1 00:00:00,000 --> 00:00:04,500 سأخبركم أولًا شيئًا لو كان في زمن جدتي 2 00:00:04,524 --> 00:00:07,261 سيثير تنبيه الخمسةِ أوي: 3 00:00:07,286 --> 00:00:08,548 "أوي-أوي- أوي- أوي- أوي" 4 00:00:08,572 --> 00:00:09,722 (ضحك) 5 00:00:09,746 --> 00:00:13,031 وها هو ... هل أنتم مستعدون؟ 6 00:00:13,522 --> 00:00:14,672 حسنًا! 7 00:00:15,730 --> 00:00:19,466 أعاني من سرطان الرئة في مرحلته الرابعة. 8 00:00:20,269 --> 00:00:21,571 أوه! أعرف، "كم أنا مسكينة". 9 00:00:21,595 --> 00:00:22,837 لا أشعرُ بهذا الشعور. 10 00:00:22,861 --> 00:00:24,912 فأنا متصالحة معه. 11 00:00:25,380 --> 00:00:27,519 وإنني محظوظة، فلدي بعض المزايا، 12 00:00:27,543 --> 00:00:30,200 لا يستطيع الجميع تقبل موقف عجوز متعجرفة. 13 00:00:30,224 --> 00:00:31,748 ليس لدي أطفال صغار السن. 14 00:00:32,355 --> 00:00:36,043 لدي ابنة كبيرة في السن وهي ذكية، وسعيدة ورائعة. 15 00:00:36,674 --> 00:00:39,696 وليست لدي ضغوط مالية كبيرة. 16 00:00:40,711 --> 00:00:42,721 والسرطان الذي أُعاني منه ليس شرسًا. 17 00:00:42,745 --> 00:00:44,965 يشبه إلى حدٍ ما قادة الديمقراطيين، 18 00:00:44,989 --> 00:00:48,672 (ضحك) 19 00:00:48,696 --> 00:00:50,562 غير مقتنع بإمكانية فوزه. 20 00:00:50,586 --> 00:00:52,236 إنه يجلسُ هناك في الأساس، 21 00:00:52,260 --> 00:00:54,596 ينتظرُ جولدمان ساكس لمنحه بعض الأموال. 22 00:00:54,620 --> 00:00:55,635 (ضحك) 23 00:00:55,659 --> 00:01:00,548 (تصفيق) 24 00:01:00,572 --> 00:01:03,405 أوه! وأفضل شيء على الإطلاق، 25 00:01:03,429 --> 00:01:06,897 لدي إنجاز رئيسي في حوزتي. 26 00:01:06,921 --> 00:01:08,072 نعم. 27 00:01:08,096 --> 00:01:12,000 لم أعرف عنه حتى أرسل أحدهم لي بتغريدة قبل عام. 28 00:01:12,024 --> 00:01:14,246 وإليكم ما قال: 29 00:01:14,270 --> 00:01:16,491 "أنتِ مسؤولة 30 00:01:16,515 --> 00:01:19,574 عن ضعف وتخنث الرجل الأمريكي". 31 00:01:20,039 --> 00:01:21,869 (ضحك) 32 00:01:21,893 --> 00:01:25,744 (تصفيق) 33 00:01:25,768 --> 00:01:28,570 ليس وكأنني يمكنني تحمل كل الثناء، ولكن، 34 00:01:28,594 --> 00:01:32,832 (ضحك) 35 00:01:32,856 --> 00:01:36,785 ولكن ماذا لو لم تكن لديكم سماتي؟ 36 00:01:36,809 --> 00:01:40,483 أستطيع أن أسدي لكم نصيحة واحدة وهي القيام بما قمت به: 37 00:01:40,507 --> 00:01:43,203 كونوا أصدقاء مع الواقع. 38 00:01:43,634 --> 00:01:47,406 لا يمكن أن يكون لديكم علاقات أسوأ مع الواقع أكثر مني. 39 00:01:48,003 --> 00:01:49,261 منذ البداية، 40 00:01:50,515 --> 00:01:52,837 حتى أنني لم أكن منجذبة إلى الواقع. 41 00:01:53,376 --> 00:01:56,083 لو كان هناك تطبيق تيندر عندما التقيتُ بالواقع، 42 00:01:56,107 --> 00:01:57,297 لتجاهلته وسحبت جهة اليسار 43 00:01:57,321 --> 00:01:59,314 ولكان كل شيء قد انتهى. 44 00:01:59,338 --> 00:02:01,004 (ضحك) 45 00:02:01,028 --> 00:02:03,017 وأنا والواقع... 46 00:02:03,041 --> 00:02:06,436 لا نتشارك نفس القيم والأهداف... 47 00:02:06,460 --> 00:02:07,467 (ضحك) 48 00:02:07,491 --> 00:02:10,190 لأكون صريحة معكم، لم يَكن لديّ أهداف، 49 00:02:10,214 --> 00:02:11,815 لديّ خيالات. 50 00:02:12,388 --> 00:02:16,078 تشبه تمامًا الأهداف ولكن دون عمل جاد. 51 00:02:16,102 --> 00:02:18,052 (ضحك) 52 00:02:18,076 --> 00:02:19,505 (تصفيق) 53 00:02:19,529 --> 00:02:22,775 لستُ مناصرة قوية للعمل الجاد، 54 00:02:22,799 --> 00:02:24,697 ولكنكم تعرفون الواقع ... 55 00:02:24,721 --> 00:02:27,690 إنه إما المحاولة، المحاولة، المحاولة، والمحاولة والمحاولة 56 00:02:27,714 --> 00:02:31,851 خلال عملائه، وظيفة الدماغ الرئيسية، 57 00:02:31,851 --> 00:02:33,596 إحدى الموافقات على الموت: 58 00:02:33,620 --> 00:02:37,243 لن تجبرني وظيفة دماغي الرئيسية على إحراز هدف بعد الآن. 59 00:02:37,267 --> 00:02:41,313 (ضحك) 60 00:02:41,337 --> 00:02:44,642 ولكن حدث شيء ما 61 00:02:44,666 --> 00:02:48,871 جعلني أدرك 62 00:02:48,895 --> 00:02:53,229 بأن الواقع ليس حقيقياً بالفعل. 63 00:02:53,566 --> 00:02:55,088 لذا كان ما حدث، 64 00:02:55,112 --> 00:02:59,572 لأنني رغبتُ في الأساس أن يتركني الواقع وشأني، 65 00:02:59,596 --> 00:03:02,589 ولكنني رغبتُ أن أترك وشأني في منزلٍ جميل 66 00:03:02,613 --> 00:03:06,379 مع فرن غاز نوع وولف وثلاجة نوع سب زيرو ... 67 00:03:06,403 --> 00:03:08,754 ودروس يوغا خاصة ... 68 00:03:08,778 --> 00:03:12,503 وانتهى بي الأمر مع صفقة تطوير في ديزني. 69 00:03:12,527 --> 00:03:15,986 ووجدتُ نفسي يومًا ما في مكتبي الجديد 70 00:03:16,010 --> 00:03:18,325 على محركين بليدين ... 71 00:03:18,349 --> 00:03:21,339 (ضحك) 72 00:03:21,363 --> 00:03:24,443 وظن الواقع أنه يتوجبُ عليّ الفخر بذلك... 73 00:03:24,467 --> 00:03:25,617 (ضحك) 74 00:03:25,641 --> 00:03:30,047 وها أنا أحملق بالهدية التي بعثها لي للاحتفال بقدومي، 75 00:03:30,071 --> 00:03:35,165 ليس مزهرية ورد أو بيانو كبير كما سمعتُ أن الآخرين يحصلون عليها، 76 00:03:35,189 --> 00:03:38,546 ولكن ميكي ماوس محشو بطول ثلاثة أقدام، 77 00:03:38,570 --> 00:03:39,585 (ضحك) 78 00:03:39,609 --> 00:03:42,467 مع بيان في حالة رغبتُ في طلب المزيد من الأشياء 79 00:03:42,491 --> 00:03:44,495 التي لا تتماشى مع حسي الجمالي. 80 00:03:44,519 --> 00:03:45,556 (ضحك) 81 00:03:45,580 --> 00:03:47,326 وعندما نظرتُ في البيان 82 00:03:47,350 --> 00:03:51,708 لرؤية كم يكلف هذا الفأر بطول ثلاثة أقدام، 83 00:03:51,732 --> 00:03:54,556 إليكم كيف تم وصفه، 84 00:03:55,603 --> 00:03:57,931 "نفس حجم الشخص". 85 00:03:57,955 --> 00:04:02,793 (ضحك) 86 00:04:02,817 --> 00:04:04,476 وعندئذ عرفت. 87 00:04:04,878 --> 00:04:07,273 لم يكن الواقع "حقيقة". 88 00:04:07,297 --> 00:04:09,255 كان الواقع دجالًا. 89 00:04:09,937 --> 00:04:14,438 لذا انغمستُ في الفيزياء الكمية ونظرية الفوضى 90 00:04:14,462 --> 00:04:16,608 لمحاولة العثور على الواقع الفعلي. 91 00:04:16,632 --> 00:04:18,277 وانتهيتُ للتو من فيلم ... 92 00:04:18,301 --> 00:04:20,501 نعم، انتهى أخيرًا 93 00:04:20,525 --> 00:04:21,287 حول كل ذلك، 94 00:04:21,287 --> 00:04:22,676 ولن أتحدثُ عنه هنا، 95 00:04:22,676 --> 00:04:25,496 وعلى أية حال، ولم يكن ذلك حتى بدأنا في تصوير الفيلم، 96 00:04:25,496 --> 00:04:27,452 عندما كسرتُ ساقي، ولم تتماثل للشفاء بعدها، 97 00:04:27,452 --> 00:04:30,073 وبعد عام، كان عليهم القيام بجراحة أخرى 98 00:04:30,097 --> 00:04:31,468 واستفرق الأمر عامًا بعدها 99 00:04:31,492 --> 00:04:32,749 عامان على الكرسي المتحرك، 100 00:04:32,773 --> 00:04:38,723 وعندها حصل وأن تواصلتُ مع الواقع الفعلي: 101 00:04:38,747 --> 00:04:40,112 الحدود. 102 00:04:40,598 --> 00:04:43,628 تلك الحدود التي قضيتُ كل حياتي وأنا أنكرها 103 00:04:43,652 --> 00:04:45,965 رفض الماضي والتجاهل 104 00:04:47,466 --> 00:04:49,033 كانت حقيقة، 105 00:04:49,057 --> 00:04:51,394 وكان عليّ التعامل معها، 106 00:04:51,418 --> 00:04:57,109 وتطلب ذلك الخيال والإبداع ومجموعة مهاراتي كاملة. 107 00:04:57,461 --> 00:05:01,842 تبين أنني كنتُ رائعة في الواقع الحقيقي. 108 00:05:02,289 --> 00:05:04,004 لم أصل فقط إلى تفاهم معه، 109 00:05:04,028 --> 00:05:05,622 ولكنني وقعتُ في حبه. 110 00:05:05,646 --> 00:05:07,107 وكان عليّ أن أعرف، 111 00:05:07,131 --> 00:05:11,113 وبالنظر إلى علاقتي المتزعزعة مع أفكار ومعتقدات روح العصر ... 112 00:05:12,167 --> 00:05:16,363 سأقول فقط، لو كان أي أحد في السوق لشراء بيتماكس... 113 00:05:16,387 --> 00:05:18,381 (ضحك) 114 00:05:18,784 --> 00:05:22,632 كان عليّ أن أعرف أنه في لحظة وقوعي في حب الواقع. 115 00:05:22,656 --> 00:05:25,939 سيقرر بقية سكان البلاد الذهاب إلى الاتجاه المعاكس. 116 00:05:25,963 --> 00:05:28,272 (ضحك) 117 00:05:28,296 --> 00:05:32,841 ولكنني لستُ هنا بصدد الحديث عن ترمب أو اليمين المتطرف أو منكري التغير المناخي 118 00:05:32,865 --> 00:05:35,255 أو حتى صانعي هذا الشيء، 119 00:05:35,279 --> 00:05:37,145 التي كنت لأسميه صندوقًا، 120 00:05:37,169 --> 00:05:40,054 عدا الذي هنا، والذي يقول، 121 00:05:40,078 --> 00:05:42,765 "هذا ليس صندوقًا". 122 00:05:42,789 --> 00:05:47,305 (ضحك) 123 00:05:47,329 --> 00:05:49,467 إنهم يتلاعبون بي. 124 00:05:49,491 --> 00:05:51,153 (ضحك) 125 00:05:51,177 --> 00:05:53,813 (تصفيق) 126 00:05:54,701 --> 00:05:59,432 ولكن ما أرغب في الحديث عنه 127 00:05:59,456 --> 00:06:04,574 هو التحديات الشخصية للواقع 128 00:06:04,598 --> 00:06:07,245 التي أتحملها شخصيًا، 129 00:06:07,269 --> 00:06:13,946 وأرغبُ في التمهيد لها من خلال التعبير عن حبي المطلق للعلم. 130 00:06:14,316 --> 00:06:15,697 لديّ هذا... 131 00:06:15,721 --> 00:06:17,685 أنا لستُ عالِمة... 132 00:06:17,709 --> 00:06:22,527 ولكن عندي قدرة خارقة لفهم كل ما يتعلق بالعِلم 133 00:06:22,551 --> 00:06:24,434 ما عدا العلم الفعلي. 134 00:06:24,458 --> 00:06:25,459 (ضحك) 135 00:06:25,483 --> 00:06:26,681 والذي هو الرياضيات. 136 00:06:26,705 --> 00:06:30,980 ولكن تعتبر أكثر المفاهيم غرابة منطقية بالنسبة لي. 137 00:06:32,968 --> 00:06:34,357 النظرية الخيطية، 138 00:06:34,381 --> 00:06:38,549 فكرة أن كل ما في الواقع ينبثق عن اهتزازات هذه الحلقات الخيطية المتناهية الصغر 139 00:06:38,573 --> 00:06:40,485 وأطلق عليها "الرنين الكبير". 140 00:06:40,509 --> 00:06:41,768 (ضحك) 141 00:06:42,405 --> 00:06:44,402 ثنائية الجزيئيات المموجة: 142 00:06:44,426 --> 00:06:48,067 فكرة أنه يمكنُ لشيء واحد أن يبدو شيئين ... 143 00:06:48,091 --> 00:06:49,242 تعلمون؟ 144 00:06:49,266 --> 00:06:53,088 يمكنُ أن تبدو وحدة الكم الضوئي كموجة وجزيء 145 00:06:53,112 --> 00:06:55,473 تتزامن مع إحساسي العميق 146 00:06:55,497 --> 00:06:57,180 بأن البشر خيرون وشريرون، 147 00:06:57,204 --> 00:06:59,294 والأفكار صحيحة وخاطئة. 148 00:06:59,318 --> 00:07:01,598 كان فرويد محقًا حول حسد العضو الذكري 149 00:07:01,622 --> 00:07:04,202 وخاطئًا حول من يملكه. 150 00:07:04,226 --> 00:07:07,815 (ضحك) 151 00:07:07,839 --> 00:07:10,363 (تصفيق) 152 00:07:10,387 --> 00:07:11,630 شكرًا لكم. 153 00:07:11,654 --> 00:07:12,661 (تصفيق) 154 00:07:12,685 --> 00:07:16,076 وثم هناك هذا الفرق الطفيف حولها 155 00:07:16,100 --> 00:07:18,783 بحيث يبدو الواقع كشيئين مختلفين، 156 00:07:18,807 --> 00:07:22,965 ولكنه تبين أنه نتيجة لتفاعل الشئيين، 157 00:07:22,989 --> 00:07:25,137 مثل الفضاء والوقت 158 00:07:25,161 --> 00:07:26,802 الكتلة والطاقة 159 00:07:26,826 --> 00:07:30,076 والحياة والموت. 160 00:07:30,444 --> 00:07:31,973 لذلك لا أفهمُ... 161 00:07:31,997 --> 00:07:35,067 لا أفهم ببساطة 162 00:07:35,091 --> 00:07:39,456 عقلية الناس التي تود هزيمة الموت والتغلب على الموت. 163 00:07:39,480 --> 00:07:41,072 كيف تقومون بذلك؟ 164 00:07:41,096 --> 00:07:43,932 كيف تهزمون الموت دون قتل الحياة؟ 165 00:07:44,539 --> 00:07:46,754 لا يبدو هذا ذا معنىً بالنسبة لي. 166 00:07:46,778 --> 00:07:48,710 وعليّ أن أقول، 167 00:07:48,734 --> 00:07:52,502 وجدتُ ذلك جحودًا لا يصدق. 168 00:07:52,526 --> 00:07:55,291 أقصدُ بأنكم تحصلون على هذه النعمة الرائعة... 169 00:07:55,315 --> 00:07:56,701 الحياة... 170 00:07:56,725 --> 00:08:01,383 ولكنكم كما أنكم سألتم سانتا للحصول على سيارة رولز رويس ذات لون فضي 171 00:08:01,407 --> 00:08:04,119 وحصلتم بدلًا عنها على خلاط سلطة. 172 00:08:04,672 --> 00:08:07,020 تعلمون، إنه اللحم البقري... 173 00:08:07,044 --> 00:08:10,865 اللحم البقري الذي يحمل تاريخ انتهاء. 174 00:08:10,889 --> 00:08:12,683 الموت ملغي الصفقة. 175 00:08:13,954 --> 00:08:15,105 لا أفهم ذلك. 176 00:08:15,129 --> 00:08:15,944 لا أفهم... 177 00:08:15,944 --> 00:08:17,948 بالنسبة لي، إنه عديم الاحترام. 178 00:08:17,972 --> 00:08:19,855 إنه عدم احترام الطبيعة. 179 00:08:20,404 --> 00:08:22,877 فكرة أننا سنسيطرُ على الطبيعة، 180 00:08:22,901 --> 00:08:25,083 سنكون بمثابة أسياد الطبيعة، 181 00:08:25,107 --> 00:08:28,987 الطبيعة ضعيفة لتقاوم ذكاءنا... 182 00:08:29,884 --> 00:08:32,680 لا، لا أعتقد ذلك. 183 00:08:33,055 --> 00:08:36,475 أعتقدُ أنه إن قرأتم النظرية الكمية كما فعلتُ أنا... 184 00:08:36,499 --> 00:08:39,371 حسنًا، أقرأ رسالة إلكترونية من شخص قرأها، ولكن ... 185 00:08:39,395 --> 00:08:43,268 (ضحك) 186 00:08:43,292 --> 00:08:44,539 عليكم أن تفهموا 187 00:08:44,563 --> 00:08:48,396 أننا لم نعد نعيش في كون يحكمه قوانين نيوتن المنتظمة مثل الساعة. 188 00:08:48,420 --> 00:08:51,625 نعيشُ في كونٍ تحكمه العشوائية، 189 00:08:51,649 --> 00:08:55,329 ولن نكون قادرين على معرفة كل شيء 190 00:08:55,353 --> 00:08:56,999 أو السيطرة على كل شيء 191 00:08:57,023 --> 00:08:58,506 أو التنبؤ بكل شيء. 192 00:08:58,530 --> 00:09:00,737 تشبه الطبيعة السيارة ذاتية القيادة. 193 00:09:00,761 --> 00:09:04,094 وأفضل ما يمكننا أن نكونه هو المرأة العجوز في تلك الطرفة، 194 00:09:04,118 --> 00:09:05,940 ولا أعرفُ إن كنتم سمعتم بها. 195 00:09:06,252 --> 00:09:08,575 تقود امرأة عجوز السيارة 196 00:09:08,599 --> 00:09:12,828 مع ابنتها التي هي في منتصف العمر، والتي تجلسُ في مقعد الركاب، 197 00:09:12,852 --> 00:09:15,251 وتتعدى الأم الضوء الأحمر. 198 00:09:15,275 --> 00:09:19,451 ولا ترغبُ الابنة لقول أي شيء قد يبدو مثل، 199 00:09:19,475 --> 00:09:21,169 "أنت كبيرة جدًا لتقودي سيارة"، 200 00:09:21,193 --> 00:09:23,004 فلم تقل شيئًا. 201 00:09:23,028 --> 00:09:25,752 وتعدت الأم الضوء الأحمر مجددًا، 202 00:09:25,776 --> 00:09:28,150 وقالت الابنة بكل دبلوماسية ممكنة، 203 00:09:28,174 --> 00:09:30,329 "أمي، هل أنت على علم 204 00:09:30,353 --> 00:09:32,591 بأنك تخطيت الضوء الأحمر مرتين؟" 205 00:09:32,615 --> 00:09:34,610 وقالت الأم، "أوه! هل أنا أقود؟" 206 00:09:34,634 --> 00:09:38,815 (ضحك) 207 00:09:38,839 --> 00:09:43,203 (تصفيق) 208 00:09:43,227 --> 00:09:44,584 لذلك ... 209 00:09:46,004 --> 00:09:50,156 وأود الآن أن أتحدث عن قفزة فكرية. 210 00:09:50,180 --> 00:09:54,069 التي هي سهلة بالنسبة لي لأنني إيفل كنيفل للقفزات الفكرية؛ 211 00:09:54,093 --> 00:09:55,888 تقول لوحة ترخيصي، 212 00:09:55,912 --> 00:09:58,552 "أنا أشك، إذًا أنا موجود". 213 00:09:59,072 --> 00:10:02,439 وآملُ أن تتفقوا معي في ذلك وتخوضوه معي، 214 00:10:02,463 --> 00:10:08,083 ولكن مشكلتي الحقيقية في العقلية التي ترغبُ في هزيمة الموت، 215 00:10:08,107 --> 00:10:11,867 فإذا كنتم تعادون الموت، 216 00:10:11,891 --> 00:10:14,288 مما يعني لي معادة للحياة، 217 00:10:14,312 --> 00:10:18,173 والتي تعني لي معاداة الطبيعة، 218 00:10:18,197 --> 00:10:21,328 والتي تعني لي أيضًا معاداة المرأة، 219 00:10:21,352 --> 00:10:25,658 لأنه جرى تحديد المرأة مع الطبيعة منذ فترة طويلة. 220 00:10:25,682 --> 00:10:27,924 ومصدري على ذلك هو هانا أرندت، 221 00:10:27,948 --> 00:10:31,575 الفيلسوفة الألمانية التي كتبت كتابًا يدعى "الحالة البشرية". 222 00:10:32,170 --> 00:10:33,833 وتقول فيه، 223 00:10:33,833 --> 00:10:38,299 بأن العمل يرتبط كلاسيكيًا مع الرجال. 224 00:10:38,323 --> 00:10:40,533 العمل هو ما ينبثق عن العقل، 225 00:10:40,557 --> 00:10:41,833 إنه ما نخترعه، 226 00:10:41,857 --> 00:10:43,388 إنه ما ننتجُ، 227 00:10:43,412 --> 00:10:46,052 إنه كيف نتركُ بصماتنا على العالم. 228 00:10:47,434 --> 00:10:51,876 في حين يرتبطُ العمل بالجسد. 229 00:10:51,900 --> 00:10:54,691 إنه يرتبط بالأشخاص الذي يؤدون العمل 230 00:10:54,715 --> 00:10:56,343 أو الذين يتدربون على العمل. 231 00:10:56,915 --> 00:10:59,638 بالنسبة لي، 232 00:10:59,662 --> 00:11:03,790 فالعقلية التي تنكر ذلك، 233 00:11:03,814 --> 00:11:08,127 التي تنكر بأننا متزامنون مع الإيقاع الحيوي لأمور الحياة المتكررة. 234 00:11:08,151 --> 00:11:11,238 الإيقاع الدوري للكون، 235 00:11:11,262 --> 00:11:16,916 لا يحدثُ بئية مضيافة للنساء 236 00:11:16,940 --> 00:11:19,374 أو للأشخاص المرتبطين بالعمالة، 237 00:11:19,398 --> 00:11:20,912 مما يعني، 238 00:11:20,936 --> 00:11:24,355 الأشخاص الذين نربطهم بأحفاد العبيد، 239 00:11:24,379 --> 00:11:26,726 أو الأشخاص الذين يؤدون العمل اليدوي. 240 00:11:27,838 --> 00:11:33,552 فإليكم كيف يبدو الأمر من وجهة نظر الكون العشوائي الذي لا تحكمه قوانين، 241 00:11:33,576 --> 00:11:36,911 من عقليتي التي أسميها "كون إيميلي". 242 00:11:37,808 --> 00:11:38,983 أول شيء، 243 00:11:40,323 --> 00:11:45,568 أنا ممتنة جدًا للحياة، 244 00:11:45,592 --> 00:11:47,659 ولكن لا أرغب لأن أُخلد. 245 00:11:48,132 --> 00:11:52,150 لا يوجد عندي رغبة ليعيش اسمي بعدي. 246 00:11:52,174 --> 00:11:54,353 في الحقيقة، لا أرغبُ بذلك، 247 00:11:54,377 --> 00:11:56,031 لأنه وحسب ملاحظاتي 248 00:11:56,055 --> 00:11:58,780 لا يهم مهما كنت لطيفًا وعبقريًا 249 00:11:58,804 --> 00:12:00,416 أو موهوبًا، 250 00:12:00,440 --> 00:12:03,052 فبعد 50 عامًا من موتك، لن يذكرك أحد. 251 00:12:03,076 --> 00:12:04,552 (ضحك) 252 00:12:04,576 --> 00:12:07,091 وأملك برهانًا على ذلك. 253 00:12:07,115 --> 00:12:10,347 عنوان من جريدة لوس أنجلوس تايمز: 254 00:12:10,371 --> 00:12:13,502 "آن فرانك: ليست لطيفةً في نهاية المطاف". 255 00:12:13,526 --> 00:12:18,796 (ضحك) 256 00:12:18,820 --> 00:12:22,182 بالإضافة إلى ذلك، أحب أن أكون في تزامن 257 00:12:22,206 --> 00:12:24,725 مع الإيقاع الدوري للكون. 258 00:12:24,749 --> 00:12:27,018 هذا ما يبدو استثنائيًا للغاية حول الحياة: 259 00:12:27,042 --> 00:12:29,239 إنها دورة الجيل، 260 00:12:29,263 --> 00:12:30,669 الانحطاط، 261 00:12:30,693 --> 00:12:32,292 التجديد. 262 00:12:32,316 --> 00:12:36,214 فما أنا إلا مجموعة من الجزيئيات 263 00:12:36,238 --> 00:12:39,117 التي تم تنسيقها في هذا النمط، 264 00:12:39,141 --> 00:12:41,903 ثم ستتحلل وتكون متوفرة للطبيعة، 265 00:12:41,927 --> 00:12:44,474 مع كل الأجزاء المكونة لها، 266 00:12:44,498 --> 00:12:46,652 لإعادة تنسيقها في نمط آخر. 267 00:12:47,779 --> 00:12:50,238 بالنسبة لي، هذا مثير للدهشة، 268 00:12:50,262 --> 00:12:54,670 ويجعلني حتى أكثر امتنانًا لأكون جزءًا من هذه العملية. 269 00:12:55,331 --> 00:12:57,051 تعلمون، 270 00:12:57,075 --> 00:13:03,117 أنظرُ إلى الموت الآن من وجهة نظر عالم الأحياء الألماني، 271 00:13:03,141 --> 00:13:04,596 أندرياس ويبر، 272 00:13:04,620 --> 00:13:08,222 الذي اعتبر الموت كجزء من النعمة الاقتصادية. 273 00:13:08,246 --> 00:13:11,024 تعطى لكل واحد فيكم هذه النعمة الكبيرة وهي الحياة، 274 00:13:11,048 --> 00:13:13,391 وتثريها بقدر استطاعتك، 275 00:13:13,415 --> 00:13:15,475 ثم تعيدها. 276 00:13:16,019 --> 00:13:19,352 وتعلمون، قالت العمة مامي، "الحياة وليمة". 277 00:13:19,376 --> 00:13:21,487 حسنًا! أكلتُ نصيبي حتى شبعت. 278 00:13:22,126 --> 00:13:24,397 لدي شهية ضخمة للحياة، 279 00:13:24,421 --> 00:13:25,644 واستهلكتُ الحياة، 280 00:13:25,668 --> 00:13:28,303 ولكن في الموت، سيتم استهلاكي. 281 00:13:28,327 --> 00:13:31,778 سأدفنُ تحت الأرض كما أنا، 282 00:13:31,802 --> 00:13:34,753 وهناك، سأدعو كل جرثومة 283 00:13:34,777 --> 00:13:36,133 وحتات الصخر 284 00:13:36,157 --> 00:13:38,307 ومحلل المخلفات 285 00:13:38,331 --> 00:13:39,497 ليأخذ نصيبه، 286 00:13:39,521 --> 00:13:42,077 أعتقد أنهم سيجدونني لذيذة المذاق. 287 00:13:42,101 --> 00:13:43,303 (ضحك) 288 00:13:43,327 --> 00:13:44,577 فأنا كذلك. 289 00:13:45,584 --> 00:13:50,623 فأفضل شيء حول موقفي، أعتقد بأن ذلك حقيقي. 290 00:13:50,647 --> 00:13:51,973 يمكنكم رؤيته. 291 00:13:51,997 --> 00:13:53,148 يمكنكم ملاحظته. 292 00:13:53,172 --> 00:13:54,638 إنه يجري بالفعل. 293 00:13:54,662 --> 00:13:58,377 حسنًا، ربما ليس إثرائي للنعمة، 294 00:13:58,401 --> 00:14:00,156 لا أعرف شيئًا عن ذلك... 295 00:14:00,180 --> 00:14:03,748 ولكن بالتأكيد تم إثراء حياتي من قبل أشخاص آخرين. 296 00:14:03,772 --> 00:14:04,977 من قبل TED، 297 00:14:05,001 --> 00:14:08,160 الذي عرفني على شبكة كاملة من الناس 298 00:14:08,184 --> 00:14:10,863 الذين أثروا حياتي، 299 00:14:10,887 --> 00:14:14,080 بما فيهم تريشا ماكجليس، مصممة موقعي الالكتروني، 300 00:14:14,104 --> 00:14:16,469 التي تعملُ مع ابنتي الرائعة 301 00:14:16,493 --> 00:14:20,031 لتحويل موقعي الإلكتروني إلى مكان 302 00:14:20,055 --> 00:14:21,946 كل ما علي فعله فيه هو كتابة مدونة. 303 00:14:21,970 --> 00:14:24,466 ولستُ مضطرة لاستخدام وظيفة دماغي الرئيسي... 304 00:14:24,490 --> 00:14:28,069 ها، ها، ها، ربحت! 305 00:14:28,093 --> 00:14:29,192 (ضحك) 306 00:14:29,216 --> 00:14:31,874 وأنا ممتنة للغاية لكم. 307 00:14:32,853 --> 00:14:35,373 لا أرغب أن أقول، "الجمهور"، 308 00:14:35,397 --> 00:14:39,802 لأنني لا أراه حقًا وكأننا شيئان منفصلان. 309 00:14:39,826 --> 00:14:45,451 أفكر فيه مجددًا من وجهة نظر النظرية الفيزيائية الكمية. 310 00:14:46,001 --> 00:14:51,298 وتعلمون، لا يعرفُ فيزيائيو النظرية الكمية ماذا يحدثُ تمامًا 311 00:14:51,322 --> 00:14:53,920 عندما تصبح الموجة جزيئًا. 312 00:14:53,944 --> 00:14:55,483 توجد نظريات مختلفة، 313 00:14:55,507 --> 00:14:57,128 انهيار وظيفة الموجة، 314 00:14:57,152 --> 00:14:58,303 وفك الترابط... 315 00:14:58,327 --> 00:15:00,043 ولكنهم جميعًا اتفقوا على شيء واحد: 316 00:15:00,067 --> 00:15:03,136 تأتي الحقيقة للوجود خلال التفاعل. 317 00:15:06,408 --> 00:15:07,821 (بصوت متأثر) وكذلك أنتم. 318 00:15:08,628 --> 00:15:10,968 وكل جمهور كان لدي، 319 00:15:10,992 --> 00:15:12,546 في الماضي والحاضر. 320 00:15:13,508 --> 00:15:17,489 شكرًا لكم جزيلًا لجعلكم حياتي واقعًا. 321 00:15:17,513 --> 00:15:18,625 (تصفيق) 322 00:15:18,649 --> 00:15:19,800 شكرًا لكم. 323 00:15:19,824 --> 00:15:21,284 (تصفيق) 324 00:15:21,308 --> 00:15:22,477 شكرًا لكم. 325 00:15:22,501 --> 00:15:23,554 (تصفيق) 326 00:15:23,578 --> 00:15:24,737 شكرًا لكم. 327 00:15:24,761 --> 00:15:27,366 (تصفيق) 328 00:15:27,366 --> 00:15:29,141 شكرًا لكم.