WEBVTT 00:00:01.297 --> 00:00:04.000 Preselio sam se u Boston iz Čikaga, pre 10 godina, 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 zanimali su me rak i hemija. 00:00:07.000 --> 00:00:10.620 Možda znate da je hemija nauka o pravljenju molekula 00:00:10.623 --> 00:00:14.000 ili, što se meni sviđa, novih lekova za rak. 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 Možda takođe znate da je, što se nauke i medicine tiče, 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 Boston neka vrsta poslastičarnice. 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 U Kembridžu, ne možete da stavite ni saobraćajni znak za stop, 00:00:23.000 --> 00:00:25.110 a da ne udarite nekog studenta na doktoratu. 00:00:25.110 --> 00:00:27.000 Čak se i kafić zove "Čudo nauke". 00:00:27.000 --> 00:00:31.000 Na bilbordima su oglasi "Imamo poslovni prostor za laboratoriju". NOTE Paragraph 00:00:31.000 --> 00:00:33.550 Može se reći da smo, u ovih 10 godina, 00:00:33.550 --> 00:00:36.000 svedoci samog početka 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 naučne revolucije, koja se odnosi na genomsku medicinu. 00:00:39.866 --> 00:00:41.600 Sada znamo više nego ikada ranije 00:00:41.600 --> 00:00:43.700 o pacijentima koji nam dolaze u bolnice. 00:00:43.700 --> 00:00:45.890 Konačno smo u stanju da odgovorimo na pitanje 00:00:45.890 --> 00:00:48.000 koje se postavlja već toliko godina: 00:00:48.000 --> 00:00:50.076 zašto imam rak? 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Informacije o tome su prilično zapanjujuće. 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 Možda znate da, 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 iako smo još na početku ove revolucije, 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 znamo da postoji oko 40.000 jedinstvenih mutacija 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 koje pogađaju više od 10.000 gena, 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 i da, među tim genima, ima 500 gena 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 koji zaista i utiču, 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 i izazivaju rak. NOTE Paragraph 00:01:09.918 --> 00:01:11.500 Međutim, u poređenju sa tim, 00:01:11.500 --> 00:01:14.000 imamo oko desetak tzv. ciljanih lekova. 00:01:14.867 --> 00:01:17.000 Ova nesposobnost u lečenju raka 00:01:17.000 --> 00:01:19.700 me je lično pogodila, kad je moj otac dobio dijagnozu 00:01:19.700 --> 00:01:21.456 za rak pankreasa. 00:01:22.934 --> 00:01:24.510 Nismo ga doveli u Boston. 00:01:24.510 --> 00:01:26.250 Nismo sekvencionirali njegov genom. 00:01:26.250 --> 00:01:28.000 Već je decenijama poznato 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 šta izaziva ovaj malignitet. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 To su tri proteina - 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 Ras, MIC i P53. 00:01:35.642 --> 00:01:38.000 To su stare informacije koje znamo još od '80-ih, 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 a ipak ne postoji lek koji mogu da prepišem 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 pacijentu koji ima ovaj 00:01:42.000 --> 00:01:44.270 ili bilo koji drugi od brojnih čvrstih tumora 00:01:44.270 --> 00:01:46.000 koje izazivaju ova tri 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 jahača apokalipse koju zovemo rak. 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 Nema leka usmerenog na Ras, MIC ili P53. NOTE Paragraph 00:01:52.000 --> 00:01:54.350 Mogli biste, s pravom, da pitate: zbog čega? 00:01:54.350 --> 00:01:57.000 Vrlo nezadovoljavajući, ali ipak naučni odgovor 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 je da je suviše teško. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Iz različitih razloga su, 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 ova tri proteina ušla u jednu sferu u našoj oblasti 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 koja se naziva "genom bez lekova" 00:02:06.000 --> 00:02:08.810 to je kao da kažemo "kompjuter koji ne pretražuje podatke" 00:02:08.810 --> 00:02:11.270 ili kad bismo rekli da je nemoguće hodati po Mesecu. 00:02:11.270 --> 00:02:12.770 To je grozan tehnički termin. 00:02:12.770 --> 00:02:14.000 Ali, to znači 00:02:14.000 --> 00:02:17.140 da nismo uspeli da identifikujemo "masni džep" u ovim proteinima, 00:02:17.140 --> 00:02:19.550 u koji bismo mogli da, kao molekularni bravari, 00:02:19.550 --> 00:02:22.610 ubacimo aktivni, mali, organski molekul 00:02:22.610 --> 00:02:24.690 ili komponentu leka. NOTE Paragraph 00:02:24.690 --> 00:02:27.070 Za vreme moje specijalizacije za kliničku medicinu 00:02:27.070 --> 00:02:29.070 hematologiju i onkologiju 00:02:29.070 --> 00:02:30.840 i transplantaciju matičnih ćelija, 00:02:30.840 --> 00:02:32.580 ono što je postojalo umesto toga, 00:02:32.580 --> 00:02:35.720 što je skakutalo kroz mrežu propisa Federalne Agencije za Lekove, 00:02:35.720 --> 00:02:37.000 su bile ove supstance 00:02:37.000 --> 00:02:39.750 arsen, talidomid 00:02:39.750 --> 00:02:43.010 i ovaj hemijski derivat azotnog tzv. "senfnog gasa". 00:02:43.010 --> 00:02:45.278 A ovo je 21.vek. 00:02:46.000 --> 00:02:48.550 Budući da sam bio, u najmanju ruku, nezadovoljan 00:02:48.550 --> 00:02:50.350 učinkom i kvalitetom ovih lekova, 00:02:50.350 --> 00:02:53.000 počeo sam da učim hemiju 00:02:54.141 --> 00:02:56.160 sa idejom da možda, 00:02:56.160 --> 00:02:58.580 učeći tehniku otkrivanja hemijskih komponenti 00:02:58.580 --> 00:03:01.440 i pristupajući tome na način ovog vrlog novog sveta 00:03:01.440 --> 00:03:03.710 korišćenja tzv. koncepta slobodnog pristupa 00:03:03.710 --> 00:03:05.000 i tzv. grupnog pristupa 00:03:05.000 --> 00:03:08.310 tj. kolaborativne mreže koju koristimo u naučnim institucijama, 00:03:08.310 --> 00:03:10.000 da bismo mogli brže 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 da ponudimo moćne i usmerene terapije 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 našim pacijentima. NOTE Paragraph 00:03:14.997 --> 00:03:17.910 Molim vas da imate na umu da je ovo posao koji još traje, 00:03:17.910 --> 00:03:20.000 ali bih danas želeo da vam ispričam priču 00:03:20.000 --> 00:03:21.380 o vrlo retkom raku 00:03:21.380 --> 00:03:23.460 koji se zove karcinom srednje linije, 00:03:23.460 --> 00:03:25.000 i o ciljnom proteinu, 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 proteinu za koji nema lekova 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 koji se naziva BRD4, 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 i o molekulu 00:03:31.000 --> 00:03:34.290 sintetisanom u mojoj laboratoriji u Dejna Farber Kancer Institutu 00:03:34.290 --> 00:03:36.790 koji smo nazvali JQ1, u čast Džun Či, 00:03:36.790 --> 00:03:39.000 hemičara koji je sintetisao ovaj molekul. 00:03:39.694 --> 00:03:42.000 BRD4 je zanimljiv protein. NOTE Paragraph 00:03:42.000 --> 00:03:44.580 Mogli biste da se zapitate, dok rak radi sve te stvari 00:03:44.580 --> 00:03:46.510 kojima pokušava da nam ubije pacijenta, 00:03:46.510 --> 00:03:47.990 kako se uopšte seti da je rak? 00:03:47.990 --> 00:03:49.260 Kada razmota svoj genom, 00:03:49.260 --> 00:03:51.490 podeli se na dve ćelije i ponovo se zamota, 00:03:51.490 --> 00:03:53.570 zašto ne postane oko, ili jetra, 00:03:53.570 --> 00:03:56.000 jer ima sve gene neophodne za to? 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Ali seća se da je rak. 00:03:58.824 --> 00:04:01.710 Razlog je taj da rak, kao svaka ćelija u telu, 00:04:01.710 --> 00:04:03.600 postavlja male molekularne oznake, 00:04:03.600 --> 00:04:05.000 samolepljive papiriće, 00:04:05.000 --> 00:04:08.330 koje podsećaju ćeliju, "ja sam rak, treba da nastavim da rastem." 00:04:08.330 --> 00:04:10.000 Te samolepljive poruke 00:04:10.000 --> 00:04:12.750 obuhvataju ovaj i druge proteine te klase, 00:04:12.750 --> 00:04:14.390 takozvane bromodomene. 00:04:14.390 --> 00:04:17.000 Mi smo razvili ideju, osnovu istraživanja, 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 da, možda, ako bismo napravili molekul 00:04:19.000 --> 00:04:21.620 koji bi sprečio tu poruku da se zalepi 00:04:21.620 --> 00:04:23.530 tako što bi ušao u mali džep 00:04:23.530 --> 00:04:25.680 u osnovi ovog proteina koji se tu obrće, 00:04:25.680 --> 00:04:27.910 onda bismo mogli da ubedimo ćelije raka, 00:04:27.910 --> 00:04:30.000 naročito one koje su zavisne od BRD4 proteina, 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 da one nisu ćelije raka, da nisu kancer. NOTE Paragraph 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 Tako smo počeli da radimo na tom problemu. 00:04:34.000 --> 00:04:36.560 Napravili smo biblioteke hemijskih jedinjenja 00:04:36.560 --> 00:04:39.420 i, na kraju smo stigli do ove, i nekih sličnih supstanci 00:04:39.420 --> 00:04:41.000 nazvane JQ1. 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 Budući da nismo farmaceutska kompanija, 00:04:43.000 --> 00:04:46.530 mogli smo da radimo neke stvari, imali smo izvesnu fleksibilnost, 00:04:46.530 --> 00:04:49.000 koju farmaceutska industrija nema. 00:04:49.000 --> 00:04:51.960 Jednostavno smo počeli da ovu supstancu šaljemo prijateljima. 00:04:51.960 --> 00:04:53.440 Moja laboratorija je mala. 00:04:53.440 --> 00:04:55.993 Pomislili smo da samo pošaljemo ovaj molekul drugima 00:04:55.993 --> 00:04:57.276 i vidimo kako se ponaša. 00:04:57.276 --> 00:04:59.130 Poslali smo ga u Oksford, u Englesku, 00:04:59.130 --> 00:05:02.090 gde je grupa talentovanih kristalografa napravila ovu sliku, 00:05:02.090 --> 00:05:03.840 što nam je pomoglo da shvatimo 00:05:03.840 --> 00:05:07.300 zašto je, u stvari, ovaj molekul tako efikasan za ovaj ciljani protein. 00:05:07.300 --> 00:05:09.530 To je ono što nazivamo savršenim uklapanjem 00:05:09.530 --> 00:05:11.610 komplementarnih delova, kao ruka u rukavici. NOTE Paragraph 00:05:11.610 --> 00:05:12.830 Ovo je vrlo redak rak, 00:05:12.830 --> 00:05:14.790 ovaj rak zavistan od BRD4. 00:05:14.790 --> 00:05:16.690 Radili smo sa uzorcima materijala 00:05:16.690 --> 00:05:19.450 koji su sakupili mladi patolozi u Brigam ženskoj bolnici. 00:05:19.450 --> 00:05:22.000 Kada smo ove ćelije tretirali tim molekulom, 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 primetili smo nešto zaista zadivljujuće. 00:05:24.694 --> 00:05:26.000 Ćelije raka, 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 male, okrugle ćelije koje se brzo dele, 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 su formirale ove produžetke. 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 Menjale su oblik. 00:05:32.000 --> 00:05:34.490 U stvari, ćelija raka 00:05:34.490 --> 00:05:36.520 je počela da zaboravlja da je kancerozna 00:05:36.520 --> 00:05:39.000 i postajala je normalna ćelija. NOTE Paragraph 00:05:40.298 --> 00:05:42.000 Bili smo veoma uzbuđeni zbog toga. 00:05:42.974 --> 00:05:46.060 Sledeći korak bi bio da se ovaj molekul upotrebi na miševima. 00:05:46.060 --> 00:05:48.340 Jedini problem je bio što, za ovaj redak rak, 00:05:48.340 --> 00:05:49.610 nema modela na miševima. 00:05:49.610 --> 00:05:51.760 U vreme kada smo radili ovo istraživanje, 00:05:51.760 --> 00:05:54.460 brinuo sam se o 29-godišnjem vatrogascu iz Konektikata 00:05:54.460 --> 00:05:57.000 koji je bio maltene na samrti 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 zbog ovog neizlečivog raka. 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 Ovaj BRD4-zavisni rak 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 mu je rastao kroz levo plućno krilo, 00:06:03.000 --> 00:06:05.950 i imao je kateter u grudima za dreniranje otpadnih materija. 00:06:05.950 --> 00:06:07.000 U svakoj smeni 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 ovaj materijal se bacao. 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 Došli smo kod ovog pacijenta 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 i pitali da li bi sarađivao sa nama. 00:06:13.000 --> 00:06:17.000 Da li bismo mogli da uzmemo te dragocene, retke kancerozne materije 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 iz grudnog katetera, 00:06:19.000 --> 00:06:21.750 da ih prevezemo na drugi deo grada i ubacimo u miševe 00:06:21.750 --> 00:06:23.810 i pokušamo da izvedemo kliničku studiju 00:06:23.810 --> 00:06:25.870 i stignemo do stupnja prototipa za lek? 00:06:25.870 --> 00:06:29.440 To bi bilo i nemoguće i protivzakonito, s pravom, da se uradi na ljudima. 00:06:29.440 --> 00:06:31.000 On se složio. 00:06:31.000 --> 00:06:34.130 U Centru za vizuelizaciju procesa kod životinja "Porodica Luri" 00:06:34.130 --> 00:06:37.310 moj kolega, Endrju Kang, je uspešno formirao ovaj kancer kod miševa 00:06:37.310 --> 00:06:38.960 i to bez korišćenja plastike. NOTE Paragraph 00:06:38.960 --> 00:06:42.070 Možete videti ovaj PET sken miša, mi ga zovemo "ljubimac PETko". 00:06:42.070 --> 00:06:43.920 Rak se povećava, što se vidi 00:06:43.920 --> 00:06:46.620 kao ova crvena, ogromna masa u zadnjoj nozi životinje. 00:06:46.620 --> 00:06:48.740 A kada primenimo tretman našom supstancom, 00:06:48.740 --> 00:06:50.520 ova zavisnost od šećera, 00:06:50.520 --> 00:06:52.230 ovaj brzi rast, iščezava. 00:06:52.230 --> 00:06:54.000 I kod životinje sa desne strane, 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 vidite da rak reaguje na tretman. 00:06:57.755 --> 00:06:59.490 Sada završavamo kliničke studije 00:06:59.490 --> 00:07:01.370 na četiri mišja modela ove bolesti. 00:07:01.370 --> 00:07:03.000 Svaki put primećujemo istu stvar. 00:07:03.000 --> 00:07:06.410 Miševi sa rakom koji prime lek preživljavaju, 00:07:06.410 --> 00:07:08.930 dok oni koji ne prime lek, brzo uginu. NOTE Paragraph 00:07:10.732 --> 00:07:13.180 Tu smo se zapitali, šta bi farmaceutska kompanija 00:07:13.180 --> 00:07:14.750 uradila na tom stupnju? 00:07:14.750 --> 00:07:16.920 Pa, oni bi to verovatno držali u tajnosti 00:07:16.920 --> 00:07:18.770 dok ne prevedu ovaj prototip leka 00:07:18.770 --> 00:07:20.690 u aktivnu farmaceutsku supstancu. 00:07:20.690 --> 00:07:22.420 Mi smo uradili upravo suprotno. 00:07:22.420 --> 00:07:24.000 Objavili smo rad 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 koji opisuje ovo otkriće 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 na najranijem stupnju prototipa za lek. 00:07:28.000 --> 00:07:30.320 Dali smo celom svetu hemijski identitet 00:07:30.320 --> 00:07:33.000 ovog molekula, što je obično tajna u našoj oblasti. 00:07:33.000 --> 00:07:35.260 Tačno smo objasnili ljudima kako da ga naprave. 00:07:36.289 --> 00:07:37.830 Dali smo im našu imejl adresu, 00:07:37.830 --> 00:07:39.680 i tako nagovestili da, ako nam pišu, 00:07:39.680 --> 00:07:41.550 da ćemo im besplatno poslati molekul. 00:07:41.550 --> 00:07:43.490 U suštini, pokušali smo da stvorimo 00:07:43.490 --> 00:07:45.910 najveću moguću konkurenciju našoj laboratoriji. 00:07:45.910 --> 00:07:47.610 I to nam je, na žalost, uspelo. NOTE Paragraph 00:07:47.610 --> 00:07:49.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Jer sada, pošto smo podelili ovaj molekul, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 samo od decembra prošle godine, 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 40 laboratorija iz SAD-a 00:07:56.000 --> 00:07:57.690 i još 30 iz Evrope - 00:07:57.690 --> 00:07:59.650 mnoge od njih su farmaceutske kompanije 00:07:59.650 --> 00:08:01.790 i sada pokušavaju da uđu u ovu oblast, 00:08:01.790 --> 00:08:03.570 usmerenu na ovaj retki rak 00:08:03.570 --> 00:08:06.020 koji je, upravo sada, na sreću, sasvim poželjna tema 00:08:06.020 --> 00:08:08.060 za ispitivanje u toj industriji. 00:08:10.412 --> 00:08:12.000 Ali naučni podaci, koji zauzvrat, 00:08:12.000 --> 00:08:14.680 stižu iz svih tih laboratorija o primeni ovog molekula 00:08:14.680 --> 00:08:16.570 pružaju nam uvid, koji možda nikada 00:08:16.570 --> 00:08:18.680 ne bismo imali da smo radili sami. 00:08:18.680 --> 00:08:20.890 Ćelije leukemije tretirane ovim jedinjenjem 00:08:20.890 --> 00:08:23.000 postaju normalna bela krvna zrnca. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 Miševi sa višestrukim mijelomima, 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 neizlečivim malignitetom koštane srži, 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 reaguju vrlo dramatično 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 na tretman ovim lekom. 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 Možda znate da masno tkivo može da pamti. 00:08:34.000 --> 00:08:38.000 Baš lepo što mogu to da vam demonstriram. 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 I, zapravo, ovaj molekul 00:08:40.000 --> 00:08:43.620 sprečava taj adipocit, tu masnu matičnu ćeliju. 00:08:43.620 --> 00:08:46.000 da se seti kako da pravi mast 00:08:46.000 --> 00:08:48.540 tako da miševi sa ishranom bogatom mastima, 00:08:48.540 --> 00:08:52.010 kao što jedu ljudi u mom rodnom gradu Čikagu, 00:08:52.010 --> 00:08:54.020 ipak ne razvijaju tzv. "masnu jetru", 00:08:54.020 --> 00:08:56.570 što, inače, predstavlja veliki medicinski problem. NOTE Paragraph 00:08:56.570 --> 00:08:58.710 Ono što smo naučili iz ovog istraživanja 00:08:58.710 --> 00:09:00.970 ne samo moja laboratorija, nego naš institut, 00:09:00.970 --> 00:09:03.240 i generalno, ceo Harvard medicinski fakultet, 00:09:03.240 --> 00:09:04.640 je da imamo posebne 00:09:04.640 --> 00:09:06.770 akademske resurse za otkrivanje lekova 00:09:06.770 --> 00:09:08.340 i to da naš centar, koji je, 00:09:08.340 --> 00:09:10.000 ispitao više kancer-molekula, 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 na naučni način, nego bilo koji drugi, 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 nije nikada napravio nijedan sopstveni. 00:09:14.479 --> 00:09:16.980 Iz svih ovih razloga koje vidite ovde navedene, 00:09:16.980 --> 00:09:19.970 mislimo da postoji odlična prilika za akademske centre 00:09:19.970 --> 00:09:22.760 da učestvuju u ovoj mladoj, konceptualno nedefinisanoj 00:09:22.760 --> 00:09:25.000 i kreativnoj disciplini 00:09:25.000 --> 00:09:27.141 pronalaženja prototipova za lekove. NOTE Paragraph 00:09:29.807 --> 00:09:31.000 I šta dalje? 00:09:31.000 --> 00:09:33.780 Imamo ovaj molekul, ali to još nije pilula. 00:09:33.780 --> 00:09:36.000 Ne može se uzimati oralnim putem. 00:09:36.000 --> 00:09:39.470 Moramo to da sredimo, da bismo mogli da ga dajemo našim pacijentima. 00:09:39.470 --> 00:09:41.000 Svi u laboratoriji se, 00:09:41.000 --> 00:09:43.240 naročito posle kontakta sa ovim pacijentima, 00:09:43.240 --> 00:09:45.000 osećaju posebno motivisani 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 da naprave lek baziran na ovom molekulu. 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 Ovo je trenutak kad moram da kažem 00:09:49.000 --> 00:09:51.380 da nam treba vaša pomoć i vaša pronicljivost, 00:09:51.380 --> 00:09:53.000 vaše kolaborativno učestvovanje. 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 Za razliku od farmaceutske kompanije, 00:09:55.000 --> 00:09:58.850 mi nemamo proizvodnu liniju u koju možemo ubaciti ove molekule. 00:09:58.850 --> 00:10:01.000 Nemamo tim prodavaca i snabdevača 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 koji nam mogu reći kako da postavimo ovaj lek u odnosu na druge. 00:10:04.000 --> 00:10:06.700 Ono što mi imamo je fleksibilnost akademskog centra 00:10:06.700 --> 00:10:09.000 u radu sa kompetentnim, motivisanim, 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 ljudima sa puno entuzijazma i sa, nadajmo se, puno novca, 00:10:12.000 --> 00:10:14.530 da ove molekule prenesu do kliničke upotrebe, 00:10:14.530 --> 00:10:16.560 pri tome čuvajući sposobnost za razmenu 00:10:16.560 --> 00:10:19.000 prototipova lekova među naučnicima širom sveta. NOTE Paragraph 00:10:19.540 --> 00:10:21.810 Ovaj molekul će uskoro izaći iz laboratorije 00:10:21.810 --> 00:10:23.680 i otići u malu novo-formiranu kompaniju 00:10:23.680 --> 00:10:25.440 pod nazivom "Tenša Terapije". 00:10:25.440 --> 00:10:28.000 Zapravo, to je četvrti od ovih molekula, koji, 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 na neki način, maturira iz naše male produkcije novih lekova, 00:10:31.846 --> 00:10:34.000 od koji će dva - topični lek 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 za kožne limfome, 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 i oralna supstanca za tretman višestrukih mijeloma 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 zaista i stići do bolnica 00:10:42.000 --> 00:10:44.640 za prvu kliničku studiju u julu ove godine. 00:10:44.662 --> 00:10:47.129 Za nas, to je veliko i uzbudljivo dostignuće. 00:10:48.856 --> 00:10:51.200 Za kraj, želim da vam prenesem ove dve ideje. 00:10:51.200 --> 00:10:52.940 Prva je to da, ako je išta 00:10:52.940 --> 00:10:55.000 specifično u vezi sa ovim istraživanjem, 00:10:55.000 --> 00:10:57.460 to je manje naučne, a više strateške prirode 00:10:57.460 --> 00:10:59.740 za nas je ovo bio društveni eksperiment, 00:10:59.740 --> 00:11:02.000 o tome šta se dešava 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 kada pokušamo da budemo otvoreni i iskreni, 00:11:05.000 --> 00:11:07.950 u najranijoj fazi istraživanja hemijskog otkrivanja lekova, 00:11:07.950 --> 00:11:09.630 i to u najvećoj mogućoj meri. NOTE Paragraph 00:11:09.630 --> 00:11:11.550 Ovaj niz slova i brojeva, 00:11:11.550 --> 00:11:13.580 simbola i zagrada, koji mislim da može 00:11:13.580 --> 00:11:15.000 da se pošalje SMS porukom, 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 ili preko Tvitera, širom sveta, 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 je hemijski identitet našeg prototip-jedinjenja. 00:11:20.758 --> 00:11:22.620 Informacija koja nam najviše treba 00:11:22.620 --> 00:11:24.450 od farmaceutskih kompanija, 00:11:24.450 --> 00:11:26.000 informacija o tome kako 00:11:26.000 --> 00:11:29.000 ovi rani prototipovi lekova mogu da rade. 00:11:29.663 --> 00:11:32.000 A ipak, ova informacija je najčešće tajna. 00:11:32.507 --> 00:11:34.000 Mi zapravo težimo tome, 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 da primenimo neverovatne uspehe 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 2 principa informatičke industrije: 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 tzv. "slobodnog pristupa" i tzv. "grupnog pristupa" 00:11:42.683 --> 00:11:46.000 da bismo efikasno i odgovorno 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 ubrzali proces dopremanja ciljanih terapija 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 do pacijenata sa rakom. NOTE Paragraph 00:11:51.000 --> 00:11:54.000 I taj poslovni model uključuje sve vas. 00:11:54.000 --> 00:11:56.870 Ovo istraživanje je finansirano od strane celog društva. 00:11:56.870 --> 00:11:58.230 Finansiraju ga fondacije. 00:11:58.230 --> 00:12:00.460 Jednu stvar sam naučio u Bostonu, a to je, 00:12:00.460 --> 00:12:03.840 da će građani Bostona uraditi sve za kancer, i to mi se jako sviđa. 00:12:03.840 --> 00:12:05.500 Vozite bicikl preko cele države. 00:12:05.500 --> 00:12:07.730 Idete u organizovane šetnje celom dužinom reke. 00:12:07.730 --> 00:12:08.530 (Smeh) 00:12:08.530 --> 00:12:10.210 Zaista, nigde do sada nisam video 00:12:10.210 --> 00:12:11.660 ovako jedinstvenu podršku 00:12:11.660 --> 00:12:13.000 istraživanjima raka. 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 Zato bih želeo da vam zahvalim 00:12:15.000 --> 00:12:18.730 za učestvovanje, vašu saradnju 00:12:18.730 --> 00:12:21.750 i, pre svega, za poverenje u naše ideje. NOTE Paragraph 00:12:21.750 --> 00:12:26.000 (Aplauz)