[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Я переїхав в Бостон десять років тому з Чікаго, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,зацікавлений у вивченні хімії та розвитку раку. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви напевне знаєте, що хімія - це наука про створення молекул Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,або в моєму розумінні, нових ліків від раку. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,І ви напевне також знаєте, що стосовно науки і медицини Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Бостон як кондитерська. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви не можете розгорнути знак зупинки в Кембриджі Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,не зачіпаючи випускника. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Бар називається Дзеркало Науки. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,На бігбордах написано "Лабораторія доступна". Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,І правдиво буде сказати, що за ці 10 років Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ми звичайно стали свідками початку Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,наукової революції медицини геному. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Тепер ми більше знаємо про пацієнтів, які відвідують нашу клініку, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ніж будь-коли раніше. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,І нарешті ми спроможні дати відповідь на запитання Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,яке було таким актуальним багато років: Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,чому у мене рак? Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ця інформація також доволі приголомшуюча. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви також можете знати, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,до тепер, на самому світанку цієї революції Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ми знаємо, що існує близько 40 000 унікальних мутацій Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,які негативно впливають на більше ніж 10 000 генів, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,і що 500 з цих генів Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,є справжніми рушіями Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,причин захворування на рак. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Досі, до порівняння - Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ми маємо близько десятка намічених засобів для лікування. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,І оця неспроможність ракової медицини Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,справді далась взнаки, коли у мого батька діагностували Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,рак підшлункової залози. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми не відправили його до Бостона. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми не прослідковували його геному. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Десятиліттями відомо, Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,що спричиняє цю злоякісність. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Це три протеїни: Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ras, MIC та P53. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Це стара інформація, яку ми знаємо десь з вісімдесятих, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,на даний час не існує ліків, які можна приписати Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,пацієнту з цією, Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,чи будь-якою з інших, чисельних щільних пухлин, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,спричиненою цими трьома вершниками Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,апокаліпсису, яким є рак. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Не існує ліків ні від Ras, ні від MIC, ні від P53. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,І ви явно можете запитати: чому так є? Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,І дуже невтішне, однак наукове пояснення, Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,це занадто складно. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,З будь-якої причини, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ці три протеїни увійшли в мовний простір нашого питання, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,який називається невиліковним геномом; Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,це як комп'ютер непридатний для пошуку Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,чи місяць, до якого неможливо дійти пішки. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Це жахливі реалії. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Однак це означає, Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,що ми не в змозі виявити ділянки цих білків, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,в які ми, як молекулярні слюсарі Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,можемо приладнати активну, маленьку, органічну молекулу Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,або лікувальну речовину. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Тепер, оскільки я мав практику з клінчної медицини, Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,і гематології та онкології, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,і трансплантації стовбурових клітин, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,що ми маємо натомість, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,що струменіє крізь регуляторну мережу FDA, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,де ці субстанції - Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,миш'як, талідомід Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,і ці хімічні похідні Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,азотистого іприту. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,І це 21-ше століття. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Відтак, гадаю ви б сказали - невдоволений Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,виконанням і якістю цих видів медикації Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,я повернувся до вивчення хімії Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,з ідеєю, Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,що, можливо, вивчаючи галузь дослідної хімії Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,і наближаючись до неї, в контексті цього чудового нового світу Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,з відкритим вихідним кодом, Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,краудсорсінгом, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,мережею для спільної роботи, до якої ми маємо доступ всередині університету, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ми можемо значно швидше Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,надати сильнодіючі і цільові терапії Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,нашим пацієнтам. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,І тому, будь ласка, розглядайте це як не завершену працю, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,але сьогодні я хочу розповісти вам історію Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,про дуже рідкісний вид раку, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,який називається карцинома середньої лінії, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,про білкову мішень, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,яка не підлягає лікуванню і спричиняє цей рак, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,яка називається BRD4, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,і про молекулу, Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,розроблену в моїй лабораторії в Інституті раку Дани Фарбер, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,яка називається JQ1, яку ми лагідно назвали в честь Джана К'юі, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,хіміка, що створив цю молекулу. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Зараз BRD4 - цікавий протеїн. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете запитати себе, з усіма тими речами, якими рак намагається вбити нашого пацієнта, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,як він пам’ятає, що він є раком? Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Коли він згортає свій геном, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ділиться на дві клітини і знову розмотується, Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,чому він не перетворюється на око, на печінку, Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,адже має всі необхідні для цього гени? Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Він пам'ятає що є раком. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,І справа в тому, що рак, як кожна клітина тіла, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,розміщує маленькі молекулярні закладки, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,маленькі наліпки, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,які нагадують клітині "Я рак. Я повинен продовжувати рости." Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,І ті наліпки Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,включають цей та інші протеїни цього класу, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,так звані бромодомени. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Отже ми розвинули ідею, припущення, Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,що можливо, якби ми зробили молекулу, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,що б запобігала наклеюванню наліпок, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,заходячи в маленьку западину Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,в основі цього згорнутого білка, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,тоді можливо вдастся переконати ракові клітини, Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,звичайно ж ті залежні від протеїну BRD4, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,що вони не ракові. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,І відтак ми почали працювати над цїєю проблемою. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми створили бібліотеку сполук Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,і нарешті досягли успіху в цій та схожих речовинах, Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,які носять назву JQ1. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Тепер, не маючи статусу фармацевтичної компанії, Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ми могли зробити певні речі, зробити певні поступки, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,і я поважаю, що такі поступки не допускає фармацевтична індустрія. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми тільки почали відсилати листи з ідеєю до наших дузів. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Я маю маленьку лабораторію. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми думали, що тільки відішлемо молекулу цим людям і побачимо як вона буде поводитись. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,І ми відіслали її до Оксфорда в Англії, Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,де група талановитих кристалографів надали зображення, Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,яке допомогло нам точно зрозуміти Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,як саме ця молекула є такою ефективною проти білка-мішені. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Це саме те, що ми називаємо ідеальною відповідністю Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,форми взаємодоповнюваності або рука в рукавичці. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Тепер, це дуже рідкісний вид раку Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,цей BRD4-залежний рак . Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож ми працювали зі зразками матеріалу, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,які були зібрані молодими патологами в лікарні Brigham Women's. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Поки ми лікували ці клітини цією молекулою, Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ми спостерігали щось справді вражаюче. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Клітини раку, Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,маленкі, округлі й що швидко діляться, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,пускали відростки і відгалуження. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони змінювали форму. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,По суті клітини раку Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,забували, що вони ракові Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,і ставали цілком здоровими клітинами. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Це нас дуже схвилювало. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Наступним кроком було б випробування цієї модекули на мишах. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Єдиною проблемою було те, що немає зразка цього рідкісного раку в мишей. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,І під час того як ми проводили ці дослідження, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,я піклувався про 29-річного пожежника з Конектикута, Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,який був майже прсмерті Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,від цього невиліковного раку. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Цей BRD4-залежний рак Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ріс в його лівій легені, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,де була вставлена грудна трубка, що осушувала залишки розпаду. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,І після кожної зміни медсестр Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ми все це викидали. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Відтак ми звернулись до цього пацієнта Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,і запропонували співпрацювати з нами. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Чи могли б ми взяти цей дорогоцінний матеріал рідкісного виду раку Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,з його грудної трубки Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,і перевести його через місто, ввести його в мишей, Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,і спробувати провести клінічне дослідження Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,та імітувати процес з прототипом препарату? Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну, це б було неможливо і точно - незаконно - робити це на людині. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,І він зробив нам цю ласку. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,В Lurie Family Center for Animal Imaging Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,мій колега, Ендрю Кунг, виростив цей рак успішно в мишей Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,навіть не торкаючись пластику. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,І ви бачите це сканування позитронно-емісійної томографії миші, яку ми називаємо тваринною позитронно-емісійною томографією. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Рак росте Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,у вигляді цієї червоної величезної маси в задній кінцівці тварини. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,І після того як ми піддали її дії нашої сполуки, Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ця залежність від цукру, Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,цей швидкий ріст сповільнився. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,А в тварини праворуч, Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ви бачите, що рак прореагував. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми вже завершили клінічні випробування Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,на чотирьох моделях цієї хвороби в мишей. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,І кожного разу ми спостерігали те саме. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Миші з цим раковим захворюванням, що одержують ліки - живуть, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,і ті, які не одержують - швидко гинуть. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,І ми почали розмірковувати Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,що б зробила фармацевтична компанія в цьому випадку? Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну, напевне вони б тримали це в таємниці, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,доки б не перетворили свого дослідного зразка ліків Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,на діючу фармацевтичну речовину. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Тому ми зробили все навпаки. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми надрукували статтю, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,в якій описали відкриття Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,на самій ранній стадії прототипу. Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми відкрили світові хімічні особливості цієї молекули, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,типово - таємницю в нашій галузі. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми сказали людям як саме її виготовити. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми роздали наші поштові адреси, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,пропонуючи, якщо вони напишуть нам Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,- надіслати їм безкоштовну молекулу. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми фактично намагалися створити Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,найбільш змагальне оточення для нашої лабораторії, яке тільки можна було створити. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,І це, нажаль, стало успішним. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Тому після того як ми поділились модекулою, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,тільки з грудня минулого року Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,40 лабораторій в США Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,і ще 30 в Європі Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,багато з яких - фармацевтичних компаній Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,шукають зараз шляхів проникнення в цей простір, Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,полюючи за цим рідкісним раком, Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,який, на щастя, зараз Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,є доволі бажаним предметом вивчення в цій індустрії. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Але результати дослідження, які повертались з усіх цих лабораторій Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,стосовно використання цієї молекули Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,надали нам розуміння, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,якого б ми не мали продовжуючи це самостійно. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Лейкозні клітини, які лікували цією сполукою, Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ставали нормальними білими кров'яними тільцями. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Миші з множинною мієломою, Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,невиліковною злоякісністю кісткового мозку Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,різко відповідали Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,на лікування цими ліками. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Можливо ви знаєте, що жири володіють пам'яттю. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Приємно бути спроможним продемонструвати це для вас. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Насправді ця молекула Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,запобігає цьому адипоциту, цьому жиру стовбурних клітин Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,запам'ятати як продукувати жири, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,в миші на високожировій дієті, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,як люди з мого рідного міста Чикаго, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,не розвинули ожиріння печінки, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,що є головною проблемою медицини. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Чого ж навчило нас це розслідування, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,не тільки мою лабораторію, але й наш інститут Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,і Гарвардську медичну школу, в загальному Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,того, що ми маємо унікальні ресурси для наукової Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,розробки лікарських засобів, Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,що наш центр, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,який протестував можливо більше ракових молекур в науковий спосіб Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,аніж будь-який інший, Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,- ніколи не створив жодної самостійно. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,З усіх підстав перелічених тут Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ми думаємо, що існує велика можливість для наукових центрів Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,брати участь в цій самій ранній, концептуально-складній Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,і креативній дисципліні Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,розробки прототипу меликаменту. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,То що ж далі? Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми маємо цю молекулу, але це ще не таблетка. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Пероральне застосування неможливе. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Необхідно владнати це, а відтак ми зможемо забезпечити ліками наших пацієнтів. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,І всі в лабораторії, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,особливо після взаємодії з цими пацієнтами, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,почуваються змушеними Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,виготовити ліки на основі цієї молекули. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Саме тут я повинен сказати, Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,що ми можемо використати вашу допомогу і ваше розуміння, Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,вашу співпрацю. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Навідміну від фармацевтичної компанії, Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,в нас немає системи, куди б ми могли вносити наші молекули. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,В нас немає команд з продажу та маркетингу, Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,які б могли нам сказати, як позиціонувати цей препарат проти іншого. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Що у нас є так це - пристосованість академічного центру Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,працювати з компетентними, вмотивованими, Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,палкими, маю надію - добре фінансованими людьми, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,щоб перевезти ці молекули в клініку, Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,зберігаючи нащу спроможність Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,поділитись прототипом препарату з усім світом. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ця молекула скоро залишить наші лави Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,і перейде до малої починаючої компанії, Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,яка називається Tensha Therapeutics. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,І насправді це четверта з цих молекул, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,що ніби випускається з нашої системи відкриття нових ліків, Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,два з яких - ліки місцевого застосування Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,від лімфоми шкіри, Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,пероральна речовина для лікування множинної мієломи Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,насправді надійде до моменту Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,першого клінічного випробування в липні цього року. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Для нас це головний і хвилюючий рубіж. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу залишити вас тільки з двома уявленнями. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Перше-це: Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,якщо що-небудь є унікальним в цьому дослідженні, Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,тоді тут менше науки аніж стратегії, Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,що це для нас був соціальний експеримент, Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,експеримент для з'ясування, що б сталося Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,якби ми були такими відкритими і чесними, Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,на самій ранній фазі відкриття хімічного досліду, Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,якими ми тільки могли б бути. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ця низка букв і цифр, Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,символів та інтервалів, Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,які можна було б написати, я припускаю, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,або опублікувати на Твітері по всьому світі, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,є хімічною тотожністю нашої пробної сполуки. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Це інформація, яка найбільш потрібна нам Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,від фармацевтичної компанії, Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,інформація, Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,як ці ранні прототипи ліків можуть працювати. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Досі ця інформація, в основному, є таємною. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,І таким чином ми дійсно прагнемо Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,почерпнути з дивовижного успіху Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,наукової комп'ютерної індустрії два основних правила: Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,опенсорсингу і краудсорсингу Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,швидко, відповідально Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,прискорити доставку цільової терапії Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,пацієнтам хворим на рак. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Тепер модель бізнесу зачіпає всіх вас. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Це дослідження фінансується громадськістю. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Воно фінансується фондами. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,І ще про одну річ я дізнався в Бостоні, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,що ви, люди, зробите все заради раку, і мені це подобається. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви їдете на велосипеді по всьому штату. Ви йдете вгору і вниз по річці. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Я ніколи не бачив взагалі ніде Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,цієї унікальної підтримки Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,дослідження раку. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,І тому я хочу вам подякувати Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,за вашу участь, співпрацю Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,і найбільше за все за вашу впевненість в наших ідеях. Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)