[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,M-am mutat la Boston acum 10 ani, din Chicago, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,având un interes în cancer și chimie. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,S-ar putea să știți despre chimie că este știința care face molecule -- Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,sau cum îmi place mie să zic, noi medicamente pentru cancer. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Și s-ar putea să știți că, pentru știință și medicină, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Boston este un fel de magazin de dulciuri. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu puteți să rostogoliți un semn de oprire în Cambridge Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,fără să loviți un absolvent. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Barul se numește Miracolul Științei. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Panourile spun 'Spațiu de laborator disponibil.' Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Și e corect să spui că în acești 10 ani, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,am fost sigur martorii începutului Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,unei revoluții științifice -- aceea a medicinei genomului. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Știm mai mult acum despre pacienții care intră în clinica noastră Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,decât oricând înainte. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Și suntem capabili, în final, să răspundem la întrebarea Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,care a fost așa de disputată de-a lungul timpului: Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,de ce am cancer? Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Această informație este destul de amețitoare. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Poate știți asta, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,până în prezent doar în zorii acestei revoluții, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,știm că sunt poate 40,000 de mutații unice Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,care afectează mai mult de 10, 000 de gene, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,și că sunt 500 din aceste gene Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,care sunt conducători clari, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru cauzele cancerului. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Totuși comparativ, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,avem aproape o duzină de medicații țintă. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Și această nepotrivire de medicație canceroasă Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,chiar a lovit în sânul familiei mele în momentul în care tatăl meu a fost diagnosticat Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,cu cancer pancreatic. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu l-am dus în Boston. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu am secvențat genomul lui. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Este știut de zeci de ani Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ce cauzează această tumoare malignă. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt trei proteine -- Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ras, MIC și P53. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este informație veche pe care o știm de prin anii '80, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,și totuși nu există medicament pe care îl pot prescrie Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,unui pacient cu această Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,sau oricare din numeroasele tumori solide Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,cauzate de acești trei călăreți Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ai apocalipsei care este cancerul. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu există medicament nici pentru Ras, nici pentru MIC, nici pentru P53. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Și e relevant să întrebați: de ce oare? Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar răspunsul foarte nesatisfăcător, deși științific Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,este 'pentru că este foarte greu'. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,De aceea din nu știu ce motiv, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,aceste trei proteine au intrat într-un spațiu în limbajul domeniului nostru Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,care este numit 'genomul nemedicamentos -- Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,care este ca și cum ai numi un computer 'nefolositor' Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,sau Luna neaccesibilă oamenilor. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Este un termen oribil al comerțului. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar ceea ce înseamnă Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,este că noi nu reușim să identificăm un buzunar unsuros în aceste proteine, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,în care noi, ca și moleculele lăcătușe, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,putem să activăm o moleculă mică și organică Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,sau conținutul unui medicament. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum că m-am format în medicina clinică Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,și hematologie și oncologie Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,și transplantul de celule stem, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce avem noi în schimb, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,prin intermediul rețelei de reglementare de la FDA, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt aceste substanțe -- Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,arsenic, thalidomidă Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,și acest derivat chimic Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,de azot gaz muștar. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Și acesta este secolul 21. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Și astfel, cred că ați spune, nesatisfăcut Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,de performanța și calitatea acestor medicamente, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,M-am întors în învățământ în chimie Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,în ideea Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,că poate învățând comerțul descoperirii chimiei Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,și abordând-o în contextul acestei lumi noi și curajoase Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,a sursei libere, Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,sursa- mulțimii, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,rețeaua de colaborare la care avem acces în cadrul academiei, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,că am putea mai repede Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,să aducem terapii orientate și puternice Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,pacienților noștri. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că vă rog să considerați această muncă în desfășurare, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,dar aș dori să vă spun azi o poveste Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,despre un cancer foarte rar Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,numit carcinomul liniei mediane, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,despre proteina țintă, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,obiectivul de proteină nemedicamentoasă care cauzează acest cancer, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,numit BRD4, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,și despre o moleculă Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dezvoltată în laboratorul meu la Institutul de Cancer Dana Farber Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,numită JQ1, pe care am numit-o afectuos după Jun Qi, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,chimistul care a făcut această moleculă. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum BRD4 este o proteină interesantă. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ați putea să vă întrebați, cu toate lucrurile pe care cancerul le face ca să ne omoare pacientul, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,cum își aduce aminte că e cancer? Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Când se sfârșește genomul său, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,se împarte în două celule și se răsfiră din nou, Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,de ce nu se transformă într-un ochi, într-un ficat, Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă are toate genele necesare să facă asta? Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Își aduce aminte că este cancer. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Și motivul pentru care este cancer, la fel ca fiecare celulă din organism, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,plasează niște marcaje moleculare, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,mici notițe, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,care îi amintesc celulei ''Sunt cancer, ar trebui să continui să cresc''. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Și aceste notițe Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,implică aceasta și alte proteine din grupa sa -- Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,așa-numitele ''domenii bromo''. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am dezvoltat o idee, un raționament, Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,care poate, dacă am face o moleculă Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,care ar împiedica notița să se lipească Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,intrând în buzunărașul Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,de la baza acestei proteine filate, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,atunci poate am putea convinge celulele canceroase, Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,cu siguranță pe acelea dependente de proteina BRD4, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,că ele nu sunt cancer. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Și așa că am început să lucrăm la această problemă. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Am dezvoltat biblioteci de compuși Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,și eventual am ajuns la asta și la substanțe similare Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,numite JQ1. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum nefiind o companie de medicamente, Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,am putea face anumite lucruri, avem anumite flexibilități, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care le respect, că o industrie farmaceutică nu le are. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Doar am început să îl trimitem prietenilor noștri. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Am un laborator mic. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne-am gândit doar să îl trimit oamenilor și să vedem cum se comportă moleculele. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Și l-am trimis la Oxford, Anglia Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,unde un grup de graficieni de cristale talentați ne-a oferit această imagine, Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,care ne-a ajutat să înțelegem Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,exact cum această moleculă este așa potentă pentru acest obiectiv al proteinei. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Este ceea ce numim potrivire perfectă Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,de formă a complementarității , sau se potrivește ca o mănușă. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum acesta este un cancer foarte rar, Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,acest cancer dependent de BRD4. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am lucrat cu mostre de material Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,care au fost colectate de tineri patologi la Spitalul Brigham Women's. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Și pe parcurs ce am tratat aceste celule cu această moleculă, Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,am observat ceva cu adevărat frapant. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Celulele canceroase, Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,mici, rotunde și care se înmulțesc rapid, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,au crescut aceste brațe și extensii. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele își schimbau forma. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, celula canceroasă Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a uitat că era cancer Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,și a devenit o celulă normală. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta ne-a entuziasmat foarte tare. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Următorul pas ar fi să punem această moleculă în șoareci. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Singura problemă era că nu exista un model de șoarece pentru acest cancer rar. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Și astfel, în timpul în care făceam această cercetare, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,îngrijeam un pompier de 29 de ani din Connecticut Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,care era foarte aproape de sfârșitul vieții Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,cu acest cancer incurabil. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Acest cancer dependent de BRD4 Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,creștea prin tot plămânul său stâng, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,și el avea un tub în piept prin care se scurgea fărâmițe de reziduuri. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,asistenta fiecărei noi ture Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,arunca aceste substanțe afară. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Și noi am abordat acest pacient Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,și l-am întrebat dacă ar colabora cu noi. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Am putea noi să luăm acest material canceros rar și prețios Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,din tubul din pieptul lui Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,și să-l ducem prin tot orașul și să îl punem în șoareci Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,și să încercăm să facem un studiu clinic Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,și să îl aducem într-o altă etapă cu un medicament prototip? Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei asta ar fi imposibil și , chiar ilegal ca să îl facem pe oameni. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Și el ne-a facut pe plac. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,La Centrul de Familie Lurie pentru Imaginea Animalelor, Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,colegul meu, Andrew Kung, a crescut cu succes acest cancer în șoareci Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,fără să atingă vreodată plasticul. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Și puteți să vedeți această scanare PET a unui șoarece -- ceea ce numim scanare de emisii de pozitroni pe un animal de companie.(nt.joc de cuvinte) Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Cancerul crește Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ca această masă roșie, uriașă la nivelul membrelor superioare ale acestui animal. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Și pe măsură ce îl tratăm cu compusele noastre, Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,această dependență de zahăr, Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,această creștere rapidă, s-a stins. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Și pe animalul din dreapta, Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,vedeți că a răspuns cancerul. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Am completat acum studii clinice Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,în patru modele de șoareci cu această boală. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Și de fiecare dată, vedem același lucru. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Șoarecii cu acest cancer care au luat medicamentele pe viu, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,și acei care nu mor rapid. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am început să ne întrebăm, Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ce ar face o companie de medicamente în acest moment? Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Probabil ei ar ține asta secret Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,până când ar transforma prototipul unui medicament Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,într-o substanță activă farmaceutică. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am făcut exact opusul. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Am publicat o lucrare Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,care a descris această descoperire Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,la cel mai devreme stadiu de prototip. Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Am oferit lumii identitatea chimică a acestei molecule, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,în mod normal, un secret în disciplina noastră. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Am spus oamenilor exact cum să o facă. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Le-am oferit adresa noastră de e-mail, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,sugerând că, dacă ne scriu, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,o să le trimitem o moleculă gratis. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Practic am încercat să creăm Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,cel mai competitiv mediu posibil pentru laboratorul nostru. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Și asta a fost, din nefericire, plină de succes. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că acum când am împărțit această moleculă Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,doar din Decembrie, anul trecut, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,cu 40 de laboratoare în Statele Unite Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,și mai mult de 30 în Europa -- Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,multe dintre ele companii farmaceutice Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,caută acum să intre în acest spațiu, Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,să vizeze acest cancer rar Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,care, mulțumitor chiar acum, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,este destul de dorit să fie studiat în acea industrie. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar știința care vine înapoi din toate aceste laboratoare Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,despre folosirea acestei molecule Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ne-a oferit perspective Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care nu le-am fi putut avea. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Celulele leucemiei tratate cu această componentă Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,se transformă în leucocite normale. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Șoareci cu mielom multiplu, Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,o tumoare incurabilă a măduvei osoase, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,răspunde în mod dramatic Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,la tratamentul cu acest medicament. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,S-ar putea să știți că grăsimea are memorie. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,E bine că am putut să vă demonstrez asta vouă. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Și de fapt, această moleculă Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,împiedică această adipocită, această celulă stem grasă, Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,din a-și aminti cum să îngrașe Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,în așa fel că șoarecii la o dietă ridicată de îngrășare, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ca locuitorii din orașul meu natal Chicago, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,nu reușesc să dezvolte ficat gras, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,care este o problemă medicală majoră. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce această cercetare ne-a învățat -- Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,nu doar laboratorul meu, dar institutul nostru, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,și Școala Medicală de la Harvard în general -- Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,este faptul că noi avem resurse unice în academie Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru descoperirea medicamentelor -- Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,că centrul nostru Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,care a testat poate mai multe celule canceroase într-un mod științific Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,decât oricare altul, Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,nu a făcut niciodată unul de unul singur. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru toate motivele pe care le vedeți enumerate aici, Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,credem că este o șansă mare pentru centrele academice Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,să participe în această primă, conceptual-dificilă Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,și creativă disciplină Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a descoperirii medicamentului prototip. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci, ce urmează? Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem această moleculă, dar nu este încă o pastilă. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu este disponibilă oral. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să o pregătim, pentru a o putea trimite pacienților noștri. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Și fiecare din laborator, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,în mod special urmând interacțiunea cu acești pacienți, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,se simte destul de obligat Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,să ofere o substanță medicamentoasă bazată pe această moleculă. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Aici trebuie să spun Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,că am putea să oferim ajutorul vostru și perspectivele voastre, Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,participarea voastră colaboratoare. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Spre deosebire de o companie medicamentoasă, Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,noi nu avem o conductă în care putem depozita aceste molecule. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Noi nu avem o echipă de vânzători și agenți de marketing Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,care ne pot spune cum să poziționăm acest medicament împotriva altora. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce avem noi este flexibilitatea centrului academic Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,de a munci cu oameni competenți, motivați, Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,entuziaști, din fericire bine-finanțați Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a transmite aceste molecule în clinică Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce păstrează abilitatea noastră Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,de a împărți medicamentul prototip în întreaga lume. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Această moleculă în curând va părăsi băncile noastre Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,și va intra într-o companie aflată la început, Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,numită Tensha Therapeutics. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Și într-adevăr aceasta este a patra dintre aceste molecule Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,care aproape a absolvit din mica noastră conductă de descoperire de medicamente, Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,două dintre care -- un medicament de actualitate Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru limfomul pielii, Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,o substanță orală pentru tratamentul mielomului multiplu -- Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,va ajunge de fapt pe noptieră Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru primul studiu clinic în luna Iulie a acestui an. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru noi, este un important și interesant punct de reper. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă las cu doar două idei. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Prima este că Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă este ceva unic la această cercetare, Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,este mai puțin știința decât strategia -- Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,că asta pentru noi a fost un experiment social, Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,un experiment în care am vrut sa vedem ce s-ar întâmpla Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă noi am fi așa de deschiși și sinceri Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,la prima fază a descoperirii cercetării chimice Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,pe cât am putea fi. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Acest șir de litere și numere Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,și simboluri și paranteze Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,care pot fi scrise, bănuiesc, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,sau ciripite în lumea întreagă, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,este identitatea chimică a noastră de compuși pro. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Este informația de care avem cea mai mare nevoie Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,din companiile farmaceutice, Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,informația Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,despre cum aceste prime medicamente prototip ar putea funcționa. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Totuși această informație este în mare parte un secret. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Și astfel căutăm noi într-adevăr Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,să descărcăm din succesele uimitoare Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ale industriei științei computerelor, două principii: Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,acela al sursei deschise și acela al sursei din mulțime Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a accelera repede, responsabil Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,livrarea terapeutică vizată Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,pacienților cu cancer. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum modelul afacerilor vă implică pe voi toți. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Această cercetare este finanțată de public. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Este finanțată de fundații. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Și un lucru pe care l-am învățat în Boston Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,este că voi oamenii nu veți face orice pentru cancer -- și îmi place asta. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Voi mergeți cu bicicleta de-a lungul țării. Voi mergeți pe jos de-a lungul râului. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Chiar nu am văzut nicăieri Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,această susținere unică Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru cercetarea cancerului. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Și astfel vreau să vă mulțumesc Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru participare și colaborare Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,și nu în ultimul rând pentru încrederea voastră în ideile noastre. Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)