WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 Eu me mudei para Boston de Chicago há dez anos, 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 com interesse em câncer e química. 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 Vocês devem saber que química é a ciência de criar moléculas -- 00:00:10.000 --> 00:00:14.000 ou, a meu ver, novas drogas contra o câncer. 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 E vocês também devem saber que, para a ciência e a medicina, 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 Boston é como uma loja de doces. 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 Você não consegue furar um sinal em Cambridge 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 sem atingir um estudante universitário. 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 Um bar se chama Miracle of Science (Milagre da Ciência). 00:00:27.000 --> 00:00:31.000 Os outdoors anunciam vagas em laboratórios. NOTE Paragraph 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 E posso dizer que, nesses 10 anos, 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 testemunhamos com certeza o começo 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 de uma revolução científica -- a da medicina genômica. 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 Nós sabemos mais hoje sobre os pacientes que entram em nossas clínicas 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 do que nunca. 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 E nós somos capazes, finalmente, de responder a pergunta 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 que tem sido premente por tantos anos: 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 por que eu tenho câncer? 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Esta informação também é assustadora. 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 Você deve saber que, 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 até hoje, ainda no início dessa revolução, 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 sabemos que existem cerca de 40.000 mutações diferentes 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 que afetam mais que 10.000 genes, 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 e que existem 500 desses genes 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 que são verdadeiros indutores, 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 causadores do câncer NOTE Paragraph 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 E ainda assim, comparativamente, 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 temos cerca de uma dúzia de medicamentos direcionados. 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 E essa desproporção de medicamentos para o câncer 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 realmente se tornou óbvia quando meu pai foi diagnosticado 00:01:19.000 --> 00:01:22.000 com câncer de pâncreas. 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 Nós não o levamos para Boston. 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Nós não sequenciamos seu genoma. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Já sabemos há décadas 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 o que causa essa doença. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 São três poteínas -- 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 Ras, MIC e P53. 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 Já temos essa informação desde os anos 80, 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 e ainda assim não existe medicamento que possa ser receitado 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 a um paciente com esse 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 ou qualquer outro dos vários tumores 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 causados por esses três cavaleiros 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 do apocalipse, que é o câncer. 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 Não existe medicamento para Ras, MIC ou P53. NOTE Paragraph 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 E vocês podem perguntar, com razão: por quê? 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 E a resposta, muito insatisfatória, porém científica 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 é que é muito difícil. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Que por alguma razão, 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 essas três proteínas passaram a fazer parte do genoma 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 em uma área impossível de se medicar -- 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 o que seria o mesmo que falar que um computador é impossível de se navegar 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 ou que é impossível andar na lua. 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 É uma designação terrível. 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 Mas o que ela significa é 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 que não conseguimos identificar nessas proteínas um sítio ativo 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 para a qual nós, como chaveiros moleculares, 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 possamos criar uma molécula orgânica, pequena e a ativa 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 ou um medicamento. NOTE Paragraph 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 Quando eu estava estudando medicina clínica, 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 e hematologia, e oncologia 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 e transplante de células-tronco, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 o que nós tínhamos, 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 vindas da rede de regulamentações do FDA, 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 eram essas substâncias -- 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 arsênico, talidomida 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 e os derivados químicos 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 do gás de mostarda nitrogenada. 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 E isso no século 21. 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 Então, acho que diriam, insatisfeito 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 com o desempenho e qualidade desses medicamentos, 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 voltei a estudar química 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 com a idéia 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 de que, talvez ao aprender sobre o mercado das descobertas químicas 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 e abordá-las no contexto desse admirável mundo novo 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 do 'open-source' 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 e do 'crowd-source', 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 da rede colaborativa a que temos acesso no meio acadêmico, 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 poderíamos trazer mais rápidamente 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 terapias poderosas e dirigidas 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 aos nossos pacientes. NOTE Paragraph 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 Por favor, considerem isso um trabalho em andamento, 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 mas eu gostaria de contar hoje uma história 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 sobre um câncer muito raro, 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 chamado carcinoma da linha média, 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 sobre a proteína-alvo, 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 a intratável proteína alvo que causa esse câncer, 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 chamada BRD4, 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 e sobre uma molécula 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 desenvolvida no meu laboratório, no Dana Farber Cancer Institute, 00:03:33.000 --> 00:03:36.000 camada JQ1, em homenagem a Jun Qi, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 o químico que criou essa molécula. 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 BRD4 é uma proteína interessante. NOTE Paragraph 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 Você pode se perguntar, com tudo que o câncer tenta fazer para matar nosso paciente, 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 como ele se lembra que é câncer? 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Quando ele se enrola em seu genoma, 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 se divide em duas células e se desenrola novamente, 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 por que ele não se torna um olho, ou um fígado, 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 já que ele tem todos os genes necessários pra isso? 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Ele se lembra que é câncer. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 E a razão disso é que o câncer, como todas as células do corpo, 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 coloca pequenos marcadores moleculares, 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 pequenos lembretes, 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 que lembram a célula "eu sou um câncer; eu devo continuar crescendo." 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 E esses lembretes 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 envolvem esta e outras proteínas da sua classe -- 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 os chamados bromodomínios. 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 Então, desenvolvemos uma ideia, uma lógica, 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 que, talvez, se fizéssemos uma molécula 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 que impedisse que o lembrete grudasse 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 ao entrar naquele pequeno bolso 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 na base dessa proteína, 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 então talvez pudéssemos convencer as células cancerosas, 00:04:27.000 --> 00:04:30.000 e certamente aquelas viciadas em proteínas BRD4, 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 de que elas não são câncer. NOTE Paragraph 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 Então começamos a trabalhar nesse problema. 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 Desenvolvemos bibliotecas de compostos 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 e finalmente chegamos a esta substância e similares 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 chamada JQ1. 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 Por não ser uma empresa farmacêutica, 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 podíamos fazer certas coisas, tínhamos certa flexibilidade, 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 que a indústria farmacêutica não tem. 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 Começamos a enviá-la aos nossos amigos. 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 Eu tenho um laboratório pequeno. 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 Pensamos em enviá-la às pessoas e ver como a molécula se comporta. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 E nós a enviamos para Oxford, na Inglaterra, 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 onde um grupo de cristalógrafos criou essa imagem, 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 que nos ajudou a entender 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 por que essa molécula é tão potente com essa proteína-alvo. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 É o que chamamos de um encaixe perfeito 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 das formas complementares, ou servir como uma luva. NOTE Paragraph 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 Esse é um câncer muito raro, 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 esse câncer viciado em BRD4. 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 Por isso trabalhamos com amostras 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 que foram coletadas por patologistas no Brigham Women's Hospital. 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 E, à medida que tratávamos essas células com essa molécula, 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 nós percebemos algo realmente impressionante. 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 As células cancerosas, 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 pequenas, redondas e se dividindo rapidamente, 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 desenvolveram extensões e ramificações. 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 Elas estavam mudando de forma. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Na verdade, as células de câncer 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 estavam esquecendo que eram câncer 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 e se tornando uma célula normal. NOTE Paragraph 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 Ficamos muito animados com isso. 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 O próximo passo seria introduzir essa molécula em ratos. 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 O único problema é que não há modelo de rato para esse câncer raro. 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 Na época em que estávamos desenvolvendo essa pesquisa, 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 eu estava cuidando de um bombeiro de 29 anos, de Connecticut, 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 que estava no fim de sua vida 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 com esse câncer incurável. 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 Esse câncer viciado em BRD4 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 estava crescendo em seu pulmão esquerdo, 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 e ele tinha um tubo inserido no peito que drenava pequenos fragmentos. 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 E em cada turno de enfermagem 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 esse material era jogado fora. 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 Então perguntamos a esse paciente 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 se ele poderia colaborar conosco. 00:06:13.000 --> 00:06:17.000 Poderíamos pegar esse material canceroso, precioso e raro, 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 do tubo em seu peito 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 e levá-lo para o outro lado da cidade, colocá-lo em ratos 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 e tentar fazer um estudo clínico 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 e experimentar com uma droga protótipo? 00:06:25.000 --> 00:06:28.000 Isso seria impossível e ilegal de fazer com humanos. 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 E ele nos atendeu. 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 No Lurie Family Center for Animal Imaging, 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 meu colega, Andrew Kung, desenvolveu o câncer com sucesso em ratos 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 sem tocar em plástico. NOTE Paragraph 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 E vocês podem ver nessa tomografia de um rato. 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 O câncer está crescendo 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 na forma dessa enorme massa vermelha nos membros traseiros do animal. 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 E, à medida que o tratamos com o nosso composto, 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 esse vício em açúcar, 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 esse crescimento acelerado, se extinguiu. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 E no animal da direita, 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 vocês podem ver que o câncer estava respondendo. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Nós terminamos os estudos clínicos 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 em quatro modelos de ratos com essa doença. 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 E todas as vezes, vemos a mesma coisa. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 Os ratos com câncer que receberam a droga viveram, 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 e os que não receberam morreram rapidamente. NOTE Paragraph 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 Então começamos a pensar, 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 o que uma companhia farmacêutica faria nesse momento? 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Bom, eles provavelmente manteriam segredo 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 até que pudessem fazer da droga protótipo, 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 uma substância farmacêutica ativa. 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 Então nós fizemos exatamente o oposto. 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 Nós publicamos um artigo 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 que descrevia nossa descoberta 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 no estágio inicial do protótipo. 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 Nós demos ao mundo a identidade química dessa molécula, 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 o que é tipicamente um segredo no nosso meio. 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 Nós contamos às pessoas exatamente como fazê-la. 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 Nós publicamos o nosso email, 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 e sugerimos que, se eles nos escrevessem, 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 nós enviaríamos uma molécula de graça. 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 Nós basicamente tentamos criar 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 o ambiente mais competitivo possível para o nosso laboratório. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 E isso foi, infelizmente, um sucesso. NOTE Paragraph 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 (Risos) NOTE Paragraph 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Porque agora que compartilhamos essa molécula, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 desde dezembro do ano passado, 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 com 40 laboratórios nos Estados Unidos 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 e mais 30 na Europa -- 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 muitos deles companhias farmacêuticas 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 agora buscam entrar nessa corrida, 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 e atacar esse câncer raro 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 que, agora felizmente, 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 é algo desejável de se estudar nessa indústria. 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 Mas a ciência que está saindo desses laboratórios 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 sobre o uso dessa molécula 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 nos deu um entendimento 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 que talvez não nos fosse possível ter sozinhos. 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 Células leucêmicas tratadas com esse composto 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 se tornam glóbulos brancos normais. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 Ratos com mielomas múltiplos, 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 uma doença incurável da medula óssea, 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 responderam dramaticamente 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 ao tratamento com essa droga. 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 Vocês devem saber que a gordura tem memória. 00:08:34.000 --> 00:08:38.000 E eu posso mostrar isso para vocês. 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 E de fato, essa molécula 00:08:40.000 --> 00:08:43.000 impede que essas células adiposas, essas células-tronco de gordura, 00:08:43.000 --> 00:08:46.000 se lembrem de como fazer gordura 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 de tal modo que os ratos com uma dieta rica em gordura, 00:08:48.000 --> 00:08:51.000 como meus conterrâneos em Chicago, 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 não desenvolvem um fígado gorduroso, 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 que é um grande problema de saúde. NOTE Paragraph 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 O que essa pesquisa nos ensinou -- 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 não somente ao meu laboratório, mas ao nosso instituto 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 e à Harvard Medical School em geral -- 00:09:02.000 --> 00:09:04.000 é que nós temos recursos singulares no meio acadêmico 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 para a descoberta de drogas -- 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 que o nosso centro, 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 que provavelmente testou cientificamente mais células de câncer 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 que qualquer outro, 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 nunca fez uma descoberta sozinho. 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 Por todas essas razões que vocês veem listadas aqui, 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 nós achamos que existe uma grande oportunidade para os centros acadêmicos 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 participarem dessa disciplina inicial, 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 conceitualmente difícil e criativa, 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 que é a descoberta de drogas protótipos. NOTE Paragraph 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Então, o que vem depois? 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 Nós temos essa molécula, mas ela ainda não é um comprimido. 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 Não está disponível como medicamento. 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 Nós precisamos melhorá-la para que possamos dá-la aos nossos pacientes. 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 E todos no laboratório, 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 especialmente depois da interação com esses pacientes, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 se sentem obrigados 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 a desenvolver um medicamento baseado nessa molécula. 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 E é aqui que eu tenho que dizer 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 que nós precisamos da sua ajuda e das suas idéias, 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 da sua participação colaborativa. 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 Diferente de uma companhia farmacêutica, 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 nós não temos fábricas para onde podemos mandar essas moléculas. 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 Nós não temos um time de vendedores e publicitários 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 que nos diga como posicionar um medicamento em relação a outro. 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 O que nós temos é a flexibilidade de um centro acadêmico 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 para trabalhar com pessoas competentes, motivadas, 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 entusiasmadas e, esperamos, bem pagas 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 para levar essas moléculas até as clínicas 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 enquanto preservamos nossa capacidade 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 de compartilhar a droga protótipo com o mundo. NOTE Paragraph 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Essa molécula irá em breve deixar as nossas bancadas 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 e ir para uma pequena companhia iniciante, 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 chamada Tensha Therapeutics. 00:10:25.000 --> 00:10:28.000 E na verdade essa já é a quarta dessas moléculas 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 a 'graduar-se' da nossa pequena linha de montagem de descoberta de drogas, 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 duas das quais -- um medicamento tópico 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 para o linfoma da pele, 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 e um comprimido para o tratamento de mieloma múltiplo - 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 irão chegar às camas dos hospitais 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 para o primeiro estudo clínico em julho de 2011. 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 Para nós, um grande e empolgante marco. 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 Eu quero deixar para vocês apenas duas idéias. 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 A primeira é 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 se existe algo único nessa pesquisa, 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 não é tanto a ciência quanto a estratégia -- 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 para nós isso foi um experimento social, 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 um experimento sobre o que aconteceria 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 se fôssemos tão abertos e honestos 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 quanto possível, desde as fases mais iniciais 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 do processo de descobertas químicas. NOTE Paragraph 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 Essa sequência de letras e números, 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 e símbolos e parênteses, 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 que pode ser enviada por mensagem de texto 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 ou por Twitter para o mundo todo, 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 é a identidade química do nosso pró-fármaco. 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 É a informação que mais precisamos 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 das companhias farmacêuticas, 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 a informação 00:11:26.000 --> 00:11:29.000 de como os protótipos dos medicamentos podem funcionar. 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 No entanto, essa informação é altamente secreta. 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 Por isso nós buscamos, na verdade, 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 fazer o download de dois princípios 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 vindos dos incríveis sucessos da indústria da computação: 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 o do 'open-source' e do 'crowdsourcing' 00:11:42.000 --> 00:11:46.000 para mais rapidamente, e com responsabilidade, 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 acelerar a distribuição de medicamentos dirigidos 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 a pacientes com câncer. NOTE Paragraph 00:11:51.000 --> 00:11:54.000 Agora o modelo de negócio envolve todos vocês. 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 Essa pesquisa é financiada pelo público. 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 É financiada por fundações. 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 E uma coisa que eu aprendi em Boston 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 é que vocês fazem o que for preciso pelo câncer - e eu adoro isso. 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 Vocês atravessam o estado de bicicleta. Vocês sobem e descem o rio. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 (Risos) 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 Eu nunca vi em lugar algum 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 esse apoio sem igual 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 à pesquisa do câncer. 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 E por isso, eu gostaria de agradecê-los 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 pela sua participação, sua colaboração 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 e, acima de tudo, pela sua confiança em nossas idéias. NOTE Paragraph 00:12:21.000 --> 00:12:26.000 (Aplausos)