltban vagy a jelenben. 00:15:13.508 --> 00:15:17.489 Nagyon köszönöm, hogy valóságossá tettétek az életem. NOTE Paragraph 00:15:17.513 --> 00:15:18.625 (Taps) NOTE Paragraph 00:15:18.649 --> 00:15:19.800 Köszönöm szépen. NOTE Paragraph 00:15:19.824 --> 00:15:21.284 (Taps) NOTE Paragraph 00:15:21.308 --> 00:15:22.477 Köszönöm szépen. NOTE Paragraph 00:15:22.501 --> 00:15:23.554 (Taps) NOTE Paragraph 00:15:23.578 --> 00:15:24.737 Köszönöm szépen. NOTE Paragraph 00:15:24.761 --> 00:15:25.786 (Taps) NOTE Paragraph 00:15:25.810 --> 00:15:26.991 Köszönöm szépen.